# HG changeset patch # User Laurent Monin # Date 1207778512 0 # Node ID 30a2d558b6eb0b143d21a08931fb7c0f02f3b925 # Parent 27a9068b2846a12e57a60bcc7ea4782d9f3f6a74 Resync .po files. Update french translation. diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ar.po --- a/po/ar.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ar.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n" "Last-Translator: Youssef Assad\n" "Language-Team: \n" @@ -19,111 +19,111 @@ "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 -#, fuzzy -msgid "Todo" -msgstr "أدوات" - -#: src/bar_info.c:32 -msgid "People" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Todo" +msgstr "أدوات" #: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" +msgid "People" msgstr "" #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "بُؤرة" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 #, fuzzy msgid "Keyword Presets" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "إسم الملف:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "تعليق:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "احفظ التعليق الآن" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "البطاقة" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "الصيغة" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "العناصر" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "الواجهة المتطورة" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "المجموعة فارغة" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -180,7 +180,7 @@ "فشل حفظ المجموعة:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "مجاميع" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "الإسم:" @@ -201,19 +201,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "دﻻئل" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "مجاميع" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "حرك" @@ -235,8 +235,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "منتهى" @@ -250,69 +250,69 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة" -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "رقم البداية" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "دليل:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "يجرى..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -320,84 +320,84 @@ "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie شاشة كاملة" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "عمل" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "امسح" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "عد التسمية " -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "بدون اسم" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "بدون اسم (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie مجموعة" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "اغلق المجموعة" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -405,7 +405,7 @@ "المجموعة قد تم تعديلها.\n" "هل تريد حفظها؟" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر" @@ -468,129 +468,129 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%dالصور (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d الصور" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "اعرض" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "احذف" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "اضف من القائمة" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "اضف من المجموعة" -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "اختر الكل" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "الخواص" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "إنسخ..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "حرك..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "أعد تسمية..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "إحذف..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "أضف محتويات" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "أضف محتويات " -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "تجاهل الدلائل" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "الغى" @@ -613,144 +613,181 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[المجموعة 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "" "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة" -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "تجرى الآن المقارنة..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الأولى" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الثانية" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "أضف إلى مجموعة جديدة" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "إمسح" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "غغلق النافذة" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "الأبعاد" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "المسار" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "درجة تطابق (عالية)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "درجة تطابق" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "درجة تطابق (منخفضة)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "درجة تطابق (حسب الطلب)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "قارن مع: " -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "قارن حسب:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "در الjpeg بإتجاه عقرب الساعة " -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "در الjpeg بعكس إتجاه عقرب الساعة " -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "مكّن زر الDelete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "وقف..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "حرر الناتج من الأمر" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "الناتج من %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -759,505 +796,938 @@ "فشل تنفيذ الأمر:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "انهاء بأمر المستخدم" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "غير معلوم" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "أعلى يسار" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "أعلى يمين" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "أسفل يمين" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "أسفل يسار" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "يسار أعلى" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "يمين أعلى" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "يمين أسفل" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "يسار أسفل" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "بوصة" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "سنتيمتر" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "متوسط" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "موزون وسط" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "spot" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multi-spot" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multi-segment" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "partial" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "آخر" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "غير معرّف" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "يدوى" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "عادى" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "بُؤرة" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "الدرفة" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "مبدع" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "عمل" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "صورة بالطول" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "صورة بالعرض" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "ضوء النهار" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "إضاءة فلورسنت" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsten (منير)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "فلاش" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "إضاءة فلورسنت" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "إضاءة فلورسنت" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "إضاءة فلورسنت" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "إضاءة فلورسنت" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "لا" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "نعم, مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "ثنائيّ" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "آلى" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "آلى" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "عد التسمية تلقائيا" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "إمسح" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "مصدر الإضاءة" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "منتهى" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "امسح" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "غغلق النافذة" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "spot" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "الإرتفاع" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "أغلق" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "حجم الصورة: " + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "الإرتفاع" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "نسبة الضغط: " + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "كاميرا" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "كاميرا" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "التوجيه" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "نقاء الصورة" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "نقاء الصورة" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "نقاء الصورة" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie شاشة كاملة" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "حقوق الطبع و النشر" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "تحيّز التعرّض" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "برنامج التعرض" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "درجة الحساسية ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "درجة الحساسية ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "تاريخ الأصل" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "تارسخ الترقيم" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "تاريخ الملف" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "نسبة الضغط: " + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "سرعة الدرفة" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "بُؤرة" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "تحيّز التعرّض" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "بُؤرة" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "نمط القياس" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "مصدر الإضاءة" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "فلاش" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "الطول ا لبؤرى" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "تعليق:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "تاريخ الأصل" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "تارسخ الترقيم" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "أغلق" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "العرض" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "الإرتفاع" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "كاميرا" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "نقاء الصورة" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "اللانهاية" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "النمط:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "شغّال" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "واقف" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "آلى" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "معالجة إحمرار العيون" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "نقطة" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "الطول ا لبؤرى" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "الغى الاختيار" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "غير مرتّب" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "رتّب" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "سنتيمتر" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "عد التسمية " + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "تحيّز التعرّض" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "الطول ا لبؤرى" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "صورة بالطول" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "عمل" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "حجم الصورة: " + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d بايت" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f ك" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ميجابايت" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f جيجابايت" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie شاشة كاملة" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "الحجم الكامل" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "سطح الشاشة" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "سطح الشاشة الحالية" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "الشاشة الحالية" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "ضخّم" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "استخدم الصورة كخلفية" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "استكمل عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "ابدأ عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف: " -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد: " -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "شفاف: " -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "نسبة الضغط: " -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "الصاحب:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "عام" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "صورة %d من %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "خواص الصورة - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "صاعد" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "موقوف مؤقتا" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d ملفات %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ملفات %s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s بايتات" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s بايتات" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie أدوات" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "أدوات" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "أدوات" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -1265,419 +1735,584 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "فى %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "فى (مجهول)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "فارغ" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ملف" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "حرر" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "الغى الاختيار" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "عدّل" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "ضخّم" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/مساعدة" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "النقاء" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "در 180 درجة" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "الخواص:" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "انعش" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/اعرض/شجرة" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "الأيقون:" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "partial" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "الحجم" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "اختر الكل" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "أضف علامة" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "انعش قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "ضخّم" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "الصيغة" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "مساعدة - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "سطر الأوامر" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "ابدأ عرض الشرائح" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "ابدأ عرض الشرائح" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie أدوات" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "استخدام: [مسار] [خيارات] \n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug عرض البيانات التنقيحية\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version أذكر رقم الإصدارة\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1685,7 +2320,7 @@ " -h, --help غعرض هذه الرسالة\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1694,34 +2329,35 @@ "خاطئ أو مهمل: %s\n" "استخدم --help لعرض الخيارات\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "سطح مكتب الحاسب" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - خروج" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "عن - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "خروج" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "النقاء" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1775,223 +2411,237 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "التاريخ" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "الحجم:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "الملف لم يوجد" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "partial" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "عن - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "الواجهة المتطورة" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "ثنائيّ" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "إمسح" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "دﻻئل" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "صورة" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ترشيح:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr " لا شيئ " -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "الحجم الكامل" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "بلاط" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "ثنائيّ" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr " لا شيئ " -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "عادى" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "الأفضل" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "آلى" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1999,11 +2649,11 @@ "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2011,330 +2661,390 @@ "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie شاشة كاملة" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "استخدم الحالى" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "النقاء:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "عرض شرائح" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "عشوائى" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "كرّر" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "نمط تربيك الصورة:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "عند إختيار صورة جديدة:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "أضف" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "خلفية سوداء" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "استمرّ" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "تذكر مواقع النوافذ" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة " "الرئيسية أو مخفاه" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "الترشيح" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . " -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "ترشيح" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "الإفتراضات" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "المحرّرون" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "إسم القائمة" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "سطر الأوامر" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "الخواص" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "متطور" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "حجم الشاشة الكاملة:" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "غحذف" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "أكّد حذف الملفات" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "مكّن زر الDelete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "حذف آمن" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "عرض" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "إختيار مستطيل" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "عمل" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "جميع الملفات" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ترشيح:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "سطح الشاشة" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "عن - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "الخواص:" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/مساعدة/عن" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2350,7 +3060,7 @@ "\n" "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:" @@ -2401,51 +3111,51 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 #, fuzzy msgid "centimeters" msgstr "سنتيمتر" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "بوصة" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "صورة بالطول" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "صورة بالعرض" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "سنتيمتر" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2461,224 +3171,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "صورة %d من %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "العرض الأولي" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "ترشيح" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "عن - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "ترشيح" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "الصيغة" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "التوجيه" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "الوصف" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "إسم الملف" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "بدون اسم" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "شغّال" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "رتّب" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "بُؤرة" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "الإرتفاع" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "المجموعة:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "إلى:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "ترشيح" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "ترشيح:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "تذكر مواقع النوافذ" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2750,116 +3507,117 @@ msgid "Searching..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "الملف لم يوجد" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "بحث" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "بحث تلقائى داخل كل الدلائل" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "إسم الملف" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "وفّق حجم الحروف فى البحث" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "حجم الملف" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "و" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "أبعاد الصورة" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "محتوى الصورة" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% مثل" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "الرتبة" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "فشل فى تحميل النموذج المصغّر للصورة. يجرى الآن محاولة إعادة تكوين للملف. \n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "مسار مفضّل جديد" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "حرّر المسار المفضّل" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "المسار:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "الأيقون:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "الخواص:" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "إلى أعلى" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "غلى أسفل" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "إحذف" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2868,27 +3626,28 @@ "فشل تحميل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "فشل حذف الملف" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "غحذف الملف" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2897,26 +3656,26 @@ "سيتم الآن حذف الملف: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "عد تسمية" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "ضف مسار مفضّل" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "احذف" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "دليل جديد..." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2925,20 +3684,20 @@ "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "ترشيح:" @@ -2952,58 +3711,113 @@ msgid "All files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "فشل نسخ الملف" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"فشل عملية نسخ الملف:\n" +"%s\n" +"إلى:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"فشل تحريك:\n" +"%s\n" +"إلى:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"خطأ فى عملية إعادة تسمية\n" +"%s\n" +"إلى:\n" +" %s." + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "استثنى الكل" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "استثنى" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "دليل جديد..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "عد التسمية تلقائيا" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "عد التسمية " -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3014,11 +3828,11 @@ "%s \n" "إلى نفسه" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3029,16 +3843,12 @@ "%s \n" "إلى نفسه" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "استمرّ" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "فشل نسخ الملف" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3053,11 +3863,7 @@ "%s\n" "اثناء عملية نسخ متعدّدة." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3072,15 +3878,15 @@ "%s\n" "اثناء عملية تحريك متعدّدة." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3093,7 +3899,7 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3106,11 +3912,11 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "مسار خاطئ" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3118,74 +3924,67 @@ "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n" "إختيار دليل و ليس ملف." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "انسخ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "انسخ" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "حرّك - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "حرّك" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "إسم الملف" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "فشل عملية الحذف" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "العملية غير مصرح بها" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3194,16 +3993,68 @@ "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "حذف آمن: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "شغّال" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "حذف آمن: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "واقف" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"فشل عملية حذف الملف:\n" +"%s\n" +"هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3214,39 +4065,44 @@ "%s\n" "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "ملف %d من %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "ملفات محذوفة - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "غحذف الملف" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "راجع %d ملفات" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "احذف الملف - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "غحذف الملف" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3259,16 +4115,11 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3278,7 +4129,7 @@ " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n" " إسماً فى القائمة الناتجة.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3289,59 +4140,55 @@ "%s\n" "الرقم هو %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "عد التسمية - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "إسم القائمة" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "عد تسمية:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "بداية الكتابة" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "رقم البداية" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "نهاية الكتابة" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "التبطين:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3354,12 +4201,12 @@ "إلى:\n" " %s." -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3370,11 +4217,11 @@ "%s \n" " موجود بالفعل." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3385,11 +4232,7 @@ "%s \n" "موجود فعلاً لكنه ملف." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "دليل جديد - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3400,17 +4243,17 @@ "%s \n" "بإسم: " -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "عمل" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3418,7 +4261,7 @@ "%s" msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3426,12 +4269,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3441,30 +4284,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3474,12 +4317,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "دليل:" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3489,68 +4332,68 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "غحذف الملف" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "دليل جديد" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "" "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت " "المسار المختار" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "اعرض على هيئة شجرة" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "انعش" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "رتب" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3559,6 +4402,76 @@ "إسم الملفّ خاطئ: \n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "اللانهاية" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "النمط:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "معالجة إحمرار العيون" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "نقطة" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie شاشة كاملة" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie أدوات" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "مساعدة - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - خروج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "عن - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "عن - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "عن - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "عن - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "انسخ - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "حرّك - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "ملفات محذوفة - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "احذف الملف - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "عد التسمية - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "دليل جديد - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/ملف/اقطع" @@ -3769,9 +4682,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "احفظ" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "أغلق" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3791,10 +4701,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "اضف للمجموعة من:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "خروج" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "خروج" @@ -3824,12 +4730,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "ضف" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "مساعدة" - -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "حجم الشاشة الكاملة:" - #, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "حجم الملف: " diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/be.po --- a/po/be.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/be.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:30+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,108 +16,108 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Улюбёны" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Зрабіць" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Людзі" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Месцы" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Мастацтва" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Прырода" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Мастацтва" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Прырода" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Маёмасць" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Заданыя ключавыя словы" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Ключавыя словы" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Імя файла:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Дата файла:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Каментар:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Праўка спіса ўлюбёных ключавых слоў" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Захаваць каментар" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Тэг" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Імя" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Дадатковы прагляд" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Калекцыя існуе" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -171,7 +171,7 @@ "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Захаванне не атрымалася" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Дадаць калекцыю" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Імя:" @@ -191,19 +191,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Кіраўнік упарадкавання" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Тэчкі" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Калекцыі" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Перамесціць" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Адмяніць апошнюю выяву" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "зроблена" @@ -236,64 +236,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Кіраванне" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Нерэчаісная тэчка" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Стварыць мініяцюры" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "П_ачаць" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Тэчка:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Вылучыце тэчку" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Уключыць падтэчкі" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "націсніце пачаць для пуску" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "выконваецца..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Ачысціць кэш" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -301,77 +301,79 @@ "Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n" "будуць выдалены, працягнуць?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Кіраванне кэшам і даннімі" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Кэш мініяцюраў Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Змяшчэнне:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Ачысціць" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Агульны кэш мініяцюраў" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Стварыць" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Метаданні" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Безназоўны" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Безназоўны (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Калекцыя Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Закрыць калекцыю" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -379,7 +381,7 @@ "Калекцыя была зменена.\n" "Захаваць спачатку?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Адмяніць" @@ -406,8 +408,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Ці перапісаць існуючы файл?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Перапісаць" @@ -439,126 +441,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Пуста" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d выяваў (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d выяваў" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "Пра_гляд" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Вы_даліць" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Набавіць са спісу файлаў " -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Набавіць з калекцыі..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Вылучыць усё" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Скасаваць вылучэнне" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Капіяваць..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Перамесціць" -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Перайменаваць" -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Выдаліць" -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Паказаць _імёны файлаў" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Захаваць калекцыю" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Захаваць калекцыю _як..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Знайсці аднолькавыя..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Друк..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Дадаць змест" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Прапусціць тэчкі" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Адмена" @@ -581,143 +583,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[набор 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Чытаюцца кантрольныя сумы..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Чытаюцца вымярэнні..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Чытаюцца данні аб падабенстве..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Параўнанне..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Упарадкаванне..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Дадаць у новую калекцыю" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "А_чысціць" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Зарыць акно" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d файлаў (набор 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "дата" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Вымярэнні" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Кантрольная сума" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Падабенства (высокае)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Падабенства" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Падабенства (нізкае)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Падабенства (іншае)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Адшукванне аднолькавых - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Знайсці аднолькавыя..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Параўнаць з:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Параўнаць па:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініяцюры" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Параўнаць два наборы файлаў" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Паварот jpeg па гадзіннікавай стрэлцы" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Паварот jpeg супраць гадзіннікавай стрэлкі" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Уключыць клавішу Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "прыпыненне..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Рэдагаваць вынікі каманды" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Вывад %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -726,503 +765,933 @@ "Памылка пры выконванні каманды:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "прыпынена карыстальнікам" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "зверху злева" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "зверху справа" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "знізу справа" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "знізу злева" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "злева зверху" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "справа зверху" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "справа знізу" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "злева знізу" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "цаль" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "сантыметр" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "сярэдні" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "цэнтральна-ўзважаны" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "кропкавы" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "шматкропкавы" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "шматсегментны" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "частковы" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "іншы" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "не вызначана" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "уручную" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "нармальна" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "апертура" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "затвор" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "творчасць" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "дзея" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "партрэт" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "краявід" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "дзённае святло" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "флуарэсцэнт" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "вальфрам (раскалены)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "мігценне" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "флуарэсцэнт" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "флуарэсцэнт" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "флуарэсцэнт" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "флуарэсцэнт" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "не" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "так, не выяўлены стробам" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "так, выяўлены стробам" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Дзвюхлінейнае" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Іншае" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "аўта" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Календар" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Крыніца святла" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "зроблена" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Ачысціць" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Зарыць акно" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "кропкавы" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Вышыня" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Файл выявы" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Вышыня" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Узровень сціску:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Апісанне выявы" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Фотаздымач" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Фотаздымач" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Раздзяляльнасць" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Раздзяляльнасць" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Раздзяляльнасць" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Наладкі Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Аўтарскае права" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Зрушэнне экспазіцыі" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Праграма экспазіцыі" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Адчувальнасць ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Адчувальнасць ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Дата здымкі" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Пераўтворана ў лічбы" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Фармат файла:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Узровень сціску:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Хуткасць затвора" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Зрушэнне экспазіцыі" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "апертура" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Адлегласць да аб'екта" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Метад вымярэння" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Крыніца святла" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Успышка" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Фокусная адлегласць" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Адлегласць да аб'екта" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Каментар:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Дата здымкі" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Пераўтворана ў лічбы" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Шырыня" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Вышыня" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Фотаздымач" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Раздзяляльнасць" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "бясконцасць" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "рэжым:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "уключана" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "выключана" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "аўта" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "не выяўлена стробам" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "выяўлена стробам" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "кропак" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Данні _Exif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Фокусная адлегласць" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Вылучэнне" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Несартавана" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Крыніца" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "сантыметр" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Стварыць" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Зрушэнне экспазіцыі" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Фокусная адлегласць" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Адлучыць панэль кіравання" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "партрэт" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "дзея" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Адлегласць да аб'екта" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Файл выявы" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байтаў" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie на поўны экран" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Поўны экран" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Поўны памер" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Манітор" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Трымацца паверх іншых акон" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Вызначана мэнэджэрам акон" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Актыўны экран" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Актыўны манітор" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Па_вялічыць" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Па_меншыць" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Памер _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Дапасаваць выяву да _акна" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Усталяваць як _шпалеры" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "С_кончыць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Працягнуць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Пачаць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Выйсці з _поўнага экрану" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Поўны экран" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Закрыць акно" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Памер файла:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Вымярэнні:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Празрысты:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Памер выявы:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Узровень сціску:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Тып файла:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Уладальнік:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Выява %d з %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Уласцівасці выявы - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Па ўзрастанню" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Тэчка не падтрымліваецца" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Паказ слайдаў" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Прыпынена" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d файлаў%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d файлаў%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s байтаў" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s байтаў" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Прылады Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Прылады" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Нерэчаісная тэчка" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Прылады" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Выява" @@ -1230,371 +1699,538 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Схаваць _спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "у %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "у (невядома)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "пусты" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Праўка" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Вылучэнне" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Мадыфікаваць" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Маштаб" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "першая выява" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "папярэдняя выява" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "наступная выява" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "апошняя выява" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Новая калекцыя" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Адкрыць калекцыю" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Адкрыць _нядаўняе" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Пошук..