changeset 595:a8304498fb4b

Updated the Russian and Ukrainian translation. git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@845 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282>
date Sun, 19 Oct 2008 17:13:46 +0000
parents 77f7a08d6b3e
children 56def7661d76
files translations/universalindent_de.ts translations/universalindent_fr.ts translations/universalindent_ja_jp.ts translations/universalindent_ru.ts translations/universalindent_uk.ts translations/universalindent_zh_TW.ts
diffstat 6 files changed, 1161 insertions(+), 1134 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/translations/universalindent_de.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_de.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -701,12 +701,12 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>wine nicht installiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Es existiert nur eine Win32 Version des Formatierers, für dessen Ausführung wine benötigt wird. Wine scheint nicht installiert zu sein. Bitte installieren Sie es.</translation>
     </message>
@@ -761,107 +761,107 @@
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ausgabe des Formatierers:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Interpreter benötigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Um den gewählten Formatierer benutzen zu können, muss das Programm &quot;%1&quot; global aufrufbar sein. Sie sollten den Pfad des Programms der Pathvariablen hinzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Zeigt den aktuell gewählten und alle verfügbaren Formatierer an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
         <translation>Öffnet die Webseite mit dem Benutzerhandbuch des gewählten Formatierers, wo Sie weitere Informationen zu den möglichen Parametern erhalten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
         <translation>Formatierer Konfigurationsdatei wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Alle Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save indent config file</source>
         <translation>Formatierer Konfiguration speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Shell Script</source>
         <translation>Shell Skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
         <source>Save shell script</source>
         <translation>Shell Skript speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation>Formatierer Konfiguration laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
         <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Laden einer Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
         <source>Alt+O</source>
         <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
         <translation>Formatierer Konfiguration speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Speichern der Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
         <translation>Formatierer Shell Skript erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
         <translation>Erzeugt ein Shell Skript mit dem sich der momentan gewählte Formatierer mit den momentanen Einstellungen zum Formatieren einer Datei aufrufen lässt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
         <translation>Parameter des Formatierers zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
         <translation>Alle Parameter des Formatierers auf Standardwerte zurücksetzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
         <translation>Wirklich alle Parameter zurücksetzen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich alle Parameter des Formatierers auf die Standardwerte zurücksetzen?</translation>
     </message>
--- a/translations/universalindent_fr.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_fr.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -283,12 +283,12 @@
         <translation type="obsolete">&quot; dans le répertoire &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>Wine n&apos;est pas installé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Il n&apos;existe qu&apos;une version win32 du fichier exécutable de l&apos;indenteur et Wine ne semble pas installé. Prière d&apos;installer Wine pour être en mesure de lancer le logiciel.</translation>
     </message>
@@ -353,107 +353,107 @@
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;La sortie de l&apos;indenteur était :&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Interpréteur nécessaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Pour utiliser l&apos;indenteur chois, le programme « %1 » doit être disponible dans l&apos;environnement global. Vous devriez l&apos;ajouter dans votre PATH.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Montre le nom de l&apos;indenteur actuellement sélectionné et vous propose les autres indenteurs disponibles&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
         <translation>Vous conduit au manuel en ligne de l&apos;indenteur actuellement sélectionné, où vous pouvez obtenir plus d&apos;aide sur les paramètres possibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation>Charger un fichier de configuration d&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
         <translation>Ouvrir une boite de dialogue d&apos;ouverture de fichier pour charger le fichier de configuration d&apos;origine de l&apos;indenteur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
         <source>Alt+O</source>
         <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
         <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation>Ouvrir une boite de dialogue d&apos;enregistrement de fichier pour enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
         <translation>Créer un script shell d&apos;appel de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
         <translation>Créé un script shell qui appelle l&apos;indenteur actuellement sélectionné pour l&apos;appliquer à un fichier passé en paramètre avec les réglages actuels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
         <translation>Réinitialiser les paramètres de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
         <translation>Réinitialiser tous les paramètres de l&apos;indenteur à leur valeur par défaut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
         <translation>Sélectionner le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save indent config file</source>
         <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Shell Script</source>
         <translation>Script shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
         <source>Save shell script</source>
         <translation>Sauvegarder le script shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les paramètres de l&apos;indenteur ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les paramètres de l&apos;indenteur à leur valeur par défaut ?</translation>
     </message>
--- a/translations/universalindent_ja_jp.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_ja_jp.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -172,12 +172,12 @@
         <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>wine がインストールされていません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation>
     </message>
@@ -237,107 +237,107 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>All files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save indent config file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Shell Script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
         <source>Save shell script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルを開く</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
         <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
         <source>Alt+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
         <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルを保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation type="unfinished">現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
--- a/translations/universalindent_ru.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_ru.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
+<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -95,7 +96,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="166"/>
         <source>          OK          </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)OK(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="93"/>
@@ -104,7 +105,11 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Версия %1 ред.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="119"/>
@@ -118,7 +123,16 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;... кросс-платформенный совместимый ГИП для нескольких форматтеров, украсителей и отступаторов, как GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, и так далее. Основной функцией является живой просмотр, чтобы сразу видеть, как выбранный вариант форматирования влияет на исходный код.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Написано: &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Томасом Швайцером&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Страница проекта : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Лицензия: UniversalIndentGui выдается в рамках GPL 2. О деталях читайте присоединенный файл LICENSE.GPL Посетите &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Участники проекта:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -417,24 +431,24 @@
         <translation type="obsolete">&quot; в папке &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>вино не установлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Существует только win32-программа отступатора, а вино, кажется, не установлено. Пожалуйста, установите вино, чтобы запустить отступатор.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Возвращенное сообщение об ошибке:&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Возвращенное сообщение об ошибке:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="466"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Причиной может быть:&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Причиной может быть:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="489"/>
@@ -444,17 +458,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="500"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Отступатор возвратился с кодом выхода:&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Отступатор возвратился с кодом выхода:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Выходом консоли отступатора было:&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Выходом консоли отступатора было:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Строкой вызова было:&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Строкой вызова было:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
