Mercurial > hg > forks > UniversalIndentGUI
changeset 412:9d96b1887948
Updated the translation files and made a string of the error message box be translatable.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@642 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author | thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282> |
---|---|
date | Tue, 25 Mar 2008 11:12:23 +0000 |
parents | 94cd0d754e8a |
children | a063cae5b2b6 |
files | src/UniversalIndentGUI.vcproj src/uiguierrormessage.cpp src/uiguierrormessage.h translations/universalindent_de.ts translations/universalindent_ja_JP.ts translations/universalindent_ru.ts translations/universalindent_uk.ts translations/universalindent_zh_TW.ts |
diffstat | 8 files changed, 501 insertions(+), 376 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/src/UniversalIndentGUI.vcproj Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/src/UniversalIndentGUI.vcproj Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -376,6 +376,10 @@ > </File> <File + RelativePath="$(OutDir)\tmp\moc\moc_uiguierrormessage.cpp" + > + </File> + <File RelativePath="$(OutDir)\tmp\moc\moc_uiguisettings.cpp" > </File>
--- a/src/uiguierrormessage.cpp Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/src/uiguierrormessage.cpp Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ UiGuiErrorMessage::UiGuiErrorMessage(QWidget *parent) : QErrorMessage(parent) { showAgainCheckBox = findChild<QCheckBox *>(); setWindowModality( Qt::ApplicationModal ); + showAgainCheckBox->setText( tr("Show this message again") ); } UiGuiErrorMessage::~UiGuiErrorMessage(void) {
--- a/src/uiguierrormessage.h Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/src/uiguierrormessage.h Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -25,6 +25,8 @@ class UiGuiErrorMessage : public QErrorMessage { + Q_OBJECT + public: UiGuiErrorMessage(QWidget *parent = 0); ~UiGuiErrorMessage(void);
--- a/translations/universalindent_de.ts Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/translations/universalindent_de.ts Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE"> -<defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -117,7 +116,7 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source> Credits:</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> Danksagung:</translation> </message> <message> @@ -181,7 +180,8 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source><byte value="xd"/> Credits:</source> - <translation type="obsolete">Danksagung:</translation> + <translation> +Danksagung:</translation> </message> </context> <context> @@ -238,7 +238,7 @@ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Schaltet die Voransicht für die Auswirkungen des Formatierers ein und aus.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Bedeutet es wird zwischen formatiertem und unformatiertem Code gewechselt. (Strg+E)</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="361"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/> <source>Live Indent Preview</source> <translation>Echtzeit Formatieransicht</translation> </message> @@ -278,12 +278,12 @@ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Beendet UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="305"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> <source>Exit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="127"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -303,207 +303,207 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="441"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> <source>Open Source File</source> <translation>Quellcodedatei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/> <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> <translation>Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl der Quellcodedatei.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> <source>Save Source File</source> <translation>Speichern des Quellcodes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/> <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> <translation>Speichert den momentan sichtbaren Quellcode unter dem zuletzt gewählten Dateinamen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/> <source>Save Source File As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/> <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> <translation>Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl des Dateinamens unter dem der momentan sichtbare Quellcode gespeichert werden soll.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> <source>Load Indenter Config File</source> <translation>Formatierer Konfiguration laden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/> <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Laden einer Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> <source>Save Indenter Config File</source> <translation>Formatierer Konfiguration speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/> <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Speichern der Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/> <source>About UniversalIndentGUI</source> <translation>Über UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="297"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/> <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> <translation>Zeigt Informationen über UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/> <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> <translation>Beendet UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="319"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> <source>PDF</source> <translation>PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> <translation>Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als PDF Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="330"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="333"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> <translation>Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als HTML Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="347"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/> <source>Parameter Tooltips</source> <translation>Parameter Tooltips</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="350"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/> <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> <translation>Zeigt Tooltips zu den Formatierer Einstellungen an, wenn aktiviert.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="201"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Hauptmenüleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="152"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/> <source>Indenter Parameter</source> <translation>Formatierer Parameter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="401"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> <source>White Space Visible</source> <translation>Leerzeichen sichtbar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="404"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/> <source>Set white space visible</source> <translation>Stelle Leerzeichen dar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/> <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> <translation>Aktiviert oder deaktiviert die Darstellung von Leerzeichen im Editor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="421"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> <source>Auto Open Last File</source> <translation>Letzte Datei automatisch öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="424"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> <source>Auto open last source file on startup</source> <translation>Bei Porgrammstart letzte Datei automatisch öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/> <source>If selected opens last source code file on startup</source> <translation>Wenn aktiviert, dann wird die zuletzt geöffnete Datei bei Progrannstart automatisch geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="364"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="384"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>Syntax Hervorhebung</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="387"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/> <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> <translation>Aktiviert oder deaktiviert die Syntaxhervorhebung des Quellcodes.