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Пашыраны агляд" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Друк..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Новая _тэчка..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсце" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Адлюстраваць" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Перавярнуць" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Вылучыць _усё" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Скасаваць вылучэнне" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Наладкі" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Дапасаваць памер" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Памер _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Глядзець у _новым акне" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Поўны _экран" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "_Схаваць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Змест" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Хуткія клавішы" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Нататкі аб рэлізе" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Аб праграме" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Мініяцюры" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Паказаць скрытыя" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_Дрэва" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Адлучыць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Ключавыя словы" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Данні _Exif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Кіраўнік упарадкавання" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Спіс" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Іконкі" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "частковы" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Памер" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Вылучыць усё" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Дадаць закладку" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Паказаць мініяцюры" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Абнавіць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Павялічыць" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Паменьшыць" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Дапасаваць выяву да акна" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Адлучыць" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Адлучыць панэль кіравання" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Дапамога - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Дапамога" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Камандны радок" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "наступная выява" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "папярэдняя выява" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "першая выява" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "апошняя выява" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "прыпыніць поўнага экрану" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "пераключыць паказ слайдаў" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "пачаць паказ слайдаў" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "паказаць прылады" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "схаваць прылады" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "выхад" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "адкрыць файл" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "адкрыць файл у новым вакне" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Аддалены Geeqie не запушчаны, запускаецца..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Аддаленасць недаступная\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Карыстанне: gqview [параметры] [шлях]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "дзейсныя параметры:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools прымусова паказаць прылады\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools прымусова схаваць прылады\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen запуск у рэжыме поўнага экрану\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow запуск у рэжыме паказу слайдаў\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list адкрыць акно калекцыяў для каманднага радку\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote даслаць наступныя каманды да адкрытага акна\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help вывесці спіс аддаленых каманд\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug уключыць вывад debug\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version вывесці звесткі пра версію\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1602,7 +2238,7 @@ " -h, --help паказаць гэтае паведамленне\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1611,33 +2247,35 @@ "несапраўднае або праігнаравана: %s\n" "Скарыстуйце --help для параметраў\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Стварэнне дырэкторыі Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Дырэкторыя не створана:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Хатняя дырэкторыя" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Варштат" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - выйсце" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Выйсці з Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Тэкст" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Выйсце" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?" @@ -1687,127 +2325,128 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Тэчка не падтрымліваецца" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Чытанне данніх выяў.." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Сартаванне выяў..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Памер:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "шлях знойдзены" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "імя файла знойдзена" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "частковае супадзенне" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "без супадзенняў" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Тэчка не знойдзена" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай" -#: src/pan-view.c:2354 -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Панарамны выгляд - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Пашыраны агляд" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Білінейны" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Тэчкі (кветка)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Кропкі" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Няма выяў" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Маленькія мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Звычайныя мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Вялікія мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Знайсці:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Ужываць дату Exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Знайсці" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1817,78 +2456,92 @@ "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць " "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Кэшаваць мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Сартаваць па данніх E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Паказаць скрытыя" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Няма" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Поўны памер" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Брукаванкай" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Дзвюхлінейнае" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Звычайнае" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Найлепшае" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Іншае" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Скінуць фільтры" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1896,11 +2549,11 @@ "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n" "Працягнуць?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Скінуць рэдактары" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1908,314 +2561,376 @@ "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n" "Працягнуць?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Наладкі Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Пачатковая тэчка:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Ужываць цяперашнюю" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Якасць:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Паказ слайдаў" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Выпадкова" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Паўтор" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Метад размыцця:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Двухпраходнае маштабаванне" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Крок маштабавання:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Калі новая выява вылучана:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Выгляд" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Чорны фон" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Выгоды" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Вокны" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Запамінаць пазіцыі акон" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Спалучэнне" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Фільтрацыя" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Тыпы файлаў" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Прадвызначанае" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Рэдактары" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Назва меню" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Камандны радок" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Уласцівасці" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловае" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Поўны экран" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Адключыць зберагальнік экрану" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "прыпыніць поўнага экрану" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Поўны экран" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Выдаленне" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Уключыць клавішу Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Бяспечнае выдаленне" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Максімальны памер:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "Мб" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Прагляд" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Паводзіны" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Перайменаванне на месцы" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Прагляд" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Кола мышы пракручвае выявы" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разнастайнае" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Іншы парог падабенства:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Усе файлы" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Вылучыце тэчку" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Экран" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Аб праграме - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Наладкі" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Аб праграме" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2231,7 +2946,7 @@ "\n" "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Заслугі..." @@ -2279,45 +2994,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, высокая якасць" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "пункты" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "міліметры" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "сантыметры" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "цалі" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "пікі" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Партрэт" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Далягляд" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Ліст" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Юрыдычны" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Выканаўчы" @@ -2333,60 +3048,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Канверт #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Канверт #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Канверт C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Канверт C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelope C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Фотаздымак 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Фотаздымак 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Паштоўка" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Таблоід" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "старонка %d з %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Падгляд" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2395,146 +3110,194 @@ "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Файл з імем %s ужо існуе." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Памылка запісу ў файл %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Памылка SIGPIPE падчас запісу ў друкарку." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Старонка %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Памылка друку" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Памылка друку на %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Дэталёвасці" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Друк - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Друкарка" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Друк %d старонак на %s" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Фармат:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Адзінкі:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Арыентацыя:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Прызначэнне:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "<імя друкаркі>" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Неабмежавана" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Паказаць" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Крыніца" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Памер пробы:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Папера" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Водступы" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Злева:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Справа:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Зверху:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Знізу:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Іншая друкарка:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Фармат файла:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Запомніць наладкі друку" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Параўнаць два наборы файлаў" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "тэчка" @@ -2605,113 +3368,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ідзе пошук..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Файл не знойдзены" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючы файл для зместу выявы." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючую тэчку для пошуку." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Пошук выяваў - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Рэкурсіўна" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Імя файла" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Улічваць рэгістр" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Памер файла" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "і" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Дата файла" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Вымярэнні выявы" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Змест выявы" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% падобна да" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Ранг" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Памылка загрузкі мініяцюры выявы з кэшу, спроба перастварыць.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Новая закладка" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Змяніць закладку" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Іконка:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Вылучыце іконку" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Уласцівасці выявы" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "_Вышэй" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "_Ніжэй" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "Вы_даліць" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2720,12 +3484,12 @@ "Немагчыма загрузіць:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Памылка перайменавання %s у %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2734,15 +3498,16 @@ "Немагчыма выдаліць файл:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2751,25 +3516,25 @@ "Наконт выдалення файла:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Перайменаваць" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Выдаліць _закладку" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Выдаліць" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2778,20 +3543,20 @@ "Немачыма стварыць тэчку:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Памылка стварэння тэчцы" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Паказаць скрытыя" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" @@ -2803,52 +3568,107 @@ msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Памылка капіявання файла" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немагчыма скапіяваць файл:\n" +"%s\n" +"у:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Памылка перамяшчэння файла" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немагчыма перамесціць файл:\n" +"%s\n" +"у:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Памылка перайменавання файла" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немагчыма перайменаваць файл :\n" +"%s\n" +"у:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Перазапісаць файл" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перазапісаць файл?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Замяніць існуючы файл новым." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Перазапісаць _усё" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "П_рапусціць усё" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Пропуск" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Існуючы файл" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Новы файл" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Перайменаванне" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Крыніца і пазначэнне капіявання супадаюць" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2859,11 +3679,11 @@ "%s\n" "у яго самаго." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Крыніца і пазначэнне перамяшчэння супадаюць" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2874,15 +3694,11 @@ "%s\n" "у яго самаго." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Пра_цяг" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Памылка капіявання файла" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2897,11 +3713,7 @@ "%s\n" "падчас мноснага капіявання файлаў." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Памылка перамяшчэння файла" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2916,15 +3728,15 @@ "%s\n" "падчас мноснага перамяшчэння файлаў" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Крыніца супадае з пазначэннем" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Крыніца і пазначэнне аднолькавыя, аперацыя перарвана" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2937,7 +3749,7 @@ "у:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2950,11 +3762,11 @@ "у:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Несапрашднае пазначэнне" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2962,68 +3774,61 @@ "Падчас аперацыяў з некалькімі файламі, калі ласка,\n" "вылучыце тэчку, а не файл." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Калі ласка, вылучыце існуючую тэчку" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Капіяванне - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Капіяваць" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Капіяваць файл" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Капіяваць некалькі файлаў" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Перамяшчэнне - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Перамесціць" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Перамесціць файл" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Перамесціць некалькі файлаў" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Імя файла:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Выбярыце тэчку прызначэння:" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Выдаленне не атрымалася" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Немагчыма стварыць тэчку" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Бракуе правоў" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3032,16 +3837,72 @@ "Немагчыма атрымаць доступ да сметнікавай тэчцы ці стварыць яе.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Пераключыць бяспечнае выдаленне" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "уключана" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "выключана" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Немагчыма выдаліць файл:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Немагчыма выдаліць файл:\n" +" %s\n" +" Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Немагчыма выдаліць файл:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3052,37 +3913,44 @@ " %s\n" " Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Файл %d з %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Выдаленне файлаў - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Выдаліць файл" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Выдаліць некалькі файлаў" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Прагляд %d файлаў" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Выдаленне файла - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немагчыма выдаліць файл:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Выдаліць файл?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Замяніць існуючы файл праз перайменаванне новага." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3095,16 +3963,11 @@ " у:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Памылка перайменавання файла" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "Фармат павінен уключаць прынамсі з сімвалаў '*' ці '#'.\n" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3114,7 +3977,7 @@ "наборам лічбаў, бо існуюць адзін ці больш файлаў, \n" "чыё імя супадае са спісам новых імёнаў.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3125,55 +3988,51 @@ "%s\n" "Лічба была %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Перайменаванне - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Перайменаванне некалькіх файлаў" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Пачатковае імя" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 msgid "Manual rename" msgstr "Ручное перайменаванне" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "Фарматаванае перайменаванне" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Пачатковае імя:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Новае імя" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Пачатак тэксту" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Пачатковы #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Канец тэксту" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Запаўненне:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3186,11 +4045,11 @@ "у:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Перайменаваць файл" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3201,11 +4060,11 @@ "%s\n" "ужо існуе." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Тэчка існуе" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3216,11 +4075,7 @@ "%s\n" "ужо існуе, гэта файл." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Новая тэчка - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3231,16 +4086,16 @@ "%s\n" "з імем:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Памылка перайменавання" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Змяшчэнне:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3250,7 +4105,7 @@ "Немагчыма выдаліць файл:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3258,12 +4113,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Вылучыце тэчку" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3273,30 +4128,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Немачыма стварыць тэчку:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Уключыць падтэчкі" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3306,12 +4161,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "тэчка" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3321,66 +4176,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Выдаліць файл?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Змест" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "новая_тэчка" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "На узровень _вышэй" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "Паказ _слайдаў" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Знайсці _аднолькавыя..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Новая тэчка..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Праглядаць як _дрэва" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Сартаваць" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Паказаць _мініяцюры" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3388,3 +4243,70 @@ msgstr "" "Несапраўднае імя файла:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Адшукванне аднолькавых - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "бясконцасць" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "рэжым:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "не выяўлена стробам" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "выяўлена стробам" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "кропак" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie на поўны экран" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Прылады Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Дапамога - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - выйсце" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Выйсці з Geeqie" + +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Панарамны выгляд - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Аб праграме - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Друк - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Капіяванне - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Перамяшчэнне - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Выдаленне файлаў - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Выдаленне файла - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Перайменаванне - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Новая тэчка - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/bg.po --- a/po/bg.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/bg.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005 John Ellis # This file is distributed under the same license as the Geeqie package. # Vladimir Petrov , 2005. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Владимир Петров \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,110 +16,110 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Предпочитани" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Задачи" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Хора" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Места" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Изкуство" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Имоти" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Подготвени ключови думи" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Списък от предпочитани ключови думи" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Дата на файл:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Ключови думи:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Редактиране на списък от предпочитани думи." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега " "съществуващите." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Запазване на коментара веднага" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Елементи" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Подробен преглед" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Колекцията съществува" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -175,7 +175,7 @@ "Неуспешно запазване на колекцията:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Неуспешно запазване" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Добавяне на колекция" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -195,19 +195,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Колекции" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Преместване" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Отмяна за последното изображение" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "извършено" @@ -240,64 +240,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Премахване на стари смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Поддръжка" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Невалидна папка" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Указаната папка не може да бъде открита." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Създаване на смалени изображения" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Стартиране" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Включване на под-папки" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "действа..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Изчистване на смалени изображения..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Изчистване на кеш" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -305,79 +305,81 @@ "Това ще премахне всички смалени изображения които\n" "са събрани на диска, продължаване?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Поддръжка на кеш и данни" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Кеш със смалени изображения на Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Изчистване" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" "Премахване на остарели или такива без налични\n" "оригинали смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Споделен кеш със смалени изображения" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Рендване" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Мета-данни" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Без заглавие" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Неозаглавена (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie колекция" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Затваряне на колекция" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -385,7 +387,7 @@ "Колекцията е променена.\n" "Запазване?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "От_хвърляне" @@ -412,8 +414,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Презаписване на съществуващ файл?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Презаписване" @@ -445,126 +447,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d изображения (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d изображения" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "Пре_глед" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Премахване" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Добавяне от файловия списък" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Добавяне от колекция..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Размаркиране на всички" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Свойства" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Копиране..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Пре_местване..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "П_реименуване..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "Изтриван_е..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Показване име на _файл" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Запазване на колек_ция" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Запазване на колекция кат_о..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Печат..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Пуснатият списък съдържа папки." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Пропускане на папки" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -587,143 +589,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[набор 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Четене на контролни суми..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Четене на размери..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Четене на данни за прилика..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Сравнение..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Подреждане..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Избиране на п_ървите от всяка група дубликати" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Избиране на _останалите от всяка група дубликати" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Добавяне към нова колекция" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Из_чистване" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "За_тваряне на прозореца" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d файла (набор 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Размери" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Контролна сума" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Прилика (висока)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Прилика" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Прилика (ниска)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Прилика (потребителска)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Откриване на дубликати - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Откриване на _дубликати..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Сравняване с:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Сравняване чрез:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Сравняване на два набора файлове" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "завъртане на JPEG ↻" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "завъртане на JPEG ↺" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Разрешаване на клавиша Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "спиране..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Резултати от команда за редакция" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Изход на %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -732,503 +771,933 @@ "Неуспешно задействане на командата:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "спряно от потребител" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "горе ляво" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "горе дясно" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "долу дясно" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "долу ляво" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "ляво горе" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "дясно горе" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "дясно долу" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "ляво долу" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "инч" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "сантиметър" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "усредено" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "центрирано" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "спотово" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "многоспотово" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "многосегментно" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "частично" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "друго" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "неопределена" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "ръчна" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "нормална" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "бленда" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "затвор" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "творческа" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "действие" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "портретна" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "пейзажна" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "дневна светлина" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "флуоресцентен" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "волфрам (нажежаема жичка)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "светкавица" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "флуоресцентен" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "флуоресцентен" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "флуоресцентен" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "флуоресцентен" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "не" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "да, не е доловено чрез стробиране" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "да, доловено е чрез стробиране" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Би-линейно" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Потребителско" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "автоматично" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Автоматично преименуване" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Из_чистване" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Източник на светлина" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "извършено" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Изчистване" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "За_тваряне на прозореца" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "спотово" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Височина" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Графичен файл" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Височина" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Съотношение на компресията:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Описание на изображението" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Камера" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Камера" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Разделителна способност" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Разделителна способност" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Разделителна способност" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie настройки" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Авторско право" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Отклонение на експозицията" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Настройка на експозицията" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Чувствителност според ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Чувствителност според ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Дата на оригинала" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Дата на цифровизиране" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Формат на файл:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Съотношение на компресията:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Скорост на затвора" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Бленда" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Отклонение на експозицията" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "бленда" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Отдалеченост на предмета" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Метод на измерване" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Източник на светлина" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Светкавица" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Фокусно разстояние" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Отдалеченост на предмета" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Коментар:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Дата на оригинала" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Дата на цифровизиране" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Височина" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "∞" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "метод:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "включено" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "изключено" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "автоматично" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "не е доловено чрез стробиране" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "доловено е чрез стробиране" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "намаляване на \"червени очи\"" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "точки" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Exif д_анни" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Фокусно разстояние" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Избор" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Неподредени" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Източник" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "сантиметър" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Рендване" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Отклонение на експозицията" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Фокусно разстояние" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Разделяне на елементите" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "портретна" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "действие" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Отдалеченост на предмета" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Графичен файл" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байта" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie на цял екран" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Цял екран" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Пълна големина" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Стоене над останалите прозорци" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Определено от Мениджъра на прозорци" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Активен екран" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Активен монитор" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "_Увеличаване на мащаба" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "_Намаляване на мащаба" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Поставяне _като тапет" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Спиране на прожекция" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Продължаване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "Започване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Излизане от _цял екран" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Големина на файл:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Размери:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Прозрачен:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Големина на изображение:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Съотношение на компресията:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Тип файл:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Собственик:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Изображение %d от %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Свойства на изображението - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Папката не е открита" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Прожекция" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Пауза" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d файла %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d файла%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(няма право за четене) %s байта" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? × ? ) %s байта" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d × %d ) %s байта" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Инструменти на Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Невалидна папка" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -1236,377 +1705,544 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "чрез %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "в (непознат)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "празно" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Избор" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "На_гласяване" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Мащаб" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "първо изображение" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "предишно изображение" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "следващо изображение" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "последно изображение" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Нова колекци_я" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Отваряне на колекция..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Отваряне на преди_шни" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Търсене..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Подробен преглед" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Печат..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Изход" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Завъртане ↻" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Завъ_ртане ↺" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Завъртане·на·1_80°" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "О_гледално" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "О_бръщане" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Маркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Размаркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Настройки..