@@ -482,109 +496,109 @@
         <translation>Отступатор возвратил ошибку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Требуется интерпретатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Для использования выбранного отступатора, программа &quot;%1&quot; должна быть доступна в глобальной среде. Добавьте пункт к настройкам пути.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Показывает название текущего выбранного отступатора и позволяет выбрать другие доступные отступаторы&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
         <translation>Ведет к онлайн-руководству текущего выбранного отступатора, где можна найти дальнейшую помощь по возможным параметрам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
         <translation>Выбрать конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save indent config file</source>
         <translation>Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Shell Script</source>
         <translation>Скрипт оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
         <source>Save shell script</source>
         <translation>Сохранить скрипт оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation>Загрузить конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
         <translation>Открывает файловый диалог для загрузки начального конфигурационного файла отступатора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
         <source>Alt+O</source>
         <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
         <translation>Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation>Открывает диалог для сохранения текущей конфигурации отступатора в файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
         <translation>Создать скрипт оболочки вызова отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
         <translation>Создать скрипт оболочки, вызывающий текущий выбранный отступатор для форматирования по параметрам данного файла с текущими настройками отступов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинуть параметры отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скидывает все параметры отступатора на значения по умолчанию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действительно скинуть параметры?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вы действительно хотите скинуть параметры отступатора на значения по умолчанию?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -597,7 +611,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
         <source>Cannot read the file </source>
-        <translation>Невозможно прочитать файл </translation>
+        <translation>Невозможно прочитать файл(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
@@ -659,7 +673,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
         <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation>Повторно открыть текущий открытый файл исходного кода, используя схему кодирования текста </translation>
+        <translation>Повторно открыть текущий открытый файл исходного кода, используя схему кодирования текста(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
@@ -674,7 +688,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
         <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation>Задать подсветку синтаксиса на </translation>
+        <translation>Задать подсветку синтаксиса на(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
@@ -704,7 +718,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/>
         <source>Line %1, Column %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Строка %1, колонка %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -987,37 +1001,37 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="138"/>
         <source>Indenter Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Настройки отступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="304"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВключеныПодсказкиПараметровОтступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВключенаПодсветкаСинтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВидимыеПробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ЗагружатьПоследнийОткрытыйФайлПриЗагрузке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="232"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="349"/>
         <source>Ctrl+H</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
+        <translation>Ctrl+H</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1165,42 +1179,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:Language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:Язык</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="110"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ЗагружатьПоследнийОткрытыйФайлПриЗагрузке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="123"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВключеныПодсказкиПараметровОтступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="166"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:РазмерСпискаНедавноОткрытых</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="194"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ПроверкаОбновлений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="237"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВидимыеПробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="283"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:TabWidth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ШиринаТабуляции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="341"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВключенаПодсветкаСинтаксиса</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1246,7 +1260,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="40"/>
         <source>Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показать это сообщение снова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1254,12 +1268,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>UiGUI Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сервер UiGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невозможно запустить сервер: %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1267,42 +1281,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
         <source>English</source>
-        <translation type="unfinished">Английский</translation>
+        <translation>Английский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="240"/>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished">Немецкий</translation>
+        <translation>Немецкий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="243"/>
         <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="unfinished">Китайский (Тайвань)</translation>
+        <translation>Китайский (Тайвань)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished">Японский</translation>
+        <translation>Японский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="249"/>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished">Русский</translation>
+        <translation>Русский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="252"/>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished">Украинский</translation>
+        <translation>Украинский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="255"/>
         <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="unfinished">Неизвестный мнемокод языка </translation>
+        <translation>Неизвестный мнемокод языка(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="237"/>
         <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Французский</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1357,7 +1371,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
         <source> Open Source File </source>
-        <translation> Открыть исходный файл </translation>
+        <translation> (sp)Открыть исходный файл(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="47"/>
@@ -1417,17 +1431,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="72"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕПЕРЕВОДИТЬ:ВключенаПодсветкаСинтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="56"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Включает и выключает подсветку исходного&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;кода, показанного ниже. (Все еще нужно доработать эффективность) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="49"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- a/translations/universalindent_uk.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_uk.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -1,11 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk_UA">
+<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="25"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>Про UniversalIndentGUI</translation>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="166"/>
+        <source>          OK          </source>
+        <translation>(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)Добре(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
+        <source>
+Credits:</source>
+        <translation type="obsolete">
+Учасники проекту:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
+        <source><byte value="xd"/>
+Credits:</source>
+        <translation type="obsolete">Учасники проекту:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
@@ -13,6 +27,53 @@
         <translation type="obsolete">... є крос-платформним сумісним ГІК для кількох форматорів, прикрашувачів та відступаторів, на зразок GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, і так далі. Основною функцією є живий перегляд, щоб одразу бачити як обраний варіант форматування впливає на вхідний код.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="119"/>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;...  є крос-платформним сумісним ГІК для кількох форматорів, прикрашувачів та відступаторів, на зразок GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, і так далі. Основною функцією є живий перегляд, щоб одразу бачити як обраний варіант форматування впливає на вхідний код.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Написав : &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt; Томас Швайцер&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Сторінка проекту : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Учасники проекту:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="93"/>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Версія %1 ред.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Версія %1 ред.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -28,34 +89,6 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="178"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="obsolete">Добре</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Версія %1 ред.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