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/> <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> <translation>Wenn aktiviert, dann werden Schlüsselworte des Quellcodes hervorgehoben.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="444"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/> <source>Opens the settings dialog</source> <translation>Öffnet das Einstellungsmenü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/> <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> <translation>Öffnet das Einstellungsmenü, für Sprache usw.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="455"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> <source>Create Indenter Call Shell Script</source> <translation>Formatierer Shell Skript erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/> <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> <translation>Erzeugt ein Shell Skript mit dem sich der momentan gewählte Formatierer mit den momentanen Einstellungen zum Formatieren einer Datei aufrufen lässt.</translation> </message> @@ -515,28 +515,33 @@ <message> <location filename="../src/indentgui.ui" line="95"/> <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation>Datei mit anderer Codierung erneut öffnen</translation> + <translation>Datei mit anderer Kodierung erneut öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="114"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/> <source>Set Syntax Highlighter</source> <translation>Setze Syntax Highlighter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="469"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> <source>Check for update</source> <translation>Auf Update prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/> <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> <translation>Prüft ob eine neue Version von UniversalIndentGUI zum Download verfügbar ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="483"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/> <source>Clear Recently Opened List</source> <translation>Liste zuletzt geöffneter Dateien leeren</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/> + <source>Save Source File As with other Encoding</source> + <translation>Quellcodedatei mit anderer Kodierung speichern</translation> + </message> </context> <context> <name>IndentHandler</name> @@ -659,12 +664,12 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Error opening file</source> <translation>Fehler beim Dateiöffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Cannot read the file </source> <translation> Kann folgende Datei nicht lesen</translation> </message> @@ -674,54 +679,54 @@ <translation>Quellcodedatei wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Save source code file</source> <translation>Quellcodedatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/> <source>Save indent config file</source> <translation>Formatierer Konfiguration speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/> <source>Choose indenter config file</source> <translation>Formatierer Konfigurationsdatei wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>Export source code file</source> <translation>Quellcode exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> <source>The source code has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Die Quellcodedatei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> <source>Supported by indenter</source> <translation>Von Formatierer unterstützt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>All files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> <source>PDF Document</source> <translation>PDF Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> <source>HTML Document</source> <translation>HTML Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> <source>Modified code</source> <translation>Geänderter Quellcode</translation> </message> @@ -756,9 +761,9 @@ <translation type="obsolete"> als Programmsprache verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>Die momentan geöffnete Quellcodedatei erneut öffnen, unter Verwendung der Textcordierung </translation> + <translation>Die momentan geöffnete Quellcodedatei erneut öffnen, unter Verwendung der Textkodierung </translation> </message> <message> <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/> @@ -791,7 +796,7 @@ <translation type="obsolete">Chinesisch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1361"/> <source>Set the syntax highlightning to </source> <translation>Setzte Syntax-Hervorhebung für </translation> </message> @@ -811,22 +816,22 @@ <translation type="obsolete">Zuletzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>Shell Script</source> <translation>Shell SKript</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>File no longer exists</source> <translation>Datei existiert nicht mehr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> <translation>Die Datei %1 in der Liste der zuletzt geöffneten Dateien existiert nicht mehr.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1393"/> <source>Save shell script</source> <translation>Shell Skript speichern</translation> </message> @@ -859,6 +864,11 @@ <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> <translation type="obsolete">Sie haben bereits die aktuellste Version von UniversalIndentGUI.</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/> + <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation>Die momentan geöffnete Quellcodedatei speichern, unter Verwendung der Textkodierung </translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -1014,6 +1024,14 @@ </message> </context> <context> + <name>UiGuiErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="25"/> + <source>Show this message again</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiGuiSettingsDialog</name> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="198"/>
--- a/translations/universalindent_ja_JP.ts Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/translations/universalindent_ja_JP.ts Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> - <source> + <source><byte value="xd"/> Credits:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -65,12 +65,12 @@ <translation>エクスポート</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="127"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/> <source>Help</source> <translation>ヘルプ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="441"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> @@ -80,212 +80,212 @@ <translation>インデントツール</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="152"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/> <source>Indenter Parameter</source> <translation>インデントツール パラメータ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="201"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> <source>Open Source File</source> <translation>ソースファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/> <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/> <source>Ctrl+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> <source>Save Source File</source> <translation>ソースファイルを保存</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/> <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/> <source>Save Source File As</source> <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/> <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> <source>Load Indenter Config File</source> <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/> <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/> <source>Alt+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> <source>Save Indenter Config File</source> <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/> <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/> <source>About UniversalIndentGUI</source> <translation>UniversalIndentGUI について</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="297"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/> <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="305"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> <source>Exit</source> <translation>終了</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/> <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="319"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> <source>PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="330"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/> <source>HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="333"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="347"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/> <source>Parameter