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Мащабиране до побиране" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Преглед в _нов прозорец" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Съдържание" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Бързи _клавиши" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Бележки за изданието" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Смалени изображения" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Показване на скрити" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_Дървовиден" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Отлепване файловия списък" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "Кл_ючови думи" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Exif д_анни" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Манипулатор _за подреждане" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "Списъ_к" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Икони" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "частично" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Големина" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Маркиране на всички" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Добавяне на отметка" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показване на смалени изображения" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Преминаване в домашната папка" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Опресняване на файловия списък" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Вместване на изображението в прозореца" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Формат" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Разделяне на елементите" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Помощ - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Помощ" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "следващо изображение" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "предишно изображение" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "първо изображение" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "последно изображение" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "включване на цял екран" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "започване на цял екран" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "спиране на цял екран" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "включване на прожекция" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "започване на прожекция" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "спиране на прожекция" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "започване на рекурсивна прожекция" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "показване на инструменти" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "скриване на инструменти" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "напускане" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "отваряне на файл" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "отваряне на файл в нов прозорец" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Списък с дистанционни команди:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Дистанционният е недостъпен\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Употреба: gqview [опции] [път]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "валидни опции са:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools налагане на показване на инструментите\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools налагане на скриване на инструментите\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen пускане в режим цял екран\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow пускане в режим прожекция\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list отваряне на прозорец за колекции за командния " "ред\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote изпращане на следните команди към отворен " "прозорец\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help показване на списъка дистанционни команди\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr "" " --debug включване на изход за изчистване на грешки\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version извеждане на информация за версията\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1614,7 +2250,7 @@ " -h, --help показване на това съобщение\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1623,33 +2259,35 @@ "невалидно или пренебрегнато: %s\n" "Използвайте --help за показване на опциите\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Създаване на директория на Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Не можа да бъде създадена директория:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Домашна" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Работно пространство" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - изход" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Напускане на Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Текст" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Изход" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Колекциите са променени. Излизане?" @@ -1700,222 +2338,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Папката не е открита" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Четене на данни за прилика..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Подреждане..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Дата" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "частично" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Папката не е открита" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Печат - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Подробен преглед" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Би-линейно" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Из_чистване" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Папки" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "точки" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Изображение" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Файл:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif д_анни" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Подреждане по дата" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Показване на скрити" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Без" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Пълна големина" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Плочки" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Би-линейно" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Без" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Най-добро" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Потребителско" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1923,11 +2575,11 @@ "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1935,318 +2587,380 @@ "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Изчистване на боклука" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie настройки" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Стартиране" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Преминаване в директорията:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Използване на текущата" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "" "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Прожекция" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Закъснение между смените на изображения:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Произволно" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Повтаряне" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Метод на размиване:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Двупътно мащабиране" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Когато е избрано ново изображение:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Черен фон" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Удобство" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Опресняване при смяна на файл" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Презареждане на следващото изображение" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Запаметяване на положението на прозорците" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/" "отделени" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Подредба" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Филтриране" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Показване на елементи които започват с точка" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Забрана за филтриране на файлове" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Типове файлове" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Стандартни" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "номер" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Име на меню" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Команден ред" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Свойства" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Цял екран" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Плавно обръщане на изображения" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Забрана на екранния предпазител" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "спиране на цял екран" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Цял екран" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Разрешаване на клавиша Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Безопасно изтриване" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Максимална големина:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Преглед" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Преименуване на място" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Други" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Потребителски праг на прилика:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Всички файлове" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Избор на папка" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Екран" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Относно - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Настройки..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Относно" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2262,7 +2976,7 @@ "\n" "Разпространява се под GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Заслуги..." @@ -2310,45 +3024,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, високо качество" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "точки" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "милиметра" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "сантиметра" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "инча" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "пики" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Писмо" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Юридическо" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Изпълнително" @@ -2364,60 +3078,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Плик #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Плик #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Плик C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Плик C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Плик C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Снимка 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Снимка 8×10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Пощенска карта" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Таблоид" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "страница %d от %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2426,146 +3140,194 @@ "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Вече съществува файл с име %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Неуспешно записване на файла %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE грешка при запис към принтера." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Грешка при печатане" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Възникна грешка при печатане с %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Печат - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Принтер" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Разпечатване на %d страници с %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Единици:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "<име на принтер>" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничен" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Показване" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Източник" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Корекция на размера:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Хартия" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Граници" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Ляво:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Дясно:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Горе:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Долу:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Потребителски принтер:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Формат на файл:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Запаметяване на настройките на принтера" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Не може да бъде създадена папка" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Сравняване на два набора файлове" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Не може да бъде създадена папка" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Не може да бъде създадена папка" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "папката" @@ -2636,114 +3398,115 @@ msgid "Searching..." msgstr "Търсене..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Търсене на изображения - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Търсене в:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Рекурсивно" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Имена на файлове" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "отчитайки регистъра" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Големини на файлове" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "и" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Дати на файлове" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Изображения с размери" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Изображения със съдържание" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% подобно на" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Класиране" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Нова отметка" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Редактиране на отметка" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Икона:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Избор на икона" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "_Повдигане" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "_Спускане" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2752,12 +3515,12 @@ "Невъзможно е да се зареди:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2766,15 +3529,16 @@ "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Изтриване на файл" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2783,25 +3547,25 @@ "Относно изтриването на файла:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуване" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Добавяне на _отметка" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2810,20 +3574,20 @@ "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Грешка при създаването на папка" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Показване на скрити" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -2835,52 +3599,107 @@ msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Грешка при копирането на файл" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде копиран файлът:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Грешка при местене на файл" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде преместен файлът:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Грешка при преименуване на файл" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде преименуван файлът:\n" +"%s\n" +"на:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Презаписване на файла?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Презаписване на _всички" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Пропускане на _всички" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Пропускане" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Съществуващ файл" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Нов файл" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Автоматично преименуване" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2891,11 +3710,11 @@ "%s\n" "върху себе си." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Източникът за местене съвпада с целта" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2906,15 +3725,11 @@ "%s\n" "върху себе си." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Продъл_жаване" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Грешка при копирането на файл" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2929,11 +3744,7 @@ "%s\n" "по време на копиране на множество файлове." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Грешка при местене на файл" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2948,15 +3759,15 @@ "%s\n" "по време на преместване на множество файлове." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Източникът съвпада с целта" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2969,7 +3780,7 @@ "в:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2982,11 +3793,11 @@ "в:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Невалидна цел" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2994,68 +3805,61 @@ "При действие с множество файлове избирайте\n" "папка, а не файл." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Моля изберете съществуваща папка." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Копиране - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Копиране" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Копиране на файл" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Копиране на множество файлове" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Преместване - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Преместване" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Преместване на файл" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Преместване на множество файлове" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Име на файл:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Избор на папка-цел." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Неуспешно изтриване" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Достъпът е отказан" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3064,16 +3868,72 @@ "Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Изключване на безопасно изтриване" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Безопасно изтриване: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "включено" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Безопасно изтриване: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "изключено" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" +" %s\n" +" Продължаване на изтриването на множеството файлове?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3084,37 +3944,44 @@ " %s\n" " Продължаване на изтриването на множеството файлове?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Файл %d от %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Изтриване на файлове - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Изтриване на файл" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Изтриване на множество файлове" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Преглед на %d файла" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Изтриване на файл - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Изтриване?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3127,16 +3994,11 @@ " на:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Грешка при преименуване на файл" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3146,7 +4008,7 @@ "набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n" "така, че съвпадат с ново-получения списък.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3157,56 +4019,52 @@ "%s\n" "Номерът беше %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Преименуване - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Преименуване на множество файлове" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Първоначално име" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Име на меню" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Първоначално име:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Ново име:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Начало на текста" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Начален номер" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Край на текста" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Допълване:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3219,11 +4077,11 @@ "на:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3234,11 +4092,11 @@ "%s\n" "вече съществува." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Папката съществува" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3249,11 +4107,7 @@ "%s\n" "вече съществува като файл." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Нова папка - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3264,17 +4118,17 @@ "%s\n" "с име:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Местоположение:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3284,7 +4138,7 @@ "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3292,12 +4146,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3307,30 +4161,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Включване на под-папки" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3340,12 +4194,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "папката" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3355,66 +4209,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Изтриване?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Съдържание" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "нова_папка" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Обратно към родителската" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Прожекция" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Рекурсивна прожекция" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "_Дървовиден преглед" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Подреждане" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Пока_зване на смалени изображения" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3422,3 +4276,71 @@ msgstr "" "Невалидно име на файл:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Откриване на дубликати - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "метод:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "не е доловено чрез стробиране" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "доловено е чрез стробиране" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "намаляване на \"червени очи\"" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "точки" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie на цял екран" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Инструменти на Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Помощ - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - изход" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Напускане на Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Печат - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Относно - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Печат - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Копиране - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Преместване - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Изтриване на файлове - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Изтриване на файл - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Преименуване - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Нова папка - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ca.po --- a/po/ca.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ca.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat \n" "Language-Team: catux.org \n" @@ -15,110 +15,110 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Pendents" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Gent" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Art" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Possessions" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Paraules Clau Predefinides" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Llista de paraules clau preferides" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Data:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Paraules clau:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Edita la llista de paraules clau preferides." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja " "existents." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Desar commentari" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Marcador" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elements" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avançada" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Col·lecció existent" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "No s'ha pogut desar" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Afegeix Col·lecció" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -194,19 +194,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestor d'ordenació" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Col·leccions" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Desfés la darrera imatge" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "fet" @@ -239,64 +239,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Manteniment" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Carpeta no vàlida" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crea miniatures" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "I_nici" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclou les subcarpetes" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "feu clic a inici per començar" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "executant..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Esborrant miniatures..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Buida la memoria cau" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -304,77 +304,79 @@ "Aquesta acció esborrarà totes les miniatures que\n" "s'han desat al disc, voleu continuar?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Manteniment de la memòria cau - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Memòria cau de miniatures de Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Neteja" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Representa" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Genera les miniatures per a una carpeta específica." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sense títol (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Col·lecció Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Tanca la col·lecció" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -382,7 +384,7 @@ "S'ha modificat la col·lecció.\n" "Voleu desar abans de sortir?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Descarta" @@ -409,8 +411,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobreescriure el fitxer existent?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescriure" @@ -442,126 +444,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Buida" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d imatges (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d imatges" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "S'estan carregant les miniatures..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Visualitzar en una finestra _nova" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Sup_rimeix" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Afegeix des de la llista de fitxers" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Afegeix des de col·lecció..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Defés la selecció" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Mou..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "Can_via el nom..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostra el _nom del fitxer" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Desa la col·lecció" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Desa la col·lecció _com a..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Cerca imatges duplicades" -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La llista deixada inclou carpetes." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Afegeix continguts" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Afegeix continguts _recursivament" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Salta carpetes" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -584,143 +586,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[definir 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "S'estan llegint les sumes de verificació..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "S'estan llegint les dimensions..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "S'estan llegint dades de semblança..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "S'està comparant..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "S'està ordenant..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleccioneu duplicats del grup _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleccioneu duplicats del grup_ 2 duplicats" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Afegeix a una nova col·lecció" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Nete_ja" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Tanca la _finestra" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Semblança (alta)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Semblança" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Semblança (baixa)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Semblança (personalitzada)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Cerca de duplicats - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Cerca imatges duplicades" + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Compara amb:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Compara per:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Compara dos conjunts de fitxers" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "El Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Volteja el jpeg en sentit horari" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Volteja el jpeg en sentit antihorari" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Activa la tecla de supressió" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "Aturant..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Edita els resultats de la comanda" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Sortida de %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -729,503 +768,933 @@ "No es pot executar la comanda:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "aturat per l'usuari" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "superior esquerra" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "superior dreta" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "inferior dreta" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "inferior esquerra" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "isquerra superior" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "dreta superior" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "dreta inferior" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "Esquerra inferior" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "polzada" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centímetre" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "Mitjana" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "centre ponderat" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "punts" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multi-punt" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multi-segment" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "altres" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "sense definir" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manual" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "obertura" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "obturador" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "creatiu" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "acció" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "vertical" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "apaïsat" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "llum de dia" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungstè (incandescent)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flaix" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "no" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "sí, no detectat per l'efecte estroboscòpic " -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sí, detectat per l'efecte estroboscòpic" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automàtic" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Torna a anomenar automàticament" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Nete_ja" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Font de llum" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "fet" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Neteja" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Tanca la _finestra" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "punts" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Alçada" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Fitxer d'imatge" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Alçada" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Ràtio de compressió" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Descripció de la imatge" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Càmera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Càmera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Resolució" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Resolució" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Preferències de Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Obertura del diafragma" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programació del diafragma" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilitat ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Data original" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Data de digitalització" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Format del fitxer:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Ràtio de compressió" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocitat de l'obturador" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Obertura" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Obertura del diafragma" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "obertura" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distància al subjecte" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mètode de mesurament" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Font de llum" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flaix" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Distància focal" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distància al subjecte" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Comentari:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Data original" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Data de digitalització" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Càmera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infinit" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "mode:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "actiu" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "inactiu" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automàtic" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\"" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punts" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Dades e_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Distància focal" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Selecció" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Desordenat" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Orígen" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centímetre" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Representa" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Obertura del diafragma" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Distància focal" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Controls Flotants" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "vertical" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "acció" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distància al subjecte" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Fitxer d'imatge" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie pantalla completa" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Mida Màxima" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Mantenir sobre les altres finestres" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Determinat pel Gestor de Finestres" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Pantalla activa" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Monitor actiu" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Apropa" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Allunya" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Escala real" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Posa com a _fons d'escriptori" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Atura les diapositives" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Continua mostrant diapositives" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir del mode _pantalla completa" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Mida del fitxer:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Mida de la imatge:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Ràtio de compressió" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Tipus de fitxer:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Propietari:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imatge %d de %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Propietats de la imatge - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Projecció de diapositives" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " En pausa" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fitxers%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fitxers%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Eines de Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Carpeta no vàlida" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -1233,372 +1702,539 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "a %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "a (desconegut)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "buida" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Selecció" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajusta" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "primera imatge" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "imatge anterior" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "imatge següent" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "darrera imatge" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Nova _finestra" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Nova col·lecció" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Obre una col·lecció..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Obre _recents" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Cerca..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vista avançada" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimeix..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nova carpeta..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Gira en sentit horari" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Gira en sentit _antihorari" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Gira _180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Reflexa" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Inverteix" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Selecciona-ho _tot" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Desfés la selecció" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Preferències..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Manteniment de les _Miniatures..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Fes _zoom fins que encaixi" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Visualitzar en una finestra _nova" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Commuta la projecció de diapositives" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "A_ctualitza" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Continguts" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tecles de dreçera" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Notes de la versió" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniatures" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Mostra els ocults" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Ar_bre" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Llista de fitxers flotant" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Oculta la _barra d'eines" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Paraules clau" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Dades e_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Gestor d'ordenació" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Llista" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Icones" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parcial" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Mida" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Afegeix a les adreces d'interès" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostra miniatures" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Refresca la llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Apropa" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Allunya" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajusta la imatge a la finestra" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Sense zoom (1:1)" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configura les opcions" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Controls Flotants" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Ajuda - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Línia de comandes" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "imatge següent" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "imatge anterior" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "primera imatge" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "darrera imatge" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "commuta la pantalla completa" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "posa la pantalla completa" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "treu la pantalla completa" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "commuta la projecció de diapositives" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "inicia la projecció de diapositives" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "atura la projecció de diapositives" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "mostra les eines" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "amaga les eines" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "surt" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "obre fitxer" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "obre el fitxer en una nova finestra" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Llista de comandes remotes:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Geeqie remot no està disponible\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Sintaxi: gqview [opcions] [camí]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "les opcions vàlides són:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools força a mostrar les eines\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools força a ocultar les eines\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen inicia en mode de pantalla completa\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow inicia en el mode de projecció de diapositives\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list obre una finestra de col·lecció des d'una línia de comandes\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote envia les següents comandes a la finestra oberta\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostra la llista de comandes remotes\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug activa la sortida de depuració\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostra la informació de versió\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1606,7 +2242,7 @@ " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1615,33 +2251,35 @@ "invàlid o ignorat: %s\n" "Utilitzeu --help per les opcions\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "S'està creant el directori de Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Directori de l'usuari" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - sortir" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Surt de Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Text" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Surt" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?" @@ -1692,222 +2330,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "S'estan llegint dades de semblança..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "S'està ordenant..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parcial" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Vista avançada" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineal" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Nete_ja" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Carpetes" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punts" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imatge" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Fitxer:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Dades e_xif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Desa les miniatures en memòria cau" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordena segons la data" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Mida Màxima" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "mosaic" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "El millor" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reinicia els filtres" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1915,11 +2567,11 @@ "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n" "Voleu continuar?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Reinicia els editors" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1927,320 +2579,382 @@ "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n" "Voleu continuar?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Buida la paperera" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Preferències de Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Canvia a la carpeta:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Fes servir l'actual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "" "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de " "lectura)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Projecció de diapositives" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Mètode de tramat:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Fes zoom en dues passades" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Increment del zoom:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mostra en la mida original" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Aspecte" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Fons de pantalla negre" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Conveniència" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Precarrega la següent imatge" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Recordar la posició de les finestres" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Format" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtratge" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Desactivar els filtres de fitxers" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Tipus de fitxers" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Opcions per defecte" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nom del menú" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Línia de comandes" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Propietats" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Inverteix la imatge suaument" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Desactiva el salvapantalles" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "treu la pantalla completa" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activa la tecla de supressió" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Supressió segura" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Mida màxima:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Visualització" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Canvia el nom en el lloc" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges " "originals" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Llindar de semblança personalitzat:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxer:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantalla" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Sobre - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferències..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Quant a" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2256,7 +2970,7 @@ "\n" "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Credits..." @@ -2304,45 +3018,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, qualitat alta" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punts" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milímetres" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centímetres" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "piques" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Apaïsat" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executiu" @@ -2358,60 +3072,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Sobre #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Sobre #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Sobre C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Sobre C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Sobre C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Postal" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "pàgina %d de %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2420,146 +3134,194 @@ "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Fallida en escriure al fitxer %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "S'ha produït l'error SIGPIPE en escriure a la impressora." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pàgina %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Error d'impressió" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "S'ha produït un error en imprimir a %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Impressora" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Imprimint %d pàgines a %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unitats:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destí:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Sense límit" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Orígen" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Mida de la prova:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Esquerre:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Dret:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Impressora personalitzada:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Format del fitxer:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "PPP:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Recorda els ajustos d'impressió" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "No es pot crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Compara dos conjunts de fitxers" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "No es pot crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "No es pot crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "Carpeta" @@ -2630,116 +3392,117 @@ msgid "Searching..." msgstr "Cercant..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Si us plau, introdueixi el nom d'un fitxer d'imatge que existeixi." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" "Si us plau, introdueixi el nom d'una carpeta que existeixi per la cerca." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Cerca d'imatges - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Recursivitat" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Coincidència definida" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "La mida del fitxer és" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "i" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "La data del fitxer és" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Les mides de la imatge són" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "El contingut de la imatge és" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% semblant a" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Ha fallat la càrrega a la caché de la imatge en miniatura, proveu de tornar-" "la a crear.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nou adreça d'interés" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Edita Adreçes d'interès" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Camí:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Selecciona la icona" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Mou _amunt" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Mou a_vall" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2748,12 +3511,12 @@ "No es pot carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2762,15 +3525,16 @@ "No es pot suprimir el fitxer:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "No es pot suprimir el fitxer" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Suprimeix l'arxiu" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2779,25 +3543,25 @@ "Quant a suprimir el fitxer:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Afegeix _adreça d'interès" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2806,20 +3570,20 @@ "No es pot crear la carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Tots els Fitxers" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtra:" @@ -2831,52 +3595,107 @@ msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Error en copiar el fitxer" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot copiar el fitxer:\n" +"%s\n" +"a:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Error en moure el fitxer" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot moure el fitxer:\n" +"%s\n" +"a:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Error en canviar el nom del fitxer" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot canviar el nom del fitxer:\n" +"%s\n" +"per:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Sobreescriu el fitxer" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobreescriure el fitxer?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Reemplaça el fitxer existent amb el nou." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sobreescriu-ho tot" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "O_met-ho tot" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Fitxer existent" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nou fitxer" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Torna a anomenar automàticament" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Torna a anomenar" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "L'origen i el destí són els mateixos" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2887,11 +3706,11 @@ "%s\n" "sobre sí mateix." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "L'origen i el destí són els mateixos" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2902,15 +3721,11 @@ "%s\n" "sobre sí mateix." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinua" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Error en copiar el fitxer" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2925,11 +3740,7 @@ "%s\n" "en copiar múltiples fitxers." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Error en moure el fitxer" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2944,15 +3755,15 @@ "%s\n" "en moure múltiples fitxers." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "L'origen i el destí són els mateixos" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "L'origen i el destí són els mateixos, l'operació s'ha cancel·lat." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2965,7 +3776,7 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2978,11 +3789,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Destí no vàlid." -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2990,68 +3801,61 @@ "Quan treballeu amb múltiples fitxers seleccioneu\n" "una carpeta, no pas un fitxer." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Seleccioneu una carpeta que existeixi." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Copia - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Copia el fitxer" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copia múltiples fitxers" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Mou - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mou" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Mou el fitxer" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Mou múltiples fitxers" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Seleccioneu la carpeta de destí." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "No es pot suprimir" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "No es pot crear la carpeta" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Permís denegat" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3060,16 +3864,72 @@ "No es pot accedir o crear la paperera.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Desactiva l'esborrat segur" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Esborrat segur: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "actiu" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Esborrat segur: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "inactiu" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"No es pot suprimir el fitxer:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"No es pot eliminar el fitxer:\n" +" %s\n" +" Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"No es pot suprimir el fitxer:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3080,37 +3940,44 @@ " %s\n" " Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Fitxer %d de %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Suprimeix fitxers - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Suprimeix l'arxiu" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Suprimeix múltiples fitxers" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d fitxers revisats" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Suprimir fitxer - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot suprimir el fitxer:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Suprimir el fitxer?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Reemplaça el fitxer existent reanomenant el nou." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3123,16 +3990,11 @@ " per:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Error en canviar el nom del fitxer" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3142,7 +4004,7 @@ "amb el número seleccionat. Existeix un o més fitxers\n" "que coincideixen amb els noms de la llista resultant.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3153,56 +4015,52 @@ "%s\n" "El número era %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Canvia el nom - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Canvia el nom de múltiples fitxers" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nom original" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nom del menú" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Nom original:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nou nom:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Comença un text" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Inici #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Fi del text" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Separació:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3215,11 +4073,11 @@ "per:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3230,11 +4088,11 @@ "%s\n" "ja existeix." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "La carpeta ja existeix" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3245,11 +4103,7 @@ "%s\n" "ja existeix com a fitxer." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nova carpeta - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3260,17 +4114,17 @@ "%s\n" "amb el nom:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ubicació:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3280,7 +4134,7 @@ "No es pot suprimir el fitxer:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3288,12 +4142,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3303,30 +4157,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "No es pot crear la carpeta:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Inclou les subcarpetes" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3336,12 +4190,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Carpeta" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3351,66 +4205,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Suprimir el fitxer?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Continguts" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nova _carpeta" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Puja una carpeta" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "Seqüència de _diapositives" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Busca _duplicats..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Busca duplicats recursivament..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nova carpeta..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Visualitza com a _arbre" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ctualitza" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordena" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Visualitza com a _icones" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostra les _miniatures" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3418,3 +4272,71 @@ msgstr "" "Nom de fitxer invàlid:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Cerca de duplicats - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infinit" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "mode:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\"" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punts" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie pantalla completa" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Eines de Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Ajuda - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - sortir" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Surt de Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Sobre - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Copia - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Mou - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Suprimeix fitxers - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Suprimir fitxer - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Canvia el nom - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nova carpeta - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/cs.po --- a/po/cs.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/cs.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jan Raska , 2001, 2004, 2005 # Aktualizace Michal Bukovjan , 2002. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n" "Last-Translator: Jan Raska \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,108 +16,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Úkoly" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Lidé" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Umělecké" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Příroda" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Umělecké" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Příroda" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Vlastník" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Předvolená klíčová slova" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Datum souboru:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Klíčová slova:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Poznámka:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Upravit seznam klíčových slov." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Uložit poznámku nyní" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Rozšířený pohled" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Sbírka již existuje" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -173,7 +173,7 @@ "Selhalo uložení sbírky:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Uložení selhalo" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Přidat sbírku" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -193,19 +193,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Správce třídění" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Sbírky" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Přesunout" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Zpět poslední obrázek" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "žádná" @@ -238,64 +238,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Čistím cache náhledů..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Odstraňuji staré náhledy..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Správa" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Neplatný adresář" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vytvořit náhledy" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "Spustit" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Adresář:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Včetně podadresářů" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "zpracovávám..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Odstraňuji náhledy..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Vyčistit cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -303,77 +303,79 @@ "Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n" "na disku. Chcete pokračovat?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Správa cache - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Správa cache a dat" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache náhledů Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Vyčistit" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Odstraní všechny náhledy." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Sdílená cache náhledů" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Vytvořit" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaná" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nepojmenovaná (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Sbírka Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Uzavřít sbírku" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -381,7 +383,7 @@ "Sbírka byla změněna.\n" "Uložit?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Zrušit" @@ -408,8 +410,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Přepsat existující soubor?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Přepsat" @@ -441,126 +443,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Prázdná" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d obrázků (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d obrázků" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Nahrávám náhledy..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "O_dstranit" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Připojit ze seznamu souborů" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Připojit ze sbírky..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "Ko_pírovat..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Pře_sunout..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "O_dstranit..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "_Zobrazit název souboru" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Uložit sbírku" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Uložit sbírku j_ako..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Přidat obsah" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Přidat obsah _rekurzivně" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Pře_skočit adresáře" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -583,143 +585,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[nastavit 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Načítám kontrolní součty..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Načítám rozměry..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Načítám údaje o podobnosti..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Porovnávám..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Třídím..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Přidat do nové sbírky" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Vyčistit" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "souborů: %d" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Cesty" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobnosti (vysoké)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Podobnosti" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnosti (malé)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnosti (vlastní)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Hledat duplikáty - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Hledat d_uplikáty..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Porovnat s:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Porovnat:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porovnat dvě sady souborů" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotace jpeg vpravo" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotace jpeg vlevo" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Povolit klávesu Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "Zastavuji..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Upravit výsledky příkazu" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Výstup z %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -728,505 +767,937 @@ "Nelze provést příkaz:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "zastaveno uživatelem" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "nahoře vlevo" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "nahoře vpravo" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "dole vpravo" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "dole vlevo" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "vlevo nahoře" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "vpravo nahoře" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "vpravo dole" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "vlevo dole" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "palec" # # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimetr" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "průměr" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "vyvážení středu" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "bodové" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "více bodové" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "více segmentové" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "částečné" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "ostatní" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "nedefinováno" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "ručně" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normálně" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "clona" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "clonou" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "tvůrčí" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "akce" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "portrét" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "krajina" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "denní světlo" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "zářivka" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "žárovka" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "blesk" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "zářivka" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "zářivka" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "zářivka" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "zářivka" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "ne" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ano, nedetekováno synchronizací" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ano, detekováno synchronizací" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineárně" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Volitelný" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatika" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automaticky přejmenovat" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_Vyčistit" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Zdroj světla" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "žádná" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Vyčistit" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "_Zavřít okno" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "bodové" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Délka" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Soubor obrázku" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Délka" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Kompresní poměr:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Popis obrázku" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Fotoaparát" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Fotoaparát" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Rozlišení" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Nastavení Geeqie " + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Korekce expozice" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Expozice" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Citlivost ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Citlivost ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Datum originálu" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Datum digitalizace" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Typ souboru:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Kompresní poměr:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Rychlost závěrky" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Clona" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Korekce expozice" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "clona" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Ostření" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Měření světla" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Zdroj světla" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Blesk" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Ostření" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Poznámka:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Datum originálu" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Datum digitalizace" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Délka" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Fotoaparát" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "nekonečno" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "režim:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "zapnuto" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "vypnuto" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatika" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "nedetekován synchronizací" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "detekován synchronizací" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "korekce červených očí" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "bodů" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_xif údaje" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Ohnisková vzdálenost" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Výběr" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Netříděno" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Zdroj" + +# +# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimetr" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Korekce expozice" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Ohnisková vzdálenost" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Plovoucí ovládání" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "portrét" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "akce" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Ostření" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Soubor obrázku" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "bajtů: %d" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie celá obrazovka" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Plná velikost" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Zůstat vždy nahoře" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Určeno správcem oken" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktuální obrazovka" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktuální monitor" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Z_většit" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_menšit" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazení _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Přizpůsobit do _okna" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavit jako _pozadí" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Zastavit _slideshow" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokračovat ve _slideshow" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spustit slideshow" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Velikost souboru:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozměry:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparentní:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Velikost obrázku:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompresní poměr:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Typ souboru:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obrázek %d z %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Vlastnosti obrázku - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Slideshow" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pozastavené" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, souborů: %d %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "souborů: %d %s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bajtů" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bajtů" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Nástroje Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Neplatný adresář" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Obrázek" @@ -1234,372 +1705,539 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(pořadí změníte přetažením)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "v %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "v (neznámém)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "Prázdný" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "Úpr_avy" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Výběr" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "O_točit" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zvětšit" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "první obrázek" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "předchozí obrázek" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "další obrázek" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "poslední obrázek" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "No_vé okno" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Nová sbírka" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otevřít sbírku..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Ot_evřít nedávné" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Hledat..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Rozšířený pohled" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nový _adresář..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotace vp_ravo" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotace v_levo" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Pře_klopit" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_at vše" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Zrušit výběr" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Správa náhledů..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Do _okna" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "_Zobrazit v novém okně" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "O_bnovit" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "Obsa_h" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klávesové zkratky" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Poznámky k verzi" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "Ná_hledy" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Zobrazit skryté" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "S_trom" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Plovoucí seznam souborů" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Klíčová slova" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif údaje" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Správc_e třídění" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Seznam" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Ikony" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "částečné" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Velikost" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Vybrat vše" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Přidat záložku" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobrazit náhledy" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Přejít do domovského adresář" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnovit seznam souborů" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavit zobrazení 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Nastavit volby" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formát" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Plovoucí ovládání" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Nápověda - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Nápo_věda" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Příkazový řádek" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "další obrázek" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "předchozí obrázek" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "první obrázek" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "poslední obrázek" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "Zobrazení na celou obrazovku" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "Spustit celou obrazovku" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "zobrazit slideshow" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "Spustit slideshow" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "Zastavit slideshow" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "Spustit slideshow rekurzivně" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "ukázat nástroje" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "skrýt nástroje" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "Ukončit" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "otevřít soubor" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "otevřít soubor v novém okně" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Použití: gqview [volby] [cesta]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "platné volby jsou:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t --with-tools zobrazit nástroje\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools skrýt nástroje\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen začít v celoobrazovkovém režimu\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow začít v slideshow režimu\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help zobrazit seznam vzdálených příkazů\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug povolit ladící výstup\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vytisknout informace o verzi\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1607,7 +2245,7 @@ " -h, --help zobrazit tuto zprávu\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1616,33 +2254,35 @@ "neplatný nebo ignorovaný: %s\n" "Použijte --help pro volby\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Vytvořit Geeqie adresář:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - konec" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Ukončit Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Text" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "U_končit" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?" @@ -1693,222 +2333,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Načítám údaje o podobnosti..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Třídím..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "částečné" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Tisk - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Rozšířený pohled" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineárně" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Vyčistit" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Adresáře" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "body" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Obrázek" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Soubor:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif údaje" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cache náhledů" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Používat sdílenou cache náhledů" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Třídit podle data" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žádná" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Plná velikost" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineárně" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Volitelný" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulovat filtry" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1916,11 +2570,11 @@ "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Obnovit editory" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1928,315 +2582,377 @@ "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Vysypat koš" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto odstraní obsah z koše." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Nastavení Geeqie " - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Po spuštění" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Změnit adresář na:" - #: src/preferences.c:867 +msgid "Change to folder:" +msgstr "Změnit adresář na:" + +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Použít aktuální" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Slideshow" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda rozptylu:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zvětšení na dva průchody" -#: src/preferences.c:930 -msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" -msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna" - -#: src/preferences.c:934 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "Krok zvětšení:" - -#: src/preferences.c:939 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:" - -#: src/preferences.c:942 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "Zobrazit v původní velikosti" - -#: src/preferences.c:948 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení" - #: src/preferences.c:952 +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna" + +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):" + +#: src/preferences.c:964 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Krok zvětšení:" + +#: src/preferences.c:969 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:" + +#: src/preferences.c:972 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Zobrazit v původní velikosti" + +#: src/preferences.c:978 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení" + +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Černé pozadí" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Vymoženost" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnovit změnu v souboru" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Předčítat další obrázek" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapamatovat si pozice oken" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Vypnout filtrování souborů" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Typ souboru" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Maska" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Název menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Příkazový řádek" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Vlastnosti" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Vyhladit otočený obrázek" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Zakázat spořič obrazovky" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdit odstranění souboru" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povolit klávesu Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpečné mazání" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximální velikost:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Přejmenovat na místě" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Posouvání" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Postupné posouvání klávesnicí" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Uživatelský práh podobnosti:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Všechny soubory" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Soubor:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Obrazovka" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "O programu - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Nastavení..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_O programu" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2252,7 +2968,7 @@ "\n" "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Kredity..." @@ -2300,49 +3016,49 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, vysoká kvalita" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "body" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" # # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimetry" -#: src/print.c:357 -msgid "inches" -msgstr "palce" - #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "palce" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pica" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" # # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "US Letter" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "US Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "US Executive" @@ -2358,60 +3074,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Obálka #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Obálka #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Obálka C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Obálka C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Obálka C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Pohlednice" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "Stran %d z %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2420,146 +3136,194 @@ "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Soubor se názvem %s již existuje." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Chyba při zápisu na tiskárnu: SIGPIPE" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Chyba při tisku" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Vyskytla se chyba při tisku na %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Tisk - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Tiskárna" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Tisk %d stran(y) do %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Cíl:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Ukázat" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Velikost náhledu:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Vlevo:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Nahoře:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Uživatelská tiskárna:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Typ souboru:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Pamatovat si nastavení tisku" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nelze vytvořit adresář" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Porovnat dvě sady souborů" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nelze vytvořit adresář" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nelze vytvořit adresář" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "adresář" @@ -2630,114 +3394,115 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Hledat obrázek - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Rekurzivně" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Rozlišovat velikost písmen" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Velikost souboru je" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "a" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Datum souboru je" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Velikost obrázku je" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Obrázek je na" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% podobný" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Hodnocení" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Upravit záložky" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Vybrat ikonu" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Přesunout nahor_u" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Přesunout _dolů" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "O_dstranit" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2746,12 +3511,12 @@ "Nelze načíst:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2760,15 +3525,16 @@ "Nelze odstranit soubor:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Odstranění souboru selhalo" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Odstranit soubor" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2777,25 +3543,25 @@ "Bude odstraněn soubor:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Pře_jmenovat" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Přid_at záložku" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "O_dstranit" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nový adresář" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2804,20 +3570,20 @@ "Nelze vytvořit nový adresář:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba při vytváření adresáře" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Maska:" @@ -2829,52 +3595,107 @@ msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Chyba při kopírování souboru" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze kopírovat soubor:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Chyby při přesunování souboru" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze přesunout soubor:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Chyba při přejmenování souboru" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze přejmenovat soubor:\n" +"%s\n" +"na:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Přepsat soubor" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Přepsat existující soubor novým" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Přeps_at všechny" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Přes_kočit všechny" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "Pře_skočit" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Soubor existuje" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nový soubor" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automaticky přejmenovat" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem." -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2885,11 +3706,11 @@ "%s\n" "na sebe sama." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem." -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2900,15 +3721,11 @@ "%s\n" "na sebe sama." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Pokračo_vat" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Chyba při kopírování souboru" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2923,11 +3740,7 @@ "%s\n" "během vícenásobného kopírování souboru." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Chyby při přesunování souboru" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2942,15 +3755,15 @@ "%s\n" "během vícenásobného přesunu souboru." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Zdroj je totožný s cílem" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2963,7 +3776,7 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2976,11 +3789,11 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Neplatný cíl" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2988,68 +3801,61 @@ "Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n" "adresář, nikoliv soubor." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Prosím vyberte existující adresář." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopírovat - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Kopírovat soubor" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopírovat více souborů" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Přesunout - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Přesunout soubor" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Přesunout více souborů" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Vyberte cílový adresář." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Chyba při odstraňování" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Nelze vytvořit adresář" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3058,16 +3864,72 @@ "Nelze vytvořit nebo použít koš.\n" "\\\"%s\\\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Vypnout bezpečné mazání" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bezpečné mazání: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "zapnuto" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bezpečné mazání: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "vypnuto" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Nelze odstranit soubor:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Nelze odstranit soubor:\n" +" %s\n" +" Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Nelze odstranit soubor:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3078,37 +3940,44 @@ " %s\n" " Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Soubor %d z %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Odstranit soubory - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Odstranit soubor" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Odstranit více souborů" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Ohodnoceno souborů: %d" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Odstranit soubor - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze odstranit soubor:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Odstranit soubor?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3121,16 +3990,11 @@ " na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Chyba při přejmenování souboru" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3141,7 +4005,7 @@ "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n" "cílovém seznamu názvů.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3152,56 +4016,52 @@ "%s\n" "Číslo bylo %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Přejmenovat - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Přejmenovat více souborů" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Původní název" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Název menu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Původní název:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nové jméno:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Začátek textu" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Poč. číslo" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Konec textu" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Doplnění:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3214,11 +4074,11 @@ "na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3229,11 +4089,11 @@ "%s\n" "již existuje." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Adresáře existuje" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3244,11 +4104,7 @@ "%s\n" "již existuje jako soubor." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nový adresář - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3259,17 +4115,17 @@ "%s\n" "s názvem:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Umístění:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3279,7 +4135,7 @@ "Nelze odstranit soubor:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3287,12 +4143,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3302,30 +4158,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Nelze vytvořit nový adresář:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Včetně podadresářů" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3335,12 +4191,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "adresář" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3350,66 +4206,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Odstranit soubor?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Obsa_h" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nový_adresář" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "O úroveň _výše" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Slideshow" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Slideshow rekurzivně" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nový adresář..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Zobrazit jako s_trom" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Obnovit" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Třídit" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Zobrazit jako _ikony" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Zobrazit ná_hledy" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3417,3 +4273,71 @@ msgstr "" "Neplatný název souboru:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Hledat duplikáty - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "nekonečno" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "režim:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "nedetekován synchronizací" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "detekován synchronizací" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "korekce červených očí" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "bodů" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie celá obrazovka" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Nástroje Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Nápověda - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - konec" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Ukončit Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Tisk - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "O programu - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Tisk - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopírovat - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Přesunout - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Odstranit soubory - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Odstranit soubor - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Přejmenovat - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nový adresář - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/da.po --- a/po/da.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/da.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,116 +14,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Fliser" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Dato" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Omdb:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Gem samling" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Afslut" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tom samling" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ "Kunne ikke gemme samlingen:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Gem mislykkedes" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Navn" @@ -201,20 +201,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopir" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ingen" @@ -252,72 +252,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Udrenser gamle miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Vlg ingen" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Rydder miniaturer..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -325,84 +325,84 @@ "Dette vil slette alle miniaturer, der\n" "er blevet gemt p disken, fortst?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie fuldskrm" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Samlinger" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Ryd" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Omdb" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Unavngivet (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie samling" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Luk samling" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -410,7 +410,7 @@ "Samlingen er blevet ndret.\n" "Gem frst?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -438,8 +438,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -473,143 +473,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d billeder (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d billeder" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Indlser miniaturer..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Vis i nyt vindue" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Fjern" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Tilfj fra filliste" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Tilfj fra samling..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Vlg alle" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopir..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flyt..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdb..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Slet..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Vis skjulte" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Gem samling" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Gem samling som..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Denne liste indeholder mapper." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Tilfj indhold med mapper" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Udelad mapper" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" @@ -632,150 +632,186 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Tjekker dimensioner..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lser lighedsdata..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Fj til ny samling" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Ryd" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Luk vindue" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Lighed (stor)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Lighed" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Lighed (lav)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Lighed (lav)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Find dubletter - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Find dubletter..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Sammenlign ved:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Sammenlign to st filer" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp'en" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotr med uret" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotr mod uret" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Tillad delete-knap" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -784,535 +820,944 @@ "Kunne ikke indlse:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "Sortr efter nummer" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "i (ukendt)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Slet" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Slet" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Opret" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinir" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Menunavn" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Ryd" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Ingen" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Ryd" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Luk vindue" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Luk" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Billede" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Billede" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Dimensioner" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopir" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Ditheringsmetode:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Tom samling" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - omdb" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopir" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "Fliser" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ingen" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Ditheringsmetode:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Luk" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vis/_Genindls lister" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Vlg ingen" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Usorteret" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sortr" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Omdb" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Lsriv kontrolpanel" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Fortst" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Billede" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d filer" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie fuldskrm" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Fuldskrm" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Fliser" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Pas til vindue" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom ind" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ud" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Brug som baggrund" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortst billedserie" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Start billedserie" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Luk vindue" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Fliser" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Billede" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "Tilfj indhold" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Billedserie" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Afbrudt" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie vrktjer" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Fliser" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Fliser" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Billede" @@ -1320,426 +1765,591 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "i (ukendt)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Tom" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Filer" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/Redigr" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Vlg ingen" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Tilpas" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom ind" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d billeder" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Indls nste billede" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Indls nste billede" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gem samling" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "bn samling" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Filer/bn _nylige" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotr med uret" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotr mod uret" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotr 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Spejl" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Omvendt" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vlg alle" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Vis i nyt vindue" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Genindls" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjlp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Hjlp/_Versionsinfo" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vis/sep3" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Lsriv filliste" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Strrelse" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Vlg alle" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Redigerer" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Genindls filliste" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Vlg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "ndr indstillinger" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Lsriv kontrolpanel" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Hjlp" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d billeder" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Stop billedserie" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Start billedserie" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Stop billedserie" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Start billedserie" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie vrktjer" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "Omdb:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Vis i nyt vindue" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "gyldige tilvalg er:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start i fuldskrmsmodus\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start i billedseriemodus\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vis versionsinformation\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1747,7 +2357,7 @@ " -h, --help vis denne hjlpetekst\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1756,35 +2366,36 @@ "Ugyldig eller ignoreret: %s\n" "Brug --help for at se tilvalg\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "til:" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - afslut" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Afslut" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kvalitet" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1843,564 +2454,635 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lser lighedsdata..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dato" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Omdb:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinir" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Ryd" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Fliser" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Billede" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Udrens miniaturer" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortr efter dato" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Vis skjulte" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmest (drligst, men hurtigst)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinir" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (bedst, men langsomst)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Bedst" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - omdb" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Brug nuvrende" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Billedserie" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Sekunder fr nste billede vises:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Tilfldig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Udvid billeder, s de passer i vinduet" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr et nyt billede er valgt:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom til oprindelig strrelse" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Samme zoomindstilling som fr" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tilfj" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortst" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Genindls filliste" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Husk vinduesplaceringer" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Redigerer" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menunavn" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/Redigr/_Indstillinger" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Fuldskrm" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Billede" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Forlad fuldskrm" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Fuldskrm" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Tillad delete-knap" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Firkantet markering" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Brugerfiltyper:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vlg ingen" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/Redigr/_Indstillinger" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Hjlp/Om" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2416,7 +3098,7 @@ "\n" "Udgivet under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" @@ -2468,46 +3150,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2523,224 +3205,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Slet filer" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Dimensioner" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Dimensioner" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Omdb:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Unavngivet" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Ingen" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Sortr" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Billede" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filter:" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "til:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Brugerfiltyper:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Husk vinduesplaceringer" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Sammenlign to st filer" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2817,130 +3546,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Billede" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Omdb:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tilfldig" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Tjekker dimensioner..." -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Lighed" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tilfldig" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigerer" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Sti" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Vlg ingen" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Flyt" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Flyt" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2949,12 +3679,12 @@ "Kunne ikke indlse:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2963,15 +3693,16 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Filsletning mislykkedes" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Slet fil" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2980,29 +3711,29 @@ "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdb" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redigerer" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3011,21 +3742,21 @@ "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Fejl ved mappeoprettelse" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Vis skjulte" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3039,59 +3770,114 @@ msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Fejl ved filkopiering" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke kopiere filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Fejl ved filflytning" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Fejl ved navngivning af fil" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke omdbe filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Udelad" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Udelad" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Fejl ved filflytning" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "Menunavn" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Omdb" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3099,11 +3885,11 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3111,16 +3897,12 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Fortst" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Fejl ved filkopiering" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3134,11 +3916,7 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fejl ved filflytning" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3152,15 +3930,15 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3173,7 +3951,7 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3186,87 +3964,78 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopir" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3275,17 +4044,70 @@ "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bekrft slet billede" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3293,41 +4115,46 @@ " Continue multiple delete operation?" msgstr "" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Slet filer" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Slet fil" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d filer" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Slet fil" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3336,23 +4163,18 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Fejl ved navngivning af fil" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3360,60 +4182,55 @@ "The number was %d." msgstr "" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Menunavn" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3426,12 +4243,12 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3439,12 +4256,12 @@ "already exists." msgstr "Fil ved navn %s findes allerede." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Fliser" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3452,12 +4269,7 @@ "already exists as a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3465,17 +4277,17 @@ "named:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Samlinger" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3485,7 +4297,7 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3493,12 +4305,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Vlg ingen" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3508,30 +4320,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3541,12 +4353,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Fliser" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3556,73 +4368,73 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Billedserie" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Medtag mapper i billedserie" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Find dubletter ogs i mapper..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/Vis/F_uldskrm" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Genindls" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sortr" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensioner" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3631,6 +4443,69 @@ "Ugyldigt filnavn:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Find dubletter - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Fliser" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie fuldskrm" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie vrktjer" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - afslut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Slet filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Slet fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Filer/tear1" @@ -3845,9 +4720,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Gem" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Luk" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3867,10 +4739,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Tilfj samling fra:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Afslut" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Afslut" @@ -3895,14 +4763,6 @@ #~ msgstr "Fjern" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/_Hjlp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Fuldskrm" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Fliser" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/de.po --- a/po/de.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/de.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n" "Last-Translator: Ronny Steiner \n" "Language-Team: fixme\n" @@ -15,110 +15,110 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Lieblingsbilder" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "zu bearbeiten" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Personen" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Natur" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Eigenes" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste der Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Dateidatum:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Schlüsselworte:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Liste der Schlüsselworte bearbeiten." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen." -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen " "ersetzen." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Kommentar speichern" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Erweiterte Ansicht" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Sammlung existiert" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -171,7 +171,7 @@ "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Fehler beim Speichern" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Neue Sammlung" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -191,19 +191,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sortier-Manager" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "fertig" @@ -236,65 +236,65 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Bereinigung" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Ungültiges Verzeichnis" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vorschaubilder erzeugen" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Verzeichnisauswahl" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen." -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "läuft..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Lösche Vorschaubilder..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Löschen" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -302,79 +302,81 @@ "Dies wird alle Vorschaubilder löschen!\n" "Wirklich löschen?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Vorschaubilder+Metadaten - GQView" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselworte und Kommentare" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie-Speicher für Vorschaubilder" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Position:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Bereinigen" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Erzeugen" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Schlüsselworte und Kommentare" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem " "Speicher." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Unbenannt-%d" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "Sammlung %s - Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Sammlung schließen" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -382,7 +384,7 @@ "Die Sammlung wurde verändert.\n" "Änderungen verwerfen oder speichern?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerfen" @@ -410,8 +412,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "Ü_berschreiben" @@ -443,126 +445,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d Bilder (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d Bilder" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lade Vorschaubilder..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Ent_fernen" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Dateiliste hinzufügen" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Sammlung hinzufügen..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Verschieben..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "_Dateinamen anzeigen" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Sammlung _speichern" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Sammlung speichern _als..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikate suchen..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "Inhalt _hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Über_springe Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -585,143 +587,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[menge 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lese Prüfsummen..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lese Bildauflösungen..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Vergleiche..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sortiere..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Löschen" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d Dateien (menge 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Bildauflösung" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Ähnlichkeit (hoch)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Ähnlichkeit" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Duplikate suchen - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Duplikate suchen..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Vergleiche mit:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Vergleiche nach:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Drehen um 90° nach rechts (jpeg)" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Drehen um 90° nach links (jpeg)" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "Halte an..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Ergebnis der Bearbeitung" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Ausgabe von %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -730,503 +769,933 @@ "Fehler beim Ausführen des Befehles:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "Abbruch durch Benutzer" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "oben links " -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "oben rechts " -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "unten rechts " -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "unten links " -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "links oben" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "rechts oben" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "rechts unten" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "links unten" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "Zoll" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "cm" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "Durchschnitt" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "mittenbetont" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "Punkt" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "Mehrfach-Punkte" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "Mehrfachbereiche" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "teilweise" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "anderes" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "unbekannt" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "Blendenautomatik" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "Verschlusszeitautomatik" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "kreativ" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "Sport" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "Portrait" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "Landschaft" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "Tageslicht" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "Leuchtstofflampe" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "Halogenlampe" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "Leuchtstofflampe" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "Leuchtstofflampe" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "Leuchtstofflampe" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "Leuchtstofflampe" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nein" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ja, ohne Anpassung" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, mit Anpassung" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Eigenes" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatisch" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "automatisches Umbenennen" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_Löschen" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Lichtquelle" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "fertig" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Bereinigen" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Fenster s_chließen" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "Punkt" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Höhe" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Bild-Datei" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Höhe" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Komprimiert auf:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Auflösung" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Einstellungen - Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Lizenz" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Belichtungs-Bias" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Belichtungsprogramm" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO Empfindlichkeit" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO Empfindlichkeit" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Originaldatum" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Digitalisierungsdatum" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Dateityp:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Komprimiert auf:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Verschlussgeschw." -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Blendenöffnung" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Belichtungs-Bias" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Blendenautomatik" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Objektentfernung" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Messmethode" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Lichtquelle" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Brennweite" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Objektentfernung" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Originaldatum" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Digitalisierungsdatum" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "unendlich" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "Modus:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "ein" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "aus" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatisch" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ohne Anpassung" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "mit Anpassung" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "Punkt" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_xif-Daten" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Brennweite" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Auswahl" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Unsortiert" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Quelle" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "cm" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Erzeugen" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Belichtungs-Bias" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Brennweite" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Werkzeuge schwebend" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Portrait" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Sport" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Objektentfernung" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Bild-Datei" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d Byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie Vollbild" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Vollbild" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Bild" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "immer über den anderen Fenstern stehen" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "vom Fenster-Manager festgelegt" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktives Bild" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktiver Monitor" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Ver_größern" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Ver_kleinern" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_Originalgröße" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "In _Fenster einpassen" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diashow be_enden" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diashow _fortsetzen" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diashow an_halten" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diashow _starten" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Vollbildmodus verlassen" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Bildauflösung:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparenz:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Bildgröße:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Komprimiert auf:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Eigentümer:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bild %d von %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Bildeigenschaften - GQView" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Diashow" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "Pausiert" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d Dateien%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d Dateien%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(keine Leserechte) %s Byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s Byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s Byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie-Werkzeuge" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ungültiges Verzeichnis" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1234,374 +1703,541 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "in (unbekannt)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Auswahl" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Ausrichten" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "erstes Bild" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "vorheriges Bild" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "nächstes Bild" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "letztes Bild" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Neues Fenster" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Neue Sa_mmlung" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "S_ammlung öffnen" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..." -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Suchen..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Erweiterte Ansicht" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Neues _Verzeichnis..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Drehen um _180°" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "S_piegeln" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Wasserspiegelung" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Nichts auswählen" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Einstellungen..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "In _Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Dia_show umschalten" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Dateiliste a_ktualisieren" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tastenkürzel" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Versionsinformationen" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Vorschaubilder" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "versteckte Objekte anzeigen" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_Baumansicht" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Werkzeuge schwebend" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "S_chlüsselworte" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif-Daten" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Sortier-_Manager" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Liste" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "I_cons" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "teilweise" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Größe" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Alles auswählen" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Dateiliste aktualisieren" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "In Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Originalgröße" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Werkzeuge schwebend" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Hilfe - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Befehlszeile" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "nächstes Bild" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "vorheriges Bild" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "erstes Bild" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "letztes Bild" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "Vollbild ein" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "Vollbild aus" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "Diashowmodus umschalten" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "Diashow ein" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "Diashow aus" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "Werkzeuge anzeigen" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "Werkzeuge verbergen" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "Geeqie beenden" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "Datei öffnen" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Fernsteuerbefehle:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "Gültige Optionen sind:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow Starte im Diashowmodus\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list Bild1 Bild2... Neue Sammlung mit angegebenen Bildern " "erstellen\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote Befehl1... Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help Anzeige der Fernsteuerbefehle\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug Diagnoseausgabe einschalten\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version Zeige Versionsnummer\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1609,7 +2245,7 @@ " -h, --help Diese Meldung\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1618,35 +2254,37 @@ "Ungültig oder ignoriert: %s\n" "Benutzen Sie --help für Optionen\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Erstelle Geeqie Verzeichnis:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - Beenden" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Geeqie beenden" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Textzusatz" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Beenden" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Sammlungen wurden verändert.\n" @@ -1699,222 +2337,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sortiere..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Datei nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "teilweise" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Drucken - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Erweiterte Ansicht" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Löschen" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bild" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Datei:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif-Daten" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Vorschaubilder speichern" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortieren nach Datum" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Keine" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Vollbild" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Am Besten" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Eigenes" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Filter entfernen" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1922,11 +2574,11 @@ "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1934,321 +2586,383 @@ "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Wirklich zurücksetzen?