-        <source>
-Credits:</source>
-        <translation type="obsolete">
-Учасники проекту:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
-        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
-        <translation type="obsolete">Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -82,136 +115,32 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="25"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>Про UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
+        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
+        <translation type="obsolete">Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/>
         <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</source>
         <translation type="obsolete">Ліцензія: UniversalIndentGui видається в межах GPL 2. Щодо деталей читайте включений файл LICENSE.GPL Відвідайте http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
-        <source><byte value="xd"/>
-Credits:</source>
-        <translation type="obsolete">Учасники проекту:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="166"/>
-        <source>          OK          </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="93"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="119"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="178"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="obsolete">Добре</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>IndentGui</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
-        <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="obsolete">UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="77"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="81"/>
-        <source>Export</source>
-        <translation type="obsolete">Експорт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Допомога</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Налаштування</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="69"/>
-        <source>Indenter</source>
-        <translation type="obsolete">Відступач</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/>
-        <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="obsolete">Параметр відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/>
-        <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Головна панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
-        <source>Open Source File</source>
-        <translation type="obsolete">Відкрити файл джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/>
-        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
-        <source>Save Source File</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти файл джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/>
-        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="obsolete">Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/>
-        <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти файл джерела як</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/>
-        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
-        <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="obsolete">Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/>
-        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation type="obsolete">Про UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/>
@@ -219,96 +148,11 @@
         <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/>
-        <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/>
-        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="obsolete">Про UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/>
-        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="obsolete">Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">Вихід</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/>
-        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="obsolete">Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
-        <source>PDF</source>
-        <translation type="obsolete">PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/>
-        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="obsolete">Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation type="obsolete">HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/>
-        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="obsolete">Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/>
-        <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="obsolete">Підказки параметрів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="obsolete">Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="obsolete">Живий перегляд відступів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/>
-        <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="obsolete">Пробіл видимий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/>
-        <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="obsolete">Зробити пробіл видимим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/>
-        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="obsolete">Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
         <translation type="obsolete">Автовідкритття останнього файлу</translation>
@@ -319,66 +163,11 @@
         <translation type="obsolete">Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/>
-        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="obsolete">При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="obsolete">Підсвітка синтаксису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/>
-        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="obsolete">Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
         <translation type="obsolete">Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/>
-        <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває діалог налаштувань</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/>
-        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="88"/>
-        <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="obsolete">Нещодавно відкриті файли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="95"/>
-        <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="obsolete">Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="obsolete">Встановити підсвітку синтаксису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/>
-        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/>
-        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/>
         <source>Check for update</source>
         <translation type="obsolete">Перевірити оновлення</translation>
@@ -394,47 +183,317 @@
         <translation type="obsolete">Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/>
+        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
+        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/>
+        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
+        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/>
+        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation type="obsolete">Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/>
+        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
+        <translation type="obsolete">Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="obsolete">Вихід</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="81"/>
+        <source>Export</source>
+        <translation type="obsolete">Експорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/>
+        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
+        <translation type="obsolete">Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/>
+        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
+        <translation type="obsolete">Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="77"/>
+        <source>File</source>
+        <translation type="obsolete">Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="obsolete">Допомога</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation type="obsolete">HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation type="obsolete">Якщо виділено, підказки з&apos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/>
+        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
+        <translation type="obsolete">При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="69"/>
+        <source>Indenter</source>
+        <translation type="obsolete">Відступач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/>
+        <source>Indenter Parameter</source>
+        <translation type="obsolete">Параметр відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation type="obsolete">Живий перегляд відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
+        <source>Load Indenter Config File</source>
+        <translation type="obsolete">Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/>
+        <source>Main Toolbar</source>
+        <translation type="obsolete">Головна панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
+        <source>Open Source File</source>
+        <translation type="obsolete">Відкрити файл джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/>
+        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/>
+        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/>
+        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/>
+        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/>
+        <source>Opens the settings dialog</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває діалог налаштувань</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/>
+        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/>
+        <source>Parameter Tooltips</source>
+        <translation type="obsolete">Підказки параметрів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
+        <source>PDF</source>
+        <translation type="obsolete">PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/>
+        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation type="obsolete">Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="88"/>
+        <source>Recently Opened Files</source>
+        <translation type="obsolete">Нещодавно відкриті файли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="95"/>