Tooltips</source> <translation>パラメータ ツールチップ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="350"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/> <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="361"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/> <source>Live Indent Preview</source> <translation>インデントの即時プレビュー</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="401"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> <source>White Space Visible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="404"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/> <source>Set white space visible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/> <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="421"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> <source>Auto Open Last File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="424"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> <source>Auto open last source file on startup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/> <source>If selected opens last source code file on startup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="364"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/> <source>Ctrl+L</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="384"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="387"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/> <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/> <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="444"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/> <source>Opens the settings dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/> <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="455"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> <source>Create Indenter Call Shell Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/> <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -300,25 +300,30 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="114"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/> <source>Set Syntax Highlighter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="469"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> <source>Check for update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/> <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="483"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/> <source>Clear Recently Opened List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/> + <source>Save Source File As with other Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IndentHandler</name> @@ -406,22 +411,22 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Error opening file</source> <translation>ファイルの読み込みエラーが発生しました</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Cannot read the file </source> <translation>次のファイルを開けませんでした。: </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> <source>Supported by indenter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>All files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -431,42 +436,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Save source code file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/> <source>Save indent config file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/> <source>Choose indenter config file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> <source>PDF Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>Export source code file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> <source>HTML Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> <source>Modified code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> <source>The source code has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -477,35 +482,40 @@ <translation type="obsolete">言語</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1361"/> <source>Set the syntax highlightning to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>Shell Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>File no longer exists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1393"/> <source>Save shell script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/> + <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -651,6 +661,14 @@ </message> </context> <context> + <name>UiGuiErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="25"/> + <source>Show this message again</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiGuiSettingsDialog</name> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="198"/>
--- a/translations/universalindent_ru.ts Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/translations/universalindent_ru.ts Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -47,7 +47,7 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source> Credits:</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> Участники проекта:</translation> </message> <message> @@ -61,7 +61,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Версия %1 ред.%2, %3 </p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="136"/> @@ -71,12 +74,23 @@ <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"> </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Написано: Томасом Швайцером</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Страница проекта : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"> </p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/> <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Лицензия: UniversalIndentGui выдается в рамках GPL 2. О деталях читайте присоединенный файл LICENSE.GPL Посетите http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> + <source><byte value="xd"/> +Credits:</source> + <translation>Участники проекта:</translation> </message> </context> <context> @@ -97,12 +111,12 @@ <translation>Экспорт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="127"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="441"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> @@ -112,202 +126,202 @@ <translation>Отступатор</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="152"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/> <source>Indenter Parameter</source> <translation>Параметр отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="201"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Главная панель</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> <source>Open Source File</source> <translation>Открыть исходный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/> <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> <translation>Открывает диалог выбора файла исходного кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> <source>Save Source File</source> <translation>Сохранить исходный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/> <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> <translation>Сохраняет текущий показанный исходный код в последний открытый или сохраненный исходный файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/> <source>Save Source File As</source> <translation>Сохранить исходный файл как</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/> <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> <translation>Открывает файловый диалог для сохранения текущего показанного исходного кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> <source>Load Indenter Config File</source> <translation>Загрузить конфигурационный файл отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/> <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> <translation>Открывает файловый диалог для загрузки начального конфигурационного файла отступатора.