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" "Verzeichnis wird gelöscht." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Einstellungen - Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Programmstart" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Gehe zum Verzeichnis:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Aktuelles benutzen" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diashow" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmethode:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom in zwei Durchgängen" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomzunahme:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Bildansicht" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Schwarzer Hintergrund" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Nützliches" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Nächstes Bild vorladen" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Fensterpositionen merken" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Dateifilter" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dateifilter deaktivieren" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Dateitypen" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Standardeinstellungen" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Eigene Befehle" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "Nr. " -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menüname" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Befehlszeile" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Eigenschaften" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "" "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Vollbild aus" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Dateilöschung bestätigen" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Papierkorb verwenden" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "maximale Größe:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Steuerung" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (." "metadata)" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle Dateien" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Datei:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Verzeichnisauswahl" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Bild" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Über - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Einstellungen..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Info" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2264,7 +2978,7 @@ "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Mitwirkende..." @@ -2312,45 +3026,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, hohe Qualität" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "Punkte" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "mm" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "cm" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "Pica" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2366,60 +3080,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Umschlag #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Umschlag #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Umschlag C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Umschlag C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Umschlag C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4 (Zoll)" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10 (Zoll)" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Postcard" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2428,146 +3142,194 @@ "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n" "%s" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Datei %s existiert bereits." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Druckerfehler" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Fehler beim Drucken zu %s" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Drucken - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Drucker" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Drucke %d Seiten zu %s" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Einheit:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "unbegrenzt" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Zusätzliche Drucktexte" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Bildgröße:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Textzusatz" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Ränder" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "links:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "rechts:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "oben:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "unten:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Spezieller Drucker:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Dateityp:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Druckeinstellungen merken" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "im Verzeichnis" @@ -2638,116 +3400,117 @@ msgid "Searching..." msgstr "Suche..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht vorhanden" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Bilder suchen - GQView" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "rekursiv" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Dateigröße ist" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "und" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Dateidatum ist" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildauflösung ist" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Bildinhalt ist" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% ähnlich zu" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Nr." -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Laden des Vorschaubildes ist fehlgeschlagen, versuche es neu zu erstellen.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Chronikliste:\n" "%s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Neues Lesezeichen" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Icon-Auswahl" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschaften..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Nach _oben" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Nach _unten" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "Ent_fernen" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2756,12 +3519,12 @@ "Fehler beim Laden der Datei:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2770,15 +3533,16 @@ "Fehler beim Löschen der Datei:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Datei löschen" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2787,25 +3551,25 @@ "Werde Datei löschen:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lesezeichen hin_zufügen" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2814,20 +3578,20 @@ "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -2839,52 +3603,107 @@ msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Kopieren der Datei:\n" +"%s\n" +"nach:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Verschieben der Datei:\n" +"%s\n" +"nach:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Umbenennen der Datei:\n" +"%s\n" +"nach:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Datei überschreiben" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Soll die bereits vorhandene mit der neuen Datei überschrieben werden?" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "_Alle überschreiben" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Alle über_springen" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "Über_springen" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "vorhandene Datei" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "neue Datei" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "automatisches Umbenennen" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2895,11 +3714,11 @@ "%s\n" "(zu sich selbst)" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2910,15 +3729,11 @@ "%s\n" "(zu sich selbst)" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Fortsetzen" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2933,11 +3748,7 @@ "%s\n" "während des Kopierens mehrerer Dateien" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2952,15 +3763,15 @@ "%s\n" "während des Verschiebens mehrerer Dateien" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2973,7 +3784,7 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2986,11 +3797,11 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Ungültiges Ziel" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2998,68 +3809,61 @@ "Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte ein\n" "Verzeichnis und keine Datei wählen." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopieren - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Datei kopieren" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Mehrere Dateien kopieren" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Verschieben - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Datei verschieben" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Mehrere Dateien verschieben" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Fehler beim Löschen" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3068,16 +3872,72 @@ "Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf das Papierkorb-Verzeichnis:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Papierkorb verwenden: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "ein" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Papierkorb verwenden: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "aus" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Fehler beim Löschen der Datei:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Fehler beim Löschen der Datei:\n" +"%s\n" +"Mit den anderen Dateien fortsetzen?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Fehler beim Löschen der Datei:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3088,37 +3948,44 @@ "%s\n" "Mit den anderen Dateien fortsetzen?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Datei %d von %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Löschen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Datei löschen" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Mehrere Dateien löschen" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Ansicht der %d zu löschenden Dateien" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Löschen" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Löschen der Datei:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Datei löschen?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Ersetze vorhandene Datei durch Umbenennen der neuen Datei." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3131,16 +3998,11 @@ " nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3151,7 +4013,7 @@ "die den Namen eines Zielnamen trägt.\n" "Bitte prüfen Sie die Parameter.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3162,56 +4024,52 @@ "%s\n" "Die Nummer war %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Umbenennen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Mehrere Dateien umbenennen" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Originalname" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Menüname" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Originalname:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Textanfang" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Anfangsnr. " -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Textende" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Auffüllen:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3224,11 +4082,11 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3236,11 +4094,11 @@ "already exists." msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits!" -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Verzeichnis existiert bereits" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3251,11 +4109,7 @@ "%s\n" "existiert bereits als Datei." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Neues Verzeichnis - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3266,17 +4120,17 @@ "\n" "Name des hier zu erstellenden Verzeichnisses:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Datei umbenennen" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Position:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3286,7 +4140,7 @@ "Fehler beim Löschen der Datei:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3294,12 +4148,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Verzeichnisauswahl" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3309,30 +4163,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3342,12 +4196,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "im Verzeichnis" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3357,66 +4211,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Datei löschen?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Inhalt" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "neues_Verzeichnis" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "Ein Verzeichnis _höher" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diashow" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Dia_show (rekursiv)" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Du_plikate suchen..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Neues _Verzeichnis..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Bau_mansicht" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ktualisieren" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Sortieren" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "_Iconansicht" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Vorschaubilder anzeigen" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3424,3 +4278,71 @@ msgstr "" "Ungültiger Dateiname:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Duplikate suchen - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "unendlich" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Modus:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "ohne Anpassung" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "mit Anpassung" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "Punkt" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie Vollbild" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie-Werkzeuge" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hilfe - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - Beenden" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie beenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Drucken - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Über - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Drucken - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopieren - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Verschieben - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Löschen - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Löschen" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Umbenennen - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Neues Verzeichnis - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/eo.po --- a/po/eo.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/eo.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # gqview ESPERANTO language support # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) Antonio C. Codazzi "la Filozofo" , 2006. -# +# # Check Esperanto special letters= ĉŝĥĵĝŭ # # Tradukaĵoj: @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n" "Last-Translator: Antonio C. Codazzi \n" "Language-Team: \n" @@ -19,110 +19,110 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favorata" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Farendaĵoj" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Uloj" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Lokoj" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Arto" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Naturo" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Objektoj" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Dosiernomo:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Dosierdato:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Komento:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-" "ekzistantajn vortojn." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Konservu komenton nur" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Slipo" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valoro" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementoj" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Priscribo" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Avana videbligo" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La kolekto jam ekzistas" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ "Konservo de kolekto malsukcesis:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Konservo malsukcesis" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Agldonu Kolekton" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" @@ -196,19 +196,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Ordigilo" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Kolektoj" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopiu" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Movu" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Reiru al lasta bildo" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "farite" @@ -241,64 +241,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Bontenado" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Nevalida dosierujo" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Kreu miniaturojn" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "S_tartu" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "kliku starto-butonon por komenci" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "procezumante..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Vakigante miniaturojn..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Vakigu kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -306,77 +306,79 @@ "Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n" "kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Kaŝmemoro de Geeqie miniaturoj" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Lokado:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Vakigu" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Transdono" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadatumoj" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sen titola" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sen titola (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Kolekto" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Malfermu kolekton" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -384,7 +386,7 @@ "Kolekto estis modifita.\n" "Ĉu oni devas konservi ĝin?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Rifuzu" @@ -411,8 +413,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "S_urskribu" @@ -444,126 +446,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Malplena" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d bildoj (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d bildoj" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Videbligu" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Form_ovu" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Aldonu el dosierlisto" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Aldonu el kolekto..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Elektu nenion" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Ecoj" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiu..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Movu..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomu..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "Fori_gu..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Konservu kolekton" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Presu..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Aldonu enhavojn" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Aldonu enhavojn _ripete" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Preterla_su dosierujojn" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -586,143 +588,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[grupo 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Legante kontrolsumojn..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Legante dimensiojn..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Legante datumojn de simileco..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Komparante..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Ordigante..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Aldonu al nova kolekto" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Vak_igu" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "fermu _fenestron" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosieroj (grupo 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Grandeco" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioj" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Kontrolsumo" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Raŭto" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Simileco (alta)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Simileco" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Simileco (basa)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Simileco (personigita)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Trovu duplikatojn - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Trovu _duplikatojn..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Komparu kun:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Komparu per:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturoj" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Komparu du dosiergrupojn" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimpo" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "Xv" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Turnu JPEG bildon dekstroĝire" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Turnu JPEG bildon kontraŭmontrile" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "fermante..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "redaktu komandajn rezultojn" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Eligo de %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -731,503 +770,933 @@ "Lanĉo de komando malsukcesis:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "estis fermita de la uzanto" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "supra-maldekstre" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "supra-dekstre" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "suba-dekstre" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "suba-maldekstre" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "maldekstra-supre" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "dekstra-supre" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "dekstra-sube" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "maldekstra-sube" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "colo" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimetro" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "averaĝo" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "pondita centro" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "makulo" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "plur-makulo" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "plur-segmento" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parta" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "alio" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "nedifinita" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "mane" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normale" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "aperturo" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "obturatoro" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "krea" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "ago" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "portreta" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "panorama" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "tagluma" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluoreska" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsteno (inkandeska)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "fulmo" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluoreska" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluoreska" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluoreska" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluoreska" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "ne" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "jes" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "jes, ne rekonita far strobo" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "jes, rekonita far strobo" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineara" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Personigita" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "aŭtomate" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Aŭtomate renomu" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Kalendaro" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Lumfonto" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "farite" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Vakigu" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "fermu _fenestron" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "makulo" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Alto" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Bildodosiero" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Alto" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Kunprema grado:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Bilda priskribo" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Fotoaparato" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Fotoaparato" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientado" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Difino" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Difino" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Difino" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie Agordoj" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Kopirajto" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Ekspona erareto" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programo por Ekspono" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO sentiveco" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO sentiveco" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Origina dato" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Diĝitigita dato" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Dosierformato:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Kunprema grado:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Obturatora rapideco" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Aperturo" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Ekspona erareto" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "aperturo" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distanco de subjekto" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mezurada maniero" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Lumfonto" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Fulmo" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Fokuslongo" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distanco de subjekto" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Komento:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Origina dato" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Diĝitigita dato" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Larĝo" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Fotoaparato" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Difino" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "senfino" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "maniero:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "kondukta pos." - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "elkluda pos." - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "aŭtomate" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ne rekonita far strobo" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "rekonita far strobo" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "ruĝokula redukto" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punkto" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_xif datumoj" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Fokuslongo" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Elekto" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Ne ordigita" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Fonto" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimetro" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Transdono" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Ekspona erareto" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Fokuslongo" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Flosantaj Regoj" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "portreta" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "ago" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distanco de subjekto" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Bildodosiero" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtoj" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K " -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB " -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB " -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie plenekrane" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Plenekrano" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Plengrandecon" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitoro" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Ekrano" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Restu supre aliaj fenestroj" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Decidita far Fenestra Manaĝilo" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktiva ekrano" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktiva monitoro" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Zomu" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Malzomu" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Agordu kiel _Fono" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Fermu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Daŭru diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Startu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Fermu plenekranon" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Fe_rmu fenestron" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Dosiergrando:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioj:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Diafana:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Bildgrando:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kunprema grado:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Dosierspeco:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Proprietulo:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bildo %d el %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Bildaj ecoj - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Ascendante" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Diapozitiva Strio" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "Paŭze" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d dosieroj%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d dosiero%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie Iloj" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Iloj" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nevalida dosierujo" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Iloj" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Bildo" @@ -1235,371 +1704,538 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Kaŝu dosier_liston" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "en (nekonata)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "malplena" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "R_edaktu" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Elekto" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Aranĝu" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zomo" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "unua bildo" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "antaŭa bildo" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "sekva bildo" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "lasta bildo" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nova _kolekto" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Malfermu k_olekton..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Serĉu..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Presu..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova dosierujo..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Eliro" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Turnu dektrogire" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegule" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Inversigite" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Elektu _ĉion" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Elektu _nenion" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniatura bontenado..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Videbligu en _nova fenestro" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Ka_ŝu dosierliston" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavoj" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavarkurtvojoj" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "Notoj pri versio" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "An_taŭmontroj" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Ar_bumo" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Flosanta dosierlisto" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Ŝlosilvortoj" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif datumoj" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Or_digilo" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Listo" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Ikonoj" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parta" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Grandeco" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Elektu ĉion" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Aldonu Legosignon" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montru miniaturojn" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Al Hejmo" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Ĝisdatigu dosierliston" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zomu" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Malzomu" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Flosanta" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Flosantaj Regoj" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Helpo - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Helpo" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Komandlinio" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "sekva bildo" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "unua bildo" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "lasta bildo" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "butonigu plenan ekranon" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "startu plenan ekranon" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "fermu plenan ekranon" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "butonigu diapozitivan strion" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "startu diapozitivan strion" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "fermu diapozitivan strion" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "startu diapozitivan strion ripete" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "montru ilojn" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "kaŝu ilojn" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "eliro" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "malfermu dosieron" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "validaj opcioj estas:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools devigu montro de iloj\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools devigu kaŝon de iloj\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen startu per plena ekrano\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw startu per diapozitiva strio\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help presu listo pri foraj komandoj\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug taŭgigu eligon de cimokorektado\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version presu informojn pri versio\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1607,7 +2243,7 @@ " -h, --help montru ĉi mesaĝon\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1616,33 +2252,35 @@ "ne valida aŭ preterlasito: %s\n" "Uzu --help por opcioj\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Kreante Geeqie dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Tabulo" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - eliro" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Fermu Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Teksto" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Eliro" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?" @@ -1692,128 +2330,128 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Legante bildajn datumojn..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordigante bildojn..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Grandeco:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "raŭto estis trovita" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "dosiernomo estis trovita" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "parta respondo" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "neniu respondo" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Dosierujo ne estis trovita" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Larĝvido - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Larĝ_vido" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Templinio" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosierujoj (floro)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Krado" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Punktoj" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Neniu bildo" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturetoj" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturoj" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturegoj" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Uzu Exif daton" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Trovu" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performanco de Larĝvido" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1822,78 +2460,92 @@ "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj " "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Memoru miniaturojn" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenio" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Plengrandecon" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Kaheloj" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineara" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Nenio" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Bonega" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Personigita" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Resetu filtrilojn" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1901,11 +2553,11 @@ "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Resetu redaktilojn" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1913,314 +2565,376 @@ "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Vakigu rubujon" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie Agordoj" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Preparado" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Al dosierujo:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Uzu nuna dosierujo" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalito:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diapozitiva strio" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "sekondoj" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Hazarda" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Ripetu" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Punktisma maniero:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zomo per duobla transiro" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoma pliigo:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zomu al origina grandeco" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Nigra fono" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Taŭgeco" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Memori fenestrajn lokadojn" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Dismeto" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Dosierspecoj" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltoj" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Redaktiloj" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "# " -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menunomo" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Komandlinio" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Ecoj" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avana" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Plenekrano" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Stompu renversitan bildon" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Malaktivigu savekranon" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "fermu plenan ekranon" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Plenekrano" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Konfirmu dosierforigon" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Sendanĝera forigo" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimuma grando:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Videbligo" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Agmaniero" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Renomu surloke" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigado" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Rulumo per klavaro" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Bilda rulumo per musradeto" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaĵoj" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Personigita sojlo de simileco:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dosiero:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Ekrano" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Pri Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Agordoj..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Pri" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2236,7 +2950,7 @@ "\n" "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Dankoj..." @@ -2284,45 +2998,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG, altkvalita" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punktoj" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimetroj" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimetroj" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "coloj" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pikoj" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Portreta" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Panorama" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Leterformato" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Jura" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2338,60 +3052,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Koverto #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Koverto #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Koverto C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Koverto C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Koverto C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Poŝtkarto" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Etformata Gazeto" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "paĝo %d el %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Antaŭmontro" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2400,146 +3114,194 @@ "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Malsukcesis skribo de dosiero %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE eraro dum printila skribo." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Paĝo %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Presanta eraro" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Eraro dum preso de %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Presu - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Printilo" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Presante %d paĝoj de %s" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unito:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientado:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destinado:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Senlima" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Montru" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Tiparo" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Elprovu grandecon:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Teksto" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papero" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marĝenoj" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Maldekstra:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Dekstra:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Supra:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Suba:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Printilo" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Personogita printilo:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Dosiero:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Dosierformato:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Memoru printilajn agordojn" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Estas neeble krei dosierujon" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Komparu du dosiergrupojn" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Estas neeble krei dosierujon" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Estas neeble krei dosierujon" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "dosierujo" @@ -2610,113 +3372,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "Serĉante..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Netrovita dosiero" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Serĉu bildon - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Serĉu:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Ripete" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Dosiernomo" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Majuskla-minuskla komparo" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Dosiergrando estas" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "kaj" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Dosierdato estas" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildaj dimensioj estas" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Bilda enteno estas" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% estas simila al" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rango" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nova Legosigno" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redaktu Legosignon" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Raŭto:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikono:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Elektu ikonon" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Ecoj..