+        <source>Reopen File with other Encoding</source>
+        <translation type="obsolete">Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/>
+        <source>Save Indenter Config File</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
+        <source>Save Source File</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти файл джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/>
+        <source>Save Source File As</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти файл джерела як</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
         <translation type="obsolete">Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/>
+        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
+        <translation type="obsolete">Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation type="obsolete">Встановити підсвітку синтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/>
+        <source>Set white space visible</source>
+        <translation type="obsolete">Зробити пробіл видимим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="obsolete">Налаштування</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/>
+        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation type="obsolete">Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation type="obsolete">Підсвітка синтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
+        <source>UniversalIndentGUI</source>
+        <translation type="obsolete">UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/>
+        <source>White Space Visible</source>
+        <translation type="obsolete">Пробіл видимий</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IndentHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="436"/>
-        <source>No indenter executable</source>
-        <translation>Жодної програми відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="267"/>
-        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
-        <translation type="obsolete">Не існує жодної програми відступача з назвою qout;(Н)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="267"/>
         <source>&quot; in the directory &quot;</source>
         <translation type="obsolete">qout; у теці qout;(Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
-        <source>wine not installed</source>
-        <translation>вино не встановлено</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="501"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;Виходом консолі відступача було: &lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
-        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
-        <translation>Існує лише win32-програма відступача, а вино, здається, не встановлено. Будь ласка, встановіть вино, щоб запустити відступач.</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="500"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;Відступач повернувся з вихідним кодом:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="466"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;Причиною могло б бути:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>lt;bgt;Повернене повідомлення про помилку:lt;/bgt; (L) </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Повернене повідомлення про помилку:&lt;/b&gt;(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="502"/>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Стрічкою виклику було:&lt;/b&gt; (sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="487"/>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Виходом відступача було:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Показує поточні обрані назви відступачів і дозволяє обрати інші доступні відступачі&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <source>All files</source>
+        <translation>Всі файли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
+        <source>Alt+O</source>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="466"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>lt;bgt;Причиною могло б бути:lt;/bgt; (L) </translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
+        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
+        <translation>Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
+        <source>Choose indenter config file</source>
+        <translation>Обрати файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
+        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
+        <translation>Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
+        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
+        <translation>Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
+        <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
+        <translation>Чи справді хочете скинути параметри відступача на типові значення?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="489"/>
@@ -442,162 +501,202 @@
         <translation>Помилка виклику відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="500"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>lt;bgt;Відступач повернувся з вихідним кодом:lt;/bgt; (L) </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="501"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>lt;bgt;Виходом консолі відступача було:lt;/bgt; (L) </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="502"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Стрічкою виклику було:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
-        <source>No indenter ini files</source>
-        <translation>Жодних ini-файлів відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
-        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
-        <translation>Не існує ini-файлів відступача у теці &quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="437"/>
-        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
-        <translation>Не існує програми відступача з назвою &quot;%1&quot; ні у теці &quot;%2&quot;, ні у глобальному середовищі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="487"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Виходом відступача було:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="504"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation>Відступач повернув помилку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Потрібен інтерпретатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
-        <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
-        <translation>Для використання обраного відступача, програма &quot;%1&quot; повинна бути доступна у глобальному середовищі. Потрібно додати пункт до налаштувань шляху.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;qout;gt;Показує поточні обрані назви відступачів і дозволяє обрати інші доступні відступачіlt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
-        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
-        <translation>Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
-        <source>Choose indenter config file</source>
-        <translation>Обрати файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation>Всі файли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
-        <source>Save indent config file</source>
-        <translation>Зберегти файл конфігурації відступів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
-        <source>Shell Script</source>
-        <translation>Скрипт оболонки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
-        <source>Save shell script</source>
-        <translation>Зберегти скрипт оболонки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation>Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
-        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation>Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="436"/>
+        <source>No indenter executable</source>
+        <translation>Жодної програми відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation>Alt+O</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
+        <source>No indenter ini files</source>
+        <translation>Жодних ini-файлів відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
-        <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation>Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation>Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
+        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
+        <translation>Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
-        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation>Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
+        <source>Really reset parameters?</source>
+        <translation>Справді скинути параметри?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
+        <source>Reset indenter parameters</source>
+        <translation>Скинути параметри відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
-        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation>Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
+        <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
+        <translation>Скинути усі параметри відступача на типові значення.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
-        <source>Reset indenter parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <source>Save indent config file</source>
+        <translation>Зберегти файл конфігурації відступів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
-        <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
+        <source>Save Indenter Config File</source>
+        <translation>Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
+        <source>Save shell script</source>
+        <translation>Зберегти скрипт оболонки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
-        <source>Really reset parameters?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Shell Script</source>
+        <translation>Скрипт оболонки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="267"/>
+        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
+        <translation type="obsolete">Не існує жодної програми відступача з назвою qout;(Н)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="437"/>
+        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
+        <translation>Не існує програми відступача з назвою &quot;%1&quot; ні у теці &quot;%2&quot;, ні у глобальному середовищі.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
-        <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
+        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
+        <translation>Не існує ini-файлів відступача у теці &quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
+        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
+        <translation>Існує лише win32-програма відступача, а вино, здається, не встановлено. Будь ласка, встановіть вино, щоб запустити відступач.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
+        <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
+        <translation>Для використання обраного відступача, програма &quot;%1&quot; повинна бути доступна у глобальному середовищі. Потрібно додати пункт до налаштувань шляху.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
+        <source>wine not installed</source>
+        <translation>вино не встановлено</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
+        <source>All files</source>
+        <translation>Всі файли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
+        <source>Cannot read the file </source>
+        <translation>Неможливо прочитати файл(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/>
+        <source>Choose indenter config file</source>
+        <translation type="obsolete">Обрати файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/>
+        <source>Choose source code file</source>
+        <translation>Обрати файл коду джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
         <source>Error opening file</source>
         <translation>Помилка відкриття файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
-        <source>Cannot read the file </source>
-        <translation>Неможливо прочитати файл </translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="858"/>
+        <source>Export source code file</source>
+        <translation>Експортувати файл коду джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
+        <source>File no longer exists</source>
+        <translation>Файл більше не існує</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
+        <source>HTML Document</source>
+        <translation>Документ HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/>
+        <source>Line %1, Column %2</source>
+        <translation>Рядок %1, колонка %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/>
+        <source>Modified code</source>
+        <translation>Змінений код</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+        <source>No indenter ini files</source>
+        <translation type="obsolete">Жодних ini-файлів відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="829"/>
+        <source>PDF Document</source>
+        <translation>Документ PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
+        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
+        <translation>Відкрити поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+        <source>Save indent config file</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+        <source>Save shell script</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти скрипт оболонки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/>
+        <source>Save source code file</source>
+        <translation>Зберегти файл коду джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/>
+        <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
+        <translation>Зберегти поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
+        <source>Set the syntax highlightning to </source>
+        <translation>Встановити підсвічування синтаксису на(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+        <source>Shell Script</source>
+        <translation type="obsolete">Скрипт оболонки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
@@ -605,49 +704,9 @@
         <translation>Підтримується відступачем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation>Всі файли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/>
-        <source>Choose source code file</source>
-        <translation>Обрати файл коду джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/>
-        <source>Save source code file</source>
-        <translation>Зберегти файл коду джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
-        <source>Save indent config file</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/>
-        <source>Choose indenter config file</source>
-        <translation type="obsolete">Обрати файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="829"/>
-        <source>PDF Document</source>
-        <translation>Документ PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="858"/>
-        <source>Export source code file</source>
-        <translation>Експортувати файл коду джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
-        <source>HTML Document</source>
-        <translation>Документ HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/>
-        <source>Modified code</source>
-        <translation>Змінений код</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
+        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
+        <translation>Файл %1 з переліку нещодавно відкритих файлів більше не існує.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="992"/>
@@ -657,62 +716,162 @@
 Хочете зберегти зміни?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
-        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation>Відкрити поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
-        <source>No indenter ini files</source>
-        <translation type="obsolete">Жодних ini-файлів відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Не існує ini-файлів відступача у теці &quot;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
-        <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation>Встановити підсвічування синтаксису на </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
-        <source>Shell Script</source>
-        <translation type="obsolete">Скрипт оболонки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
-        <source>Save shell script</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти скрипт оболонки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
-        <source>File no longer exists</source>
-        <translation>Файл більше не існує</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
-        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
-        <translation>Файл %1 з переліку нещодавно відкритих файлів більше не існує.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/>
-        <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation>Зберегти поточний відкритий файл коду джерела використовуючи схему кодування тексту(sp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/>
-        <source>Line %1, Column %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainWindowUi</name>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
-        <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="241"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>Про UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1281"/>
+        <source>Alt+O</source>
+        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1284"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="386"/>
+        <source>Auto Open Last File</source>
+        <translation>Автовідкритття останнього файлу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
+        <source>Auto open last source file on startup</source>
+        <translation>Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="346"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="425"/>
+        <source>Check for update</source>
+        <translation>Перевірити оновлення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
+        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
+        <translation>Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="440"/>
+        <source>Clear Recently Opened List</source>
+        <translation>Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1287"/>
+        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
+        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1285"/>
+        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
+        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="202"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="259"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="304"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВключеніПідказкиПараметрівВідступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ЗавантаженняОстанньогоВідкритогоФайлуПриВідкритті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВключенаПідсвіткаСинтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВидиміПробіли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="369"/>
+        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="343"/>
+        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
+        <translation>Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Вихід</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="61"/>
+        <source>Export</source>
+        <translation>Експорт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="283"/>
+        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
+        <translation>Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="271"/>
+        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
+        <translation>Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="57"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Допомога</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="280"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="301"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation>Якщо виділено, підказки з&apos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
+        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
+        <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="52"/>
@@ -720,51 +879,26 @@
         <translation>Відступач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="57"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="61"/>
-        <source>Export</source>
-        <translation>Експорт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="68"/>
-        <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation>Нещодавно відкриті файли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="75"/>
-        <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation>Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/>
-        <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation>Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Налаштування</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation>Встановити підсвітку синтаксису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Допомога</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
         <translation type="obsolete">Параметр відступача</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="138"/>
+        <source>Indenter Settings</source>
+        <translation>Налаштування відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="316"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>Живий перегляд відступів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
+        <source>Load Indenter Config File</source>
+        <translation type="obsolete">Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="169"/>
         <source>Main Toolbar</source>
         <translation>Головна панель</translation>
@@ -780,39 +914,9 @@
         <translation>Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="202"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="211"/>
-        <source>Save Source File</source>
-        <translation>Зберегти файл джерела</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="214"/>
-        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation>Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="226"/>
-        <source>Save Source File As</source>
-        <translation>Зберегти файл джерела як</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="229"/>
-        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation>Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
-        <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="obsolete">Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1283"/>
+        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
+        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1280"/>
@@ -820,134 +924,9 @@
         <translation type="obsolete">Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1281"/>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1282"/>
-        <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1283"/>
-        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="obsolete">Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1284"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="241"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>Про UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="244"/>
-        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Вихід</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
-        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="259"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="268"/>
-        <source>PDF</source>
-        <translation>PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="271"/>
-        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation>Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="280"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation>HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="283"/>
-        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation>Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="298"/>
-        <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation>Підказки параметрів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="301"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation>Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="316"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>Живий перегляд відступів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="340"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="343"/>
-        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation>Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="346"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
-        <source>White Space Visible</source>
-        <translation>Пробіл видимий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="366"/>
-        <source>Set white space visible</source>
-        <translation>Зробити пробіл видимим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="369"/>
-        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="386"/>
-        <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation>Автовідкритття останнього файлу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
-        <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation>Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
-        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="229"/>
+        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
+        <translation>Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
@@ -960,77 +939,107 @@
         <translation>Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1285"/>
-        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="298"/>
+        <source>Parameter Tooltips</source>
+        <translation>Підказки параметрів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="268"/>
+        <source>PDF</source>
+        <translation>PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
+        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1287"/>
-        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="obsolete">Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="68"/>
+        <source>Recently Opened Files</source>
+        <translation>Нещодавно відкриті файли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="75"/>
+        <source>Reopen File with other Encoding</source>
+        <translation>Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="425"/>
-        <source>Check for update</source>
-        <translation>Перевірити оновлення</translation>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1282"/>
+        <source>Save Indenter Config File</source>
+        <translation type="obsolete">Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
-        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation>Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="211"/>
+        <source>Save Source File</source>
+        <translation>Зберегти файл джерела</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="226"/>
+        <source>Save Source File As</source>
+        <translation>Зберегти файл джерела як</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="440"/>
-        <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation>Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/>
+        <source>Save Source File As with other Encoding</source>
+        <translation>Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="138"/>
-        <source>Indenter Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="214"/>
+        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
+        <translation>Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation>Встановити підсвітку синтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="366"/>
+        <source>Set white space visible</source>
+        <translation>Зробити пробіл видимим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="304"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Налаштування</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="244"/>
+        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="340"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+        <source>UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
+        <source>White Space Visible</source>
+        <translation>Пробіл видимий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="232"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="349"/>
         <source>Ctrl+H</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
+        <translation>Ctrl+H</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SettingsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="36"/>
-        <source>Common</source>
-        <translation>Загально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Налаштування</translation>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="63"/>
+        <source>Application language</source>
+        <translation>Мова програми</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="107"/>
@@ -1038,14 +1047,109 @@
         <translation>Автоматично відкривати останній файл при запуску</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="335"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="191"/>
+        <source>Check online for update on program start</source>
+        <translation>Перевіряти оновлення в мережі при запуску програми</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="188"/>
+        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
+        <translation>Перевіряє існування нової версії UniversalIndentGUI при запуску програми, але лише один раз в день.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="36"/>
+        <source>Common</source>
+        <translation>Загально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="271"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
+        <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для одного символу табулятора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
+        <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для однієї табулятора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="234"/>
+        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
+        <translation>Показує символи пробілів (табулятори, пробіли, і т. д.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="258"/>
+        <source>Displayed width of tabs</source>
+        <translation>Показана ширина табуляторів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
+        <translation>Показує усі доступні переклади UniversalIndentGui і дозволяє обрати один.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="194"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ПеревіркаОновлення</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="123"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВключеніПідказкиПараметрівВідступача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:Language</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:Мова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="110"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ЗавантаженняОстанньогоВідкритогоФайлуПриВідкритті</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="166"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:РозмірПерелікуНещодавноВідкритих</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="341"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВключенаПідсвіткаСинтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="283"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:TabWidth</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ШиринаТабуляції</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="237"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВидиміПробіли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>Редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="120"/>
         <source>Enable Parameter Tooltips</source>
         <translation>Включити підказки параметрів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="215"/>
-        <source>Editor</source>
-        <translation>Редактор</translation>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="338"/>
+        <source>Enable syntax highlighting</source>
+        <translation>Включити підсвітку синтаксису</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="231"/>
+        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="354"/>
@@ -1053,24 +1157,9 @@
         <translation>Налаштування підсвічування</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="391"/>
-        <source>Set Font</source>
-        <translation>Шрифт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="401"/>
-        <source>Set Color</source>
-        <translation>Встановити колір</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
-        <translation>Показує усі доступні переклади UniversalIndentGui і дозволяє обрати один.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="63"/>
-        <source>Application language</source>
-        <translation>Мова застосунку</translation>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="117"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation>Якщо виділено, підказки з&apos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
@@ -1078,9 +1167,34 @@
         <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній відкритий файл коду джерела, відкритий минулого разу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="117"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation>Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="351"/>
+        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
+        <translation>Дозволяє створювати налаштування для усіх властивостей доступних підсвіток синтаксису (шрифт, колір...).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="141"/>
+        <source>Number of files in recently opened list</source>
+        <translation>Кількість файлів у переліку нещодавніх файлів</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="401"/>
+        <source>Set Color</source>
+        <translation>Встановити колір</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="391"/>
+        <source>Set Font</source>
+        <translation>Шрифт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/>
+        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation>Встановити колір для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="388"/>
+        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation>Встановити шрифт для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="154"/>
@@ -1088,124 +1202,29 @@
         <translation>Встановлює скільки файлів потрібно пам&apos;ятати у переліку нещодавно відкритих файлів.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="231"/>
-        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="234"/>
-        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
-        <translation>Показує символи пробілів (табулятори, пробіли, і т. д.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="271"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
-        <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для одного символу табулятора.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
         <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
         <translation>Встановлює ширину у одиничних пробілах, які використовуються для табуляторів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
-        <translation>Визначає, скільки пробілів повинно показуватися у редакторі для однієї табулятора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="258"/>
-        <source>Displayed width of tabs</source>
-        <translation>Показана ширина табуляторів</translation>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="319"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
         <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="335"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="338"/>
-        <source>Enable syntax highlighting</source>
-        <translation>Включити підсвітку синтаксису</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="351"/>
-        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
-        <translation>Дозволяє створювати налаштування для усіх властивостей доступних підсвіток синтаксису (шрифт, колір...).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="388"/>
-        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation>Встановити шрифт для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/>
-        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation>Встановити колір для поточної підсвіченої властивості підсвічувача.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="141"/>
-        <source>Number of files in recently opened list</source>
-        <translation>Кількість файлів у переліку нещодавніх файлів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="188"/>
-        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
-        <translation>Перевіряє існування нової версії UniversalIndentGUI при запуску програми, але лише один раз в день.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="191"/>
-        <source>Check online for update on program start</source>
-        <translation>Перевіряти оновлення в мережі при запуску програми</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:Language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="110"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="123"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="166"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="194"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="237"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="283"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:TabWidth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="341"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UiGuiSettingsDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
+        <source>Chinese (Taiwan)</source>
+        <translation type="obsolete">Китайська (Тайвань)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="228"/>
         <source>English</source>
         <translation type="obsolete">Англійська</translation>
@@ -1221,16 +1240,6 @@
         <translation type="obsolete">Японська</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="obsolete">Невідомий мовний мнемокод </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
-        <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="obsolete">Китайська (Тайвань)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="240"/>
         <source>Russian</source>
         <translation type="obsolete">Російська</translation>
@@ -1240,13 +1249,18 @@
         <source>Ukrainian</source>
         <translation type="obsolete">Українська</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
+        <source>Unknown language mnemonic </source>
+        <translation type="obsolete">Невідомий мовний мнемокод </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UiguiErrorMessage</name>
     <message>
         <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="40"/>
         <source>Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати знову це повідомлення</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1254,60 +1268,69 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>UiGUI Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сервер UiGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо запустити серверr: %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UiguiSettingsDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="243"/>
+        <source>Chinese (Taiwan)</source>
+        <translation>Китайська (Тайвань)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
         <source>English</source>
-        <translation type="unfinished">Англійська</translation>
+        <translation>Англійська</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="237"/>
+        <source>French</source>
+        <translation>Французька</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="240"/>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished">Німецька</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="243"/>
-        <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="unfinished">Китайська (Тайвань)</translation>
+        <translation>Німецька</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished">Японська</translation>
+        <translation>Японська</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="249"/>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished">Російська</translation>
+        <translation>Російська</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="252"/>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished">Українська</translation>
+        <translation>Українська</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="255"/>
         <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="unfinished">Невідомий мовний мнемокод </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="237"/>
-        <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідомий мовний мнемокод(sp)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UpdateCheckDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="180"/>
+        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
+Your version is %1. New version is %2.
+Do you want to go to the download website?</source>
+        <translation>Доступна новіша версія UniversalIndentGUI.
+Встановлена версія %1. Нова версія %2.
+Хочете перейти на веб-сайт завантаження?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="16"/>
         <source>Checking for update...</source>
         <translation>Перевірка оновлення…...</translation>
@@ -1318,25 +1341,16 @@
         <translation>Перевірки доступності новішої версії</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="191"/>
+        <source>No new update available</source>
+        <translation>Жодних оновлень</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="179"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Доступне оновлення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="180"/>
-        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
-Your version is %1. New version is %2.
-Do you want to go to the download website?</source>
-        <translation>Доступна новіша версія UniversalIndentGUI.
-Встановлена версія %1. Нова версія %2.
-Хочете перейти на веб-сайт завантаження?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="191"/>
-        <source>No new update available</source>
-        <translation>Жодних оновлень</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="192"/>
         <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
         <translation>Вже встановлена остання версія UniversalIndentGUI.</translation>
@@ -1345,19 +1359,39 @@
 <context>
     <name>toolBarWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
+        <source> Open Source File </source>
+        <translation>(sp) Відкрити файл джерела(sp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="56"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Включає і відключає підсвітку коду&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;джерела, показаного нижче. (Все ще потребує покращення роботи) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="53"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;qout;gt;Включає і відключає підсвітку коду джерела,lt;/pgt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;qout;gt;показаного нижче. (Все ще потребує вдосконалень продуктивності) (Strg+H)lt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="39"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Включає і виключає перегляд переформатованого коду джерела.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Іншими словами, переключає між форматованим і неформатованим кодом. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;qout;gt;lt;span style=qout; font-size:8pt;qout;gt;Відкриває діалог обрання файлу коду джерела.lt;/spangt;lt;/pgt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;qout;gt;Цей файл використовуватиметься для показу змін інструментом відступача.lt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Відкриває діалог обрання файлу коду джерела.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Цей файл використовуватиметься для показу змін інструментом відступача.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
-        <source> Open Source File </source>
-        <translation> Відкрити файл джерела </translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Виходить з UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="92"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Показує інформацію про  UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="47"/>
@@ -1365,19 +1399,14 @@
         <translation type="obsolete">lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;qout;gt;Показує поточні обрані назви відступачів і дозволяє обрати інші доступні відступачіlt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="42"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>Живий перегляд відступів</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="95"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Про</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="53"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;qout;gt;Включає і відключає підсвітку коду джерела,lt;/pgt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;qout;gt;показаного нижче. (Все ще потребує вдосконалень продуктивності) (Strg+H)lt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="59"/>
-        <source>Syntax Highlight</source>
-        <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="60"/>
+        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
+        <translation type="obsolete">Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="66"/>
@@ -1385,19 +1414,9 @@
         <translation>Ctrl+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="92"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;qout;gt;Показує інформацію про  UniversalIndentGUIlt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="95"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Про</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>lt;htmlgt;lt;headgt;lt;meta name=qout;qrichtextqout; content=qout;1qout; /gt;lt;/headgt;lt;body style=qout; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;qout;gt;lt;p style=qout; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;qout;gt;Виходить з UniversalIndentGUIlt;/pgt;lt;/bodygt;lt;/htmlgt;(L)</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="72"/>
+        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
+        <translation>НЕПЕРЕКЛАДАТИ:ВключенаПідсвіткаСинтаксису</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="109"/>
@@ -1405,29 +1424,24 @@
         <translation>Вихід</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="39"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Включає і виключає перегляд переформатованого коду джерела.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Іншими словами, переключає між форматованим і неформатованим кодом. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="60"/>
-        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
-        <translation type="obsolete">Веде до онлайн-керівництва даного обраного відступача і де можна отримати подальшу допомогу стосовно можливих параметрів.</translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="42"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>Живий перегляд відступів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="72"/>
-        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="56"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="59"/>
+        <source>Syntax Highlight</source>
+        <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="49"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- a/translations/universalindent_zh_TW.ts	Fri Oct 17 10:04:06 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_zh_TW.ts	Sun Oct 19 17:13:46 2008 +0000
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
-<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -529,12 +528,12 @@
         <translation type="obsolete">找不到重整工具 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1323"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>尚未安裝 wine</translation>
     </message>
@@ -564,107 +563,107 @@
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;重整工具的輸出結果:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1278"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>需要直譯器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>要使用這個重整工具,你必須將程式 &quot;%1&quot; 加到全域的 Path 變數中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1369"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1370"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
         <translation>這會開啟當前重整工具的線上手冊,你將能找到更多關於可用參數的說明。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1414"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
         <translation>選擇重整工具設定檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>All files</source>
         <translation>所有檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save indent config file</source>
         <translation>儲存重整工具的設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Shell Script</source>
         <translation>批次檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1466"/>
         <source>Save shell script</source>
         <translation>儲存批次檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1372"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
         <translation>載入重整工具設定檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1373"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
         <translation>載入目前重整工具的設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1374"/>
         <source>Alt+O</source>
         <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1376"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
         <translation>儲存重整工具設定檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1377"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
         <translation>儲存目前重整工具的設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1378"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1380"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
         <translation>建立重整工具批次檔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1382"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
         <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1384"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
         <translation>恢復為預設值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1386"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
         <translation>將所有重整參數設定恢復為預設值。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
         <translation>確定要恢復為預設值?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1495"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
         <translation>你真的要將參數恢復為預設值嗎?</translation>
     </message>