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> <source>Save Indenter Config File</source> <translation>Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/> <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> <translation>Открывает диалог для сохранения текущей конфигурации отступатора в файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/> <source>About UniversalIndentGUI</source> <translation>О UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="297"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/> <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> <translation>Показывает информацию о UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="305"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> <source>Exit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/> <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> <translation>Выходит из UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="319"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> <source>PDF</source> <translation>PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> <translation>Экспорт текущего видимого исходного кода в документ PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="330"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="333"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> <translation>Экспорт текущего видимого исходного кода в документ HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="347"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/> <source>Parameter Tooltips</source> <translation>Подсказки параметра</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="350"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/> <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> <translation>Если выбрано, будут появляться подсказки, если курсор мыши задерживается на некоторое время над параметром.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="361"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/> <source>Live Indent Preview</source> <translation>Живой просмотр отступа</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="401"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> <source>White Space Visible</source> <translation>Видимые пробелы</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="404"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/> <source>Set white space visible</source> <translation>Задать видимые пробелы</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/> <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> <translation>Включает или выключает показ символов пробелов в редакторе.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="421"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> <source>Auto Open Last File</source> <translation>Автооткрытие последнего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="424"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> <source>Auto open last source file on startup</source> <translation>Автооткрытие последнего исходного файла при загрузке</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/> <source>If selected opens last source code file on startup</source> <translation>Если выбрано, при загрузке открывается последний файл исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="364"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="384"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>Подсветка синтаксиса</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="387"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/> <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> <translation>Включает или отключает подсветку синтаксиса для исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/> <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> <translation>При включении подсвечиваются специальные ключевые слова исходного кода.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="444"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/> <source>Opens the settings dialog</source> <translation>Открывает диалог настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/> <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> <translation>Открывает диалог настроек для установки языка, и т. д.</translation> </message> @@ -322,35 +336,40 @@ <translation>Повторно открывает файлы с другой кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="114"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/> <source>Set Syntax Highlighter</source> <translation>Задать подсветку синтаксиса</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="455"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> <source>Create Indenter Call Shell Script</source> <translation>Создать скрипт оболочки вызова отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/> <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> <translation>Создать скрипт оболочки, вызывающий текущий выбранный отступатор для форматирования по параметрам данного файла с текущими настройками отступов.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="469"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> <source>Check for update</source> <translation>Проверить обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/> <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> <translation>Проверить в сети доступность новой версии UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="483"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/> <source>Clear Recently Opened List</source> <translation>Очистить список недавно открытых</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/> + <source>Save Source File As with other Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IndentHandler</name> @@ -412,58 +431,58 @@ <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="98"/> <source>No indenter ini files</source> - <translation type="unfinished">Отсутствуют ini-файлы отступатора</translation> + <translation>Отсутствуют ini-файлы отступатора</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="98"/> <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation type="unfinished">Не существуют ini-файлы отступатора в папке "</translation> + <translation>Не существуют ini-файлы отступатора в папке "</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/> <source>There exists no indenter executable with the name "%1" in the directory "%2" nor in the global environment.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не существует программы отступатора под названием "%1" в папке "%2" и в глобальной среде.</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/> <source><br><br><b>Indenter output was:</b><pre></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br><b>Выходом отступатора было:</b><pre></translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/> <source>Indenter returned error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступатор возвратил ошибку</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/> <source>Interpreter needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Требуется интерпретатор</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/> <source>To use the selected indenter the program "%1" needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для использования выбранного отступатора, программа "%1" должна быть доступна в глобальной среде. Добавьте пункт к настройкам пути.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Error opening file</source> <translation>Ошибка открытия файла</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Cannot read the file </source> <translation>Невозможно прочитать файл </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> <source>Supported by indenter</source> <translation>Поддерживается отступатором</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>All files</source> <translation>Все файлы</translation> </message> @@ -473,49 +492,49 @@ <translation>Выбрать файл исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Save source code file</source> <translation>Сохранить файл исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/> <source>Save indent config file</source> <translation>Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/> <source>Choose indenter config file</source> <translation>Выбрать конфигурационный файл отступатора</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> <source>PDF Document</source> <translation>Документ PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>Export source code file</source> <translation>Экспорт файла исходного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> <source>HTML Document</source> <translation>Документ HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> <source>Modified code</source> <translation>Измененный код</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> <source>The source code has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Исходный код изменен. Хотите сохранить изменения?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> <translation>Повторно открыть текущий открытый файл исходного кода, используя схему кодирования текста </translation> </message> @@ -530,30 +549,35 @@ <translation type="obsolete">Не существуют ini-файлы отступатора в папке "</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1361"/> <source>Set the syntax highlightning to </source> <translation>Задать подсветку синтаксиса на </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>Shell Script</source> <translation>Скрипт оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1393"/> <source>Save shell script</source> <translation>Сохранить скрипт оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>File no longer exists</source> <translation>Файл больше не существует</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> <translation>Файл %1 из списка недавно открытых файлов больше не существует.</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/> + <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -695,7 +719,15 @@ <message> <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="213"/> <source>Check online for update on program start</source> - <translation>Проверяет в сети обновление при запуске программы.</translation> + <translation>Проверяет в сети обновление при запуске программы</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiGuiErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="25"/> + <source>Show this message again</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -728,12 +760,12 @@ <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="210"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Русский</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Украинский</translation> </message> </context> <context> @@ -843,7 +875,7 @@ <message> <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ведет к онлайн-руководству текущего выбранного отступатора, где можна найти дальнейшую помощь по возможным параметрам.</translation> </message> </context> </TS>
--- a/translations/universalindent_uk.ts Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/translations/universalindent_uk.ts Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -47,7 +47,7 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source> Credits:</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> Учасники проекту:</translation> </message> <message> @@ -61,7 +61,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Версія %1 ред.%2, %3 </p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="136"/> @@ -71,12 +74,23 @@ <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"> </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Написав : Томас Швайцер</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Сторінка проекту : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"> </p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/> <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> + <source><byte value="xd"/> +Credits:</source> + <translation>Учасники проекту:</translation> </message> </context> <context> @@ -97,12 +111,12 @@ <translation>Експорт</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="127"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/> <source>Help</source> <translation>Допомога</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="441"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> <source>Settings</source> <translation>Налаштування</translation> </message> @@ -112,202 +126,202 @@ <translation>Відступач</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="152"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/> <source>Indenter Parameter</source> <translation>Параметр відступача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="201"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Головна панель</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> <source>Open Source File</source> <translation>Відкрити файл джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/> <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> <translation>Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> <source>Save Source File</source> <translation>Зберегти файл джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/> <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> <translation>Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/> <source>Save Source File As</source> <translation>Зберегти файл джерела як</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/> <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> <translation>Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> <source>Load Indenter Config File</source> <translation>Завантажити файл конфігурації відступача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/> <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> <translation>Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> <source>Save Indenter Config File</source> <translation>Зберегти файл конфігурації відступача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/> <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> <translation>Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/> <source>About UniversalIndentGUI</source> <translation>Про UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="297"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/> <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> <translation>Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="305"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> <source>Exit</source> <translation>Вихід</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/> <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> <translation>Виходить з UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="319"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> <source>PDF</source> <translation>PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> <translation>Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="330"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="333"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> <translation>Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="347"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/> <source>Parameter Tooltips</source> <translation>Підказки параметрів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="350"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/> <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> <translation>Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="361"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/> <source>Live Indent Preview</source> <translation>Живий перегляд відступів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="401"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> <source>White Space Visible</source> <translation>Пробіл видимий</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="404"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/> <source>Set white space visible</source> <translation>Зробити пробіл видимим</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/> <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="421"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> <source>Auto Open Last File</source> <translation>Автовідкритття останнього файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="424"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> <source>Auto open last source file on startup</source> <translation>Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/> <source>If selected opens last source code file on startup</source> <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="364"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="384"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>Підсвітка синтаксису</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="387"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/> <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> <translation>Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/> <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="444"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/> <source>Opens the settings dialog</source> <translation>Відкриває діалог налаштувань</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/> <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> <translation>Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation> </message> @@ -322,35 +336,40 @@ <translation>Відкрити файл з іншим кодуванням</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="114"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/> <source>Set Syntax Highlighter</source> <translation>Встановити підсвітку синтаксису</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="455"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> <source>Create Indenter Call Shell Script</source> <translation>Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/> <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> <translation>Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="469"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> <source>Check for update</source> <translation>Перевірити оновлення</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/> <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> <translation>Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="483"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/> <source>Clear Recently Opened List</source> <translation>Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/> + <source>Save Source File As with other Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IndentHandler</name> @@ -412,58 +431,58 @@ <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="98"/> <source>No indenter ini files</source> - <translation type="unfinished">Жодних ini-файлів відступача</translation> + <translation>Жодних ini-файлів відступача</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="98"/> <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation type="unfinished">Не існує ini-файлів відступача у теці "</translation> + <translation>Не існує ini-файлів відступача у теці "</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/> <source>There exists no indenter executable with the name "%1" in the directory "%2" nor in the global environment.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не існує програми відступача з назвою "%1" ні у теці "%2", ні у глобальному середовищі.</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/> <source><br><br><b>Indenter output was:</b><pre></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br><b>Виходом відступача було:</b><pre></translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/> <source>Indenter returned error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Відступач повернув помилку</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/> <source>Interpreter needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Потрібен інтерпретатор</translation> </message> <message> <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/> <source>To use the selected indenter the program "%1" needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для використання обраного відступача, програма "%1" повинна бути доступна у глобальному середовищі. Потрібно додати пункт до налаштувань шляху.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Error opening file</source> <translation>Помилка відкриття файла</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Cannot read the file </source> <translation>Неможливо прочитати файл </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> <source>Supported by indenter</source> <translation>Підтримується відступачем</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>All files</source> <translation>Всі файли</translation> </message> @@ -473,49 +492,49 @@ <translation>Обрати файл коду джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Save source code file</source> <translation>Зберегти файл коду джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/> <source>Save indent config file</source> <translation>Зберегти файл конфігурації відступів</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/> <source>Choose indenter config file</source> <translation>Обрати файл конфігурації відступача</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> <source>PDF Document</source> <translation>Документ PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>Export source code file</source> <translation>Експортувати файл коду джерела</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> <source>HTML Document</source> <translation>Документ HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> <source>Modified code</source> <translation>Змінений код</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> <source>The source code has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Код джерела змінено. Хочете зберегти зміни?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> <translation>Відкрити поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту </translation> </message> @@ -530,30 +549,35 @@ <translation type="obsolete">Не існує ini-файлів відступача у теці "</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1361"/> <source>Set the syntax highlightning to </source> <translation>Встановити підсвічування синтаксису на </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>Shell Script</source> <translation>Скрипт оболонки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1393"/> <source>Save shell script</source> <translation>Зберегти скрипт оболонки</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>File no longer exists</source> <translation>Файл більше не існує</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> <translation>Файл %1 з переліку нещодавно відкритих файлів більше не існує.</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/> + <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -699,6 +723,14 @@ </message> </context> <context> + <name>UiGuiErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="25"/> + <source>Show this message again</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiGuiSettingsDialog</name> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="198"/> @@ -728,12 +760,12 @@ <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="210"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Російська</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Українська</translation> </message> </context> <context> @@ -843,7 +875,7 @@ <message> <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation> </message> </context> </TS>
--- a/translations/universalindent_zh_TW.ts Wed Mar 19 16:20:52 2008 +0000 +++ b/translations/universalindent_zh_TW.ts Tue Mar 25 11:12:23 2008 +0000 @@ -79,7 +79,7 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source> Credits:</source> - <translation type="unfinished">致謝名單:</translation> + <translation type="obsolete">致謝名單:</translation> </message> <message> <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/> @@ -121,8 +121,8 @@ <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/> <source><byte value="xd"/> Credits:</source> - <translation type="obsolete"> -致謝名單:</translation> + <translation> +致謝名單:</translation> </message> </context> <context> @@ -154,37 +154,37 @@ <context> <name>IndentGui</name> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/> <source>About UniversalIndentGUI</source> <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="305"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> <source>Exit</source> <translation>離開</translation> </message> @@ -194,12 +194,12 @@ <translation>匯出</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="333"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation> </message> @@ -209,17 +209,17 @@ <translation>檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="127"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/> <source>Help</source> <translation>說明</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="330"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="350"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/> <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> </message> @@ -229,92 +229,92 @@ <translation>重整工具</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="152"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/> <source>Indenter Parameter</source> <translation>重整工具的各項參數</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="361"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/> <source>Live Indent Preview</source> <translation>即時預覽重整效果</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> <source>Load Indenter Config File</source> <translation>載入重整工具設定檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="201"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>主要工具列</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> <source>Open Source File</source> <translation>開啟檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/> <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> <translation>選擇要處理的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/> <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> <translation>儲存目前重整工具的設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/> <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> <translation>載入目前重整工具的設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/> <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="347"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/> <source>Parameter Tooltips</source> <translation>顯示參數的提示訊息</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="319"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> <source>PDF</source> <translation>PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/> <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> <translation>離開本程式</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/> <source>Save Indenter Config File</source> <translation>儲存重整工具設定檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> <source>Save Source File</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/> <source>Save Source File As</source> <translation>另存新檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/> <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="441"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="297"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/> <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation> </message> @@ -329,72 +329,72 @@ <translation>UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="401"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> <source>White Space Visible</source> <translation>顯示空白字元</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="404"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/> <source>Set white space visible</source> <translation>顯示空白字元</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/> <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="421"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> <source>Auto Open Last File</source> <translation>自動載入上次使用的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="424"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> <source>Auto open last source file on startup</source> <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/> <source>If selected opens last source code file on startup</source> <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="364"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="384"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>語法高亮度</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="387"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/> <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/> <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="444"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/> <source>Opens the settings dialog</source> <translation>開啟設定視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/> <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> <translation>開啟設定視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="455"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> <source>Create Indenter Call Shell Script</source> <translation>建立重整工具批次檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/> <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation> </message> @@ -409,25 +409,30 @@ <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="114"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/> <source>Set Syntax Highlighter</source> <translation>選擇語法高亮度</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="469"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> <source>Check for update</source> <translation>檢查是否有更新檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/> <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation> </message> <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="483"/> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/> <source>Clear Recently Opened List</source> <translation>清空最近開啟的檔案清單</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/> + <source>Save Source File As with other Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IndentHandler</name> @@ -535,17 +540,17 @@ <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>All files</source> <translation>所有檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Cannot read the file </source> <translation>無法讀取檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/> <source>Choose indenter config file</source> <translation>選擇重整工具設定檔</translation> </message> @@ -560,12 +565,12 @@ <translation type="obsolete">English</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> <source>Error opening file</source> <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/> <source>Export source code file</source> <translation>匯出檔案</translation> </message> @@ -575,7 +580,7 @@ <translation type="obsolete">German</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> <source>HTML Document</source> <translation>HTML 文件</translation> </message> @@ -585,12 +590,12 @@ <translation type="obsolete">選擇語系</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> <source>Modified code</source> <translation>修改後的檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> <source>PDF Document</source> <translation>PDF 文件</translation> </message> @@ -600,27 +605,27 @@ <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/> <source>Save indent config file</source> <translation>儲存重整工具的設定</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="553"/> <source>Save source code file</source> <translation>儲存檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> <source>Supported by indenter</source> <translation>重整工具支援的檔案類型</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> <source>The source code has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>程式碼已被修改。 @@ -662,7 +667,7 @@ <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1361"/> <source>Set the syntax highlightning to </source> <translation>將語法高亮度方式設為 </translation> </message> @@ -672,22 +677,22 @@ <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/> <source>Shell Script</source> <translation>批次檔</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>File no longer exists</source> <translation>檔案不存在</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1535"/> <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1393"/> <source>Save shell script</source> <translation>儲存批次檔</translation> </message> @@ -705,6 +710,11 @@ 你使用的版本是 %1,新版本是 %2 你想要開啟下載頁面嗎?</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/> + <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> @@ -860,16 +870,24 @@ </message> </context> <context> + <name>UiGuiErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="25"/> + <source>Show this message again</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiGuiSettingsDialog</name> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="198"/> <source>English</source> - <translation>English</translation> + <translation>英文</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="201"/> <source>German</source> - <translation>German</translation> + <translation>德文</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/> @@ -879,7 +897,7 @@ <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="207"/> <source>Japanese</source> - <translation>Japanese</translation> + <translation>日文</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="216"/> @@ -889,17 +907,17 @@ <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="204"/> <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation>Chinese (Taiwan)</translation> + <translation>中文(台灣)</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="210"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>俄文</translation> </message> <message> <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="213"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>烏克蘭文</translation> </message> </context> <context>