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Movu s_upren" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Movu _suben" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Formovu" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2725,12 +3488,12 @@ "Estas neeble ŝargi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Estas neeble renomi %s per %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2739,15 +3502,16 @@ "Estas neeble forigi dosieron:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Dosierforigo malsukcesis" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Forigu dosierojn" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2756,25 +3520,25 @@ "Pri dosierforigo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Renomu" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Aldonu _Legosignon" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Forigu" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2783,20 +3547,20 @@ "Estas neeble krei dosierujon:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj Dosieroj" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtrilo:" @@ -2808,52 +3572,107 @@ msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Eraro dum dosiera kopiado" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble kopii dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Eraro dum dosiera movado" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble movi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Eraro dum renomado de dosiero" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble renomi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Surskribu dosieron" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Ĉu vi volas surskribi dosieron?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Surskribu _ĉion" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Pre_terlasu ĉion" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Preterlasu" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Dosiero jam ekzistas" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nova dosiero" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Aŭtomate renomu" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Renomu" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopienda fonto koincidas al celpunkto" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2864,11 +3683,11 @@ "%s\n" "sur ĝi mem." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Movenda fonto koincidas al celpunkto" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2879,15 +3698,11 @@ "%s\n" "sur ĝi mem.." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Da_ŭrigu" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Eraro dum dosiera kopiado" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2901,11 +3716,7 @@ "%s\n" "dum kopiado de pluraj dosieroj." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Eraro dum dosiera movado" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2920,15 +3731,15 @@ "%s\n" "dum delokado de pluraj dosieroj." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Fonto koincidas al celpunkto" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Fonto kaj celpunkto estas samaj: do ĉi ago estis nuligita." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2941,7 +3752,7 @@ "en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2954,11 +3765,11 @@ "en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Nevalida celpunkto" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2966,68 +3777,61 @@ "Bonvolu, elektu dosierujon kaj ne dosieron,\n" "se vi volas labori super pluraj dosieroj." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiu" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Kopiu dosieron" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopiu plurajn dosierojn" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Movu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Movu" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Movu dosieron" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Movu plurajn dosierojn" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Dosiernomo:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Elektu celpunktan dosierujon." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Forigo malsukcesis" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Estas neeble krei dosierujon" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Rifuzita permeso" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3036,16 +3840,72 @@ "Estas neeble aliri aŭ krei la rubujon.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Malaktivigu sendanĝeran forigon" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Sendanĝera forigo: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "kondukta pos." + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Sendanĝera forigo: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "elkluda pos." + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s\n" +"Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3056,37 +3916,44 @@ "%s\n" "Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Dosiero %d el %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Forigu dosierojn - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Forigu dosierojn" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Forigu plurajn dosierojn" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revidu %d dosierojn" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Forigu dosieron - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Anstataŭu ekzistatan dosieron per renomita nova dosiero." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3099,16 +3966,11 @@ "en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Eraro dum renomado de dosiero" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "Formato devas enteni almenaŭ unu el signoj '*' aŭ '#'.\n" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3118,7 +3980,7 @@ "elektita nombro: unu aŭ pluraj dosieroj kongruas\n" "al rezultita listnomo.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3129,56 +3991,52 @@ "%s\n" "La nombro estis %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Renomu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renomu multoblajn dosierojn" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Originala Nomo" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Renomu mane" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "Renomu formate" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Originala nomo:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nova nomo:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Teksta komenco" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Startu #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Teksta fino" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Plenigo:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3191,11 +4049,11 @@ "en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Renomu dosieron" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3206,11 +4064,11 @@ "%s\n" "jam ekzistas." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Dosierujo jam ekzistas" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3221,11 +4079,7 @@ "%s\n" "jam estis dosiero." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nova dosierujo - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3236,16 +4090,16 @@ "%s\n" "nomiĝitan:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Renomo malsukcesis" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Lokado:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3255,7 +4109,7 @@ "Estas neeble forigi dosieron:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3263,12 +4117,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3278,30 +4132,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Estas neeble krei dosierujon:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3311,12 +4165,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "dosierujo" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3326,66 +4180,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Enhavoj" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nova _dosierujo" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "Diapo_zitiva strio" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diapozitiva strio ripete" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Trovu duplikatojn ripete..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nova dosierujo..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Videbligu kiel _arbumo" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordigu" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montru _miniaturojn" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3393,3 +4247,71 @@ msgstr "" "Nevalida dosiernomo:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Trovu duplikatojn - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "senfino" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "maniero:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "ne rekonita far strobo" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "rekonita far strobo" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "ruĝokula redukto" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punkto" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie plenekrane" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie Iloj" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Helpo - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - eliro" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Fermu Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Larĝvido - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Pri Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Presu - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiu - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Movu - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Forigu dosierojn - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Forigu dosieron - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Renomu - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nova dosierujo - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/es.po --- a/po/es.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/es.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" "Last-Translator: Ariel Fermani \n" "Language-Team: \n" @@ -16,110 +16,110 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Hacer" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Gente" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Bienes" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Preajustes de palabras clave" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista de palabras clave favoritas" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Fecha del archivo:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " "existentes" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Guardar comentario ahora" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avanzada" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La colección existe" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -175,7 +175,7 @@ "Fallo al guardar la colección:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Fallo al guardar" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Añadir colección" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -195,19 +195,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Clasificador" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Deshacer última imagen" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "listo" @@ -240,64 +240,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas en caché..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas viejas..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Carpeta no válida" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crear miniaturas" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "ejecutándose..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Borrando miniaturas..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Borrar caché" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -305,77 +305,79 @@ "Esto borrará todas las miniaturas que\n" "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Mantenimiento de caché - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Mantenimiento de caché y datos" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Limpiar" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Caché de miniaturas compartido" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Generar" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sin_nombre" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sin_nombre (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Colección Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Cerrar colección" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -383,7 +385,7 @@ "La colección ha sido modificada.\n" "¿Guardar primero?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Desechar" @@ -410,8 +412,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescribir" @@ -443,126 +445,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Vacía" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d imágenes (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d imágenes" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Cargando miniaturas..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Ver en una ventana _nueva" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Quitar" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Añadir desde lista de archivos" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Añadir desde colección..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar nada" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Borrar..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "M_ostrar nombres de archivos" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Guardar colección" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "G_uardar colección como..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Buscar _duplicados..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La lista soltada incluye carpetas" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Añadir contenido" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Añadir contenido _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar carpetas" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -585,143 +587,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[conjunto 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Leyendo sumas de verificación..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Leyendo dimensiones..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Leyendo datos de similitud..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Añadir a nueva colección" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Vaciar" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "_Cerrar ventana" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d archivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificación" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Similitud (alta)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similitud (baja)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similitud (personalizada)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Buscar duplicados - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Buscar _duplicados..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Comparar con:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "El Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotar JPEG (sentido horario)" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotar JPEG (sentido antihorario)" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Activar tecla Suprimir" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "deteniendo..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Resultados del comando de edición" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Salida de %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -730,503 +769,933 @@ "Fallo al ejecutar comando:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "detenido por el usuario" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "desconocido -da" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "izquierda superior" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "derecha superior" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "derecha inferior" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "izquierda inferior" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "superior izquierda" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "superior derecha" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "inferior derecha" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "inferior izquierda" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "pulgada" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centímetro" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "promedio" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "ponderado al centro" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "luz direccional" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "luz multidireccional" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multisegmento" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "otro" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "no definido" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manual" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "apertura" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "obturador" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "creativo" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "acción" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "retrato" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "paisaje" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "luz de día" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescente" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsteno (incandescente)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "no" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "sí, no detectado" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sí, detectado" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Auto-renombrar" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_Vaciar" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Fuente de luz" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "listo" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Limpiar" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "_Cerrar ventana" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "luz direccional" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Alto" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Archivo de imagen" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Alto" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Ratio de compresión:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Cámara" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Cámara" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Resolución" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Resolución" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Preferencias de Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Margen de exposición" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programa de exposición" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilidad ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilidad ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Fecha del original" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Fecha de la digitalización" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Formato del archivo:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Ratio de compresión:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidad de exposición" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Margen de exposición" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "apertura" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distancia al sujeto" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Modo de medición" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Fuente de luz" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Longitud focal" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distancia al sujeto" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Comentario:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Fecha del original" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Fecha de la digitalización" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infinito" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "modo:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "activado" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "desactivado" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "no detectado" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "detectado" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "reducción de ojos rojos" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "puntos" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Datos E_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Longitud focal" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Selección" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Desordenados" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Origen" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centímetro" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Generar" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Margen de exposición" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Longitud focal" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Controles flotantes" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "retrato" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "acción" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distancia al sujeto" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Archivo de imagen" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie a pantalla completa" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "de tamaño natural" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Mantener encima de otras ventanas" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Determinado por el administrador de ventanas" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Pantalla activa" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Monitor activo" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "_Zoom acercar" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_oom alejar" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "A_justar imagen a la ventana" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Establecer como fondo de escritorio" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Detener diapositivas" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Contin_uar diapositivas" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usar diapositivas" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar diapositivas" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Salir de pantalla completa" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Pan_talla completa" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Cerrar _ventana" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Tamaño del archivo:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparencia:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Tamaño de la imagen:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Ratio de compresión:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Tipo de archivo:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Dueño:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imagen %d de %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Diapositivas" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pausado" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d archivos%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d archivos%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Herramientas Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Carpeta no válida" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -1234,375 +1703,542 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrastre para cambiar el orden)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de archivos" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "en (desconocido)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Selección" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajustar" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "primera imagen" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "anterior imagen" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "siguiente imagen" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "última imagen" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Nueva ventana" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nueva _colección" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_olección..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_eciente" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Buscar..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vista avanzada" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotar en sentido horario" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido _antihorario" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotar _180°" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Reflejar _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Reflejar _verticalmente" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Seleccionar _nada" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "P_referencias..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Zoom a_justado" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Ver en una ventana _nueva" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Esconder lista de arc_hivos" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Conmutar diapo_sitivas" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Actualiza_r" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de _teclado" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "Notas de esta _versión" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniaturas" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Mostrar ocultos" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Ár_bol" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de archivos flotante" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Esconder _barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "Palabras cla_ve" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Datos E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Clas_ificador" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nos" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parcial" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Tamaño" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Añadir marcador" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Actualizar lista de archivos" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom acercar" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom alejar" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar imagen a la ventana" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Poner zoom a 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opciones" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formato" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Controles flotantes" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Ayuda - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "A_yuda" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "siguiente imagen" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "anterior imagen" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "primera imagen" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "última imagen" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "conmutar pantalla completa" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "iniciar pantalla completa" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "detener pantalla completa" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "conmutar diapositivas" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "iniciar diapositivas" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "detener diapositivas" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "mostrar herramientas" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "esconder herramientas" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "salir" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "abrir archivo" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "abrir archivo en una ventana nueva" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Lista de comandos remotos:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "Opciones válidas son:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools forzar que se vean las herramientas\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools forzar que se oculten las herramientas\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen comenzar en modo pantalla completa\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow comenzar en modo diapositivas\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list abrir ventana de colecciones para la línea de\n" " comandos\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote enviar los siguientes comandos a la ventana\n" " abierta\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostrar lista de comandos remotos\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug activar mensajes de depuración\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostrar información de versión\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1610,7 +2246,7 @@ " -h, --help mostrar este mensaje\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1619,33 +2255,35 @@ "No válido o ignorado: %s\n" "Utilice --help para ver las opciones\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Carpeta de inicio" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Salir - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Salir de Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Texto" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Salir" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Algunas colecciones han sido modificadas.\n" @@ -1698,222 +2336,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Leyendo datos de similitud..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Fecha" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "No se encontró el archivo" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parcial" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Vista avanzada" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineal" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Vaciar" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Carpetas" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "puntos" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imagen" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Archivo:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Datos E_xif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Hacer caché de miniaturas" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordenar por fecha" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ninguno" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "de tamaño natural" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Cuadros" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "El mejor" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1921,11 +2573,11 @@ "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1933,319 +2585,381 @@ "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Borrar basura" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Preferencias de Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Cambiar a la carpeta:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Utilizar la actual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diapositivas" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Espera entre cambio de imagen:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Aleatorias" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Repetitivas" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de entramado:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de doble pasada" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incremento del zoom:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Hacer zoom al tamaño original" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Fondo negro" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Conveniencia" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Precargar siguiente imagen" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o " "flotando" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Disposición" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Desactivar filtrado de archivos" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Tipos de archivo" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nombre en el menú" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Propiedades" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Transición de imágenes suave" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Deshabilitar salvapantalla" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "detener pantalla completa" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Pantalla completa" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar el borrado de archivos" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activar tecla Suprimir" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Borrado seguro" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamaño máximo:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selección rectangular en vista de íconos" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender carpetas en vista de árbol" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Renombrar in situ" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de " "origen" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Umbral de similitud personalizado:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Todos los archivos" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Archivo:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantalla" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Acerca de... - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "P_referencias..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Acerca de..." + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2261,7 +2975,7 @@ "\n" "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." @@ -2309,45 +3023,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, alta calidad" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "puntos" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milímetros" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centímetros" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "picas" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Ejecutivo" @@ -2363,60 +3077,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Sobre Nº 10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Sobre Nº 9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Sobre C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Sobre C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Sobre C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Tarjeta postal" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2425,146 +3139,194 @@ "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Fallo al escribir al archivo %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Error de impresión" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Impresora" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Sin límite" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Izquierdo:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Derecho:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Impresora personalizada:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Formato del archivo:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "PPP:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Recordar la configuración de impresión" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "No se puede crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "No se puede crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "No se puede crear la carpeta" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "carpeta" @@ -2635,116 +3397,117 @@ msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "No se encontró el archivo" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Búsqueda de imagen - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Buscar en:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Tamaño del archivo" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "y" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Fecha del archivo" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensiones de la imagen" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Contenido de la imagen" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similar a" # 'Rank' hace referencia al porcentaje de similitud entre dos imágenes, es # decir el 'Grado de similitud', o directamente 'Similitud'. -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Similitud" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "No se pudo escribir listas de historia a: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nuevo marcador" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Seleccionar ícono" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "_Subir" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "_Bajar" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2753,12 +3516,12 @@ "No se pudo cargar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2767,15 +3530,16 @@ "No se pudo borrar archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Falló el borrado de archivo" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Borrar archivo" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2784,25 +3548,25 @@ "A punto de borrar el archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2811,20 +3575,20 @@ "No se pudo crear carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Error al crear carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -2836,52 +3600,107 @@ msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Error al copiar archivo" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo copiar archivo:\n" +"%s\n" +"a:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Error al mover archivo" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo mover archivo:\n" +"%s\n" +"a:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Error al renombrar archivo" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo renombrar archivo:\n" +"%s\n" +"a:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Sobreescribir archivo" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sobreescribir _todo" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "I_gnorar todos" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Archivo existente" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Auto-renombrar" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales." -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2892,11 +3711,11 @@ "%s\n" "sobre sí mismo." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales." -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2907,15 +3726,11 @@ "%s\n" "sobre sí mismo." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuar" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Error al copiar archivo" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2930,11 +3745,7 @@ "%s\n" "durante la copia de múltiples archivos." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Error al mover archivo" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2949,15 +3760,15 @@ "%s\n" "durante el movimiento de múltiples archivos." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Origen y destino son iguales" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2970,7 +3781,7 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2983,11 +3794,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Destino no válido" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2995,68 +3806,61 @@ "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n" "seleccione una carpeta, no un archivo." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Copiar - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Copiar archivo" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copiar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Mover - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Mover archivo" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Mover múltiples archivos" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Elegir la carpeta de destino." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Falló el borrado" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "No se puede crear la carpeta" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3065,16 +3869,72 @@ "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Desactivar borrado seguro" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Borrado seguro: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "activado" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Borrado seguro: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "desactivado" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"No se pudo borrar archivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"No se pudo borrar archivo:\n" +"%s\n" +"¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"No se pudo borrar archivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3085,37 +3945,44 @@ "%s\n" "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Archivo %d de %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Borrar archivos - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Borrar archivo" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Borrar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revisar %d archivos" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Borrar archivo - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se pudo borrar archivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "¿Borrar archivo?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3128,16 +3995,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Error al renombrar archivo" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3148,7 +4010,7 @@ "existen y coinciden con la lista de nombres\n" "resultantes.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3159,56 +4021,52 @@ "%s\n" "El número fue %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Renombrar - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renombrar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nombre original" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nombre en el menú" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Nombre original:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Comienzo del texto" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Nº inicial" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Fin del texto" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Relleno:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3221,11 +4079,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3236,11 +4094,11 @@ "%s\n" "ya existe." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "La carpeta existe" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3251,11 +4109,7 @@ "%s\n" "ya existe como un archivo." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nueva carpeta - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3266,17 +4120,17 @@ "%s\n" "de nombre:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Renombrar archivo" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ubicación:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3286,7 +4140,7 @@ "No se pudo borrar archivo:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3294,12 +4148,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3309,30 +4163,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "No se pudo crear carpeta:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3342,12 +4196,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "carpeta" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3357,66 +4211,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "¿Borrar archivo?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Contenidos" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "Nueva_carpeta" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Subir un nivel" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diapositivas" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diapositivas en modo _recursivo" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Bus_car duplicados..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "_Ver como árbol" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Actualizar" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "_Ver como íconos" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Mostrar miniaturas" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3424,3 +4278,71 @@ msgstr "" "Nombre de archivo no válido:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infinito" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "modo:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "no detectado" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "detectado" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "reducción de ojos rojos" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "puntos" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie a pantalla completa" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Herramientas Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Ayuda - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Salir - Geeqie" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Salir de Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Acerca de... - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Copiar - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Mover - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Borrar archivos - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Borrar archivo - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Renombrar - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nueva carpeta - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/et.po --- a/po/et.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/et.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQView\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n" "Last-Translator: Ilmar Kerm \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,114 +15,114 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Triistad" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Kuupev" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Vrdle millega:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normaalne" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Vlju" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Kollektsioon on thi" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -180,7 +180,7 @@ "Kollektsiooni salvestamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Salvestamine ebannestus" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nimi" @@ -203,20 +203,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Failid" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Liiguta" @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Puudub" @@ -254,72 +254,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Puhastan vanad pisipildid..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Algus #" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Failid" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Thista valik" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Eemaldan pisipilte..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -327,84 +327,84 @@ "See valik eemaldab kettalt kik sinna salvestatud\n" "pisipildid. Kas soovid jtkata?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie tisekraan" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Puhasta" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Nimeta mber" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Pealkirjata" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Pealkirjata (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie kollektsioon" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Sulge kollektsioon" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -412,7 +412,7 @@ "Kollektsiooni on muudetud.\n" "Salvestada?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -440,8 +440,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Kirjuta le" @@ -475,143 +475,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktiivne kollektsioon on thi, salvestamine katkestatud." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Thi" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d pilti (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d pilti" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Ava uues aknas" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Eemalda" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Lisa failide nimekirjast" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Lisa kollektsioonist..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Vali kik" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Thista valik" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Omadused" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopeeri..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Liiguta..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Muuda nime..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Kustuta..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Lisa sisu" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Jta kataloogid vahele" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -634,149 +634,185 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Loen kontrollsummasid..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Loen mtmeid..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Lisa uude kollektsiooni" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Puhasta" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Sulge aken" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d faili%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Kuupev" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Mtmed" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Kataloogitee" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Sarnasus (krge)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Sarnasus" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Sarnasus (madal)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Sarnasus (kohandatud)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Otsi duplikaadid..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Vrdle millega:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Vrdlemise alus:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vrdle kaht failikomplekti" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Pra pripeva" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Pra vastupeva" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Luba 'Delete' klahv" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -785,529 +821,938 @@ "Laadimine ebannestus:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "Sorteeritud numbri jrgi" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(tundmatus)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Kustuta" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Kustuta" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normaalne" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Loo" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "ei" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "jah" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineaarne" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automaatne mbernimetamine" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Puudub" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Puhasta" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Sulge aken" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Sulge" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Vigane sihtkoht" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Tihendussuhe:" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Mtmed:" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopeeri" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Virvtoonimise meetod:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Kollektsioon on thi" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - mbernimetamine" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Faili kuupev:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Tihendussuhe:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Faili suurus:" + +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Virvtoonimise meetod:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Vrdle millega:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Sulge" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" -msgstr "Failid" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Puudub" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Thista valik" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Sorteerimata" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sorteerimine" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Faili kuupev:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Nimeta mber" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Ujuvuse kontroll" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Jtka" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Pildi suurus:" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d baiti" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie tisekraan" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Tisekraan-vaade" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Faili suurus:" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Suurenda" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Vhenda" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Sea taustapildiks" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Jtka slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Sulge aken" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Mtmed:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Lbipaistev:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tihendussuhe:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Omanik:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "ldine" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Tusev jrjestus" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Slaidiseanss" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Peatatud" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d faili%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d faili%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(puudub lugemisigus) %s baiti" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s baiti" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s baiti" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie triistad" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Triistad" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Triistad" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Pilt" @@ -1315,351 +1760,514 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(jrjekorra muutmiseks lohista kirjet)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(tundmatus)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Thi" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fail" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Redaktor" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Thista valik" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Kohanda" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Suurenda" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvaliteet" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Pra pripeva" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Pra vastupeva" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Pra 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Peegelda" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Pra mber telje" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vali kik" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Thista valik" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Originaalsuurus" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Uuenda" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni mrkused" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Nita peidetud faile" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vaade/_Puu" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vaade/Peida _triistariba" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Suurus" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Vali kik" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Redaktorid" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Vhenda" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Programmi hlestus" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normaalne" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Ujuvuse kontroll" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Abi" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Ksurida" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d pilti" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie triistad" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1667,77 +2275,79 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Ava uues aknas" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Kasutamine: gqview [hlestus] [kataloogitee]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "vimalikud hlestused:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools riistade nitamine\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools peida riistad\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen kivitu tisekraan-moodis\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow kivitu slaidiseanss-moodis\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list ava ksureale kollektsiooni aken\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list ava ksureale kollektsiooni aken\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug vljasta debug infot\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vljasta versiooni info\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1745,7 +2355,7 @@ " -h, --help nita seda teadet\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1754,35 +2364,36 @@ "vigane vi ignoreeritud: %s\n" "Hlestuste vaatamiseks kasuta --help\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "failiks:" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - vljumine" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Vlju" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kvaliteet" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1841,564 +2452,637 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Kuupev" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Faili nimi:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineaarne" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Puhasta" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Failid" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Pilt" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Puhasta pisipildid" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sorteeritud kuupeva jrgi" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Puudub" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Faili suurus:" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Lhim (halvim, kuid kiireim)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Klotsid" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaarne" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Parim" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - mbernimetamine" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Kasuta aktiivset" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Segamini" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Korduv" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kaheosaline suurendus" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse." -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Suurenduse samm:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Uue pildi valikul:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Nita originaalsuuruses" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "ra muuda suurendust" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Lisa" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Must taust" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Jtka" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Jta akende asukohad meelde" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Jta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Mahuta aken pildi mber, kui riistad on peidetud vi ujuvad" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtreerimine" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Nita punktiga algavaid kirjeid" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Redaktorid" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Mens olev nimi" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Ksurida" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Tisekraan-vaade" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Tisekraan-vaade" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Luba 'Delete' klahv" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Vaade" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Ristklikuline valik" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Kohapeal mbernimetamine" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Hiire ratas kerib pilti" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Kohandatud sarnasuse lvi:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Ekraanivlise puhvri suurus (MB/pilt):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Kik failid" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Thista valik" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Omadused" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Abi/Programmist" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2414,7 +3098,7 @@ "\n" "Avaldatud GNU ldise Avaliku Litsentsi all" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Omadused" @@ -2466,46 +3150,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2521,225 +3205,272 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Fail %s on juba olemas." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Kustuta failid" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normaalne" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Mtmed:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Faili nimi:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Pealkirjata" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Puudub" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Sorteerimine" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filter:" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 #, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 +#, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Grupp:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "failiks:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Nita ka nende tpidega faile:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Jta akende asukohad meelde" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kataloogi loomine ebannestus" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Vrdle kaht failikomplekti" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kataloogi loomine ebannestus" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kataloogi loomine ebannestus" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2815,131 +3546,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/search.c:2561 -#, fuzzy -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Vrdlen..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Faili nimi:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Faili suurus:" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Segamini" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Lisa sisu" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Sarnasus" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Segamini" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebannestus, proovin luua uut.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebannestus: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Kataloogitee" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Thista valik" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Omadused" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Liiguta" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Liiguta" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Eemalda" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2948,12 +3679,12 @@ "Laadimine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Faili %s mbernimetamine %s-ks ebannestus." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2962,15 +3693,16 @@ "Faili kustutamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Faili kustutamine ebannestus" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Kustuta fail" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2979,29 +3711,29 @@ "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nimeta mber" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3010,21 +3742,21 @@ "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Viga kataloogi loomisel" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Kik failid" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3038,58 +3770,113 @@ msgid "All files" msgstr "Kik failid" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Viga faili kopeerimisel" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ei saa kopeerida faili:\n" +"%s\n" +"faili:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Viga faili liigutamisel" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ei saa liigutada faili:\n" +"%s\n" +"faili:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Viga faili mbernimetamisel" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ei saa mber nimetada faili:\n" +"%s\n" +"failiks:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Jta kik vahele" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Jta vahele" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Viga faili liigutamisel" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automaatne mbernimetamine" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Nimeta mber" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3100,11 +3887,11 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3115,16 +3902,12 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Jtka" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Viga faili kopeerimisel" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3138,11 +3921,7 @@ "%s\n" " mitme faili kopeerimise ajal." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Viga faili liigutamisel" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3156,15 +3935,15 @@ "%s\n" " mitme faili liigutamise ajal." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad, operatsioonist loobuti." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3177,7 +3956,7 @@ "faili:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3190,11 +3969,11 @@ "faili:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3203,22 +3982,17 @@ "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n" " mitte fail." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3226,22 +4000,17 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopeeri failid kataloogi:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Liiguta" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3249,27 +4018,28 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Liiguta failid kataloogi" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Kustutamine ebannestus" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3277,16 +4047,16 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kataloogi loomine ebannestus" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3295,17 +4065,74 @@ "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Puudub" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Faili kustutamine ebannestus:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Ei saa kustutada faili:\n" +" %s\n" +" Jtkata teiste failide kustutamist?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Faili kustutamine ebannestus:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3316,41 +4143,46 @@ " %s\n" " Jtkata teiste failide kustutamist?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Kustuta failid" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Kustuta fail" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Failide mber nimetamine" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d faili" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Kustuta fail" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Faili kustutamine ebannestus:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Kustuta fail" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3363,16 +4195,11 @@ " failiks:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Viga faili mbernimetamisel" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3382,7 +4209,7 @@ "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n" "eksisteerib juba vhemalt ks fail.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3393,60 +4220,55 @@ "ebannestus.\n" "Number oli %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Failide mber nimetamine" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Mens olev nimi" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nimeta mber:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Alusta teksti" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Algus #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Lpeta tekst" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Tidis:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3459,7 +4281,7 @@ "failiks:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3467,7 +4289,7 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3478,12 +4300,12 @@ "%s\n" "on juba olemas." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3494,12 +4316,7 @@ "%s\n" "juba eksisteerib failina." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Abi - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3510,7 +4327,7 @@ "%s\n" "nimega:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3518,12 +4335,12 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Kollektsioonid" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3533,7 +4350,7 @@ "Faili kustutamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3541,12 +4358,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Thista valik" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3556,11 +4373,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3570,19 +4387,19 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3592,12 +4409,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3607,74 +4424,74 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Kustuta fail" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "uus_kataloog" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekursiivne slaidiseanss" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 #, fuzzy msgid "_New folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "Nita kataloogipuud" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Uuenda" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sorteerimine" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3683,6 +4500,69 @@ "Vigane faili nimi:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Failid" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie tisekraan" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie triistad" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - vljumine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Kustuta failid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Kustuta fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Abi - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Fail/tear1" @@ -3893,9 +4773,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salvesta" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulge" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3915,10 +4792,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Lisa kollektsioon:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Vlju" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Vlju" @@ -3946,14 +4819,6 @@ #~ msgstr "Eemalda" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/_Abi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Tisekraan-vaade" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Faili suurus:" @@ -4038,10 +4903,6 @@ #~ msgstr "Viga kataloogi loomisel" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "Vigane sihtkoht" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/eu.po --- a/po/eu.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/eu.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: librezale \n" @@ -17,108 +17,108 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Gogokoa" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Dena" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Pertsonak" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Artea" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Artea" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Natura" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Jabetzak" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Gako-hitzak" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Fitxategi-izena:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Fitxategia data:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Gorde iruzkina orain" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formatua" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementuak" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Ikuspegi aurreratua" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Bilduma badago" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -172,7 +172,7 @@ "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Gordetzean huts egin du" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Bilduma Gehitu" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Izena:" @@ -192,19 +192,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Bildumak" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Azken irudia desegin" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "eginda" @@ -237,64 +237,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenua" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Karpeta baliogabea" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Argazkitxoak sortu" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "Ha_si" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Karpeta:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Azpikarpetak barne" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "hasi klikatu abiarazteko" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "martxan..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Katxea garbitu" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -302,77 +302,79 @@ "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n" "ezabatuko ditu, jarraitu?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Katxe eta Data Mantenua" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Garbitu" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Errendatu" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadatuak" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Izengabea (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Bilduma" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Bilduma itxi" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -380,7 +382,7 @@ "Bilduma aldatua izan da.\n" "Gorde lehenengo?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Baztertu" @@ -407,8 +409,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Gainidatzi" @@ -440,126 +442,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d irudi (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d irudi" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Ken_du" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Fitxategi zerrendatik erantsi" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Bildumatik erantsi..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Hautatu dena" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Propietateak" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "K_opiatu..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Lekuz aldatu..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "I_zena aldatu..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Ezabatu..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Bilduma _gorde" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Gorde bilduma _horrela..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Inprimatu..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Edukiak gehitu" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Saltatu karpetak" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -582,143 +584,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[1 sorta]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Dimentsioak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Parekatzen..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenatzen..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Bilduma berria gehitu" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "G_arbitu" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "_Leiho itxi" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Egiaztapena" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Antzekotasuna (handia)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Antzekotasuna" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Antzekotasuna (txikia)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Honekin parekatu:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Honela parekatu:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Argazkitxoak" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Biratu jpeg eskubitaraka" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Biratu jpeg ezkerretaraka" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "gelditzen..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Edizio komando emaitzak" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "%s-ren irteera" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -727,503 +766,933 @@ "Huts komandoa abiarazterakoan:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "erabiltzaileak geldituta" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "goian ezkerrean" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "goian eskuinean" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "behean eskuinean" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "behean ezkerrean" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "ezkerrean goian" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "eskuinean goian" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "eskuinean behean" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "ezkerrean behean" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "hazbete" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "zentimetro" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "batez bestekoa" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "erdian haztaturik" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "puntua" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "puntu anitz" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "segmentu-anitzekoa" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "partziala" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "bestelakoa" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "ezarri gabe" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "eskuz" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normala" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "irekiera" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "obturadorea" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "sortzaile" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "ekintza" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "erretratu" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "paisaia" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "egun-argiz" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluoreszentea" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungstenioa (goritasun)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash-a" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluoreszentea" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluoreszentea" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluoreszentea" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluoreszentea" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "ez" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "bai" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "bai, ez da strobe bidez atzeman" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineala" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatikoa" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Berrizendaketa automatikoa" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Egutegia" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Argi jatorria" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "eginda" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Garbitu" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "_Leiho itxi" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "puntua" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Altuera" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Irudi fitxategia" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Altuera" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Konpresio erratioa:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Irudia azalpena" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Kamara" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Kamara" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Bereizmena" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Bereizmena" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Bereizmena" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie Hobespenak" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright-a" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Agerpena alborapena" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Agerpen programa" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO sentsibilitatea" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO sentsibilitatea" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Jatorrizko data" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Digitalizazio data" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Fitxategi formatua:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Konpresio erratioa:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Obturadore abiadura" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Irekiera" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Agerpena alborapena" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "irekiera" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Elementu distantzia" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Neurtze modua" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Argi jatorria" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash-a" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Fokuaren luzera" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Elementu distantzia" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Iruzkina:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Jatorrizko data" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Digitalizazio data" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Kamara" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infinitua" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "modua:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "aktibatuta" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "desaktibatuta" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatikoa" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ez da estrobe bidez atzeman" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "estrobe bidez atzemanda" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "begi-gorri murrizketa" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "puntu" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_xif datuak" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Fokuaren luzera" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Hautapena" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Ordenatu gabe" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Iturburua" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "zentimetro" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Errendatu" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Agerpena alborapena" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Fokuaren luzera" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Kontrol Mugikorrak" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "erretratu" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "ekintza" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Elementu distantzia" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Irudi fitxategia" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie pantaila osoa" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantaila osoa" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Tamaina osoa" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Beste leiho gainean mantendu" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Pantaila aktiboa" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Monitore aktiboa" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Zooma _handiagotu" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Zooma _txikiagotu" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Aurkezpena _gelditu" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Aurpezpena _jarraitu" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Aurkezpena _pausarazi" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "Aurkezpena _hasi" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Irten _pantaila osotik" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantaila osoa" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Leihoa it_xi" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Fitxategi tamaina:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Neurriak:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Gardena:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Irudi tamaina:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Konpresio erratioa:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Fitxategi mota:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Jabea:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "%d Irudia %d-tik" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Aurkezpena" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pausarazita" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fitxategi %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fitxategi%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie Tresnak" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Karpeta baliogabea" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Irudia" @@ -1231,369 +1700,536 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s-en..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "non (ezezaguna)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Hautapena" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Doitu" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zooma" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "lehen irudia" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "aurreko irudia" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "hurrengo irudia" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "azken irudia" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Bildu_ma berria" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Bilduma _ireki..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "_Azkenak ireki" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Bilatu..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Pan _ikuspegia" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "In_primatu..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Karpe_ta berria..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "Irte_n" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Biratu eskuinetaraka" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Biratu e_zkerretaraka" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "1_80 Biratu" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Is_pilua" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Irauli" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Hautatu denak" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Bat ere ez hautatu" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "H_obespenak..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Argazkit_xo mantenua..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Gerturatu _doitzeko" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Leiho _berrian ikusi" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Pa_ntaila osoa" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Teklatu laster-teklak" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Bertsio oharrak" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Argazkitxoak" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Erakutsi ezkutukoak" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Zu_haitza" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Gako-hitzak" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif datuak" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Zerrenda" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "I_konoak" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "partziala" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Tamaina" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Hautatu dena" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Laster-marka gehitu" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Argazkitxoak erakutsi" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Etxe karpetara aldatu" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Doitu irudia leihora" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Mugikorra" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Kontrol Mugikorrak" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Laguntza - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Komando-lerroa" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "aurreko irudia" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "lehen irudia" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "azken irudia" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "pantaila osoa gaitu" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "pantaila osoa ezgaitu" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "aurkezpena txandakatu" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "aurkezpena hasi" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "aurkezpena gelditu" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "tresnak ikusi" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "tresnak ezkutatu" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "irten" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "fitxategia ireki" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "aukera erabilgarriak:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1601,7 +2237,7 @@ " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1610,33 +2246,35 @@ "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" "--help erabili aukerentzat\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - irten" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Geeqie Utzi" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Testua" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Irte_n" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" @@ -1686,127 +2324,128 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Irudiak ordenatzen..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "bidea aurkitua" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "parekatze partziala" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "ez dago parekatzerik" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Karpeta ez da aurkitu" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" -#: src/pan-view.c:2354 -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Ikusi" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Pan _ikuspegia" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Denbora-lerroa" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Karpetak (lorea)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Puntuak" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Irudirik ez" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Argazkitxo txikiak" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Argazkitxo ertainak" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Argazkitxo handiak" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (%10)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (%25)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (%33)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (%50)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (%100)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Bilatu:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Exif data erabili" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Bilatu" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1815,78 +2454,92 @@ "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Argazkitxoen katxea egin" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "E_xif data bidez ordenatu" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tamaina osoa" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Mosaikoak" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineala" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Onena" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Iragazkiak berezarri" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1894,11 +2547,11 @@ "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" "Jarraitu?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Editoreak berezarri" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1906,314 +2559,376 @@ "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" "Jarraitu?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Zakarrontzia hustu" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie Hobespenak" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Abioa" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Karpeta honetara aldatu:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Erabili unekoa" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Aurkezpena" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "segundu" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Errepikatu" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Bilbatze metodoa:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Onartu - - nori" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoom handitzea:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Atzeko plano beltza" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Egokiera" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Leihoak" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Egoera" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Iragazkiak" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Fitxategi motak" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Lehenespenak" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editoreak" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menu izena" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Komando-lerroa" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Propietateak" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Irudi iraulketa leuna" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "pantaila osoa ezgaitu" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Pantaila osoa" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Ezabatze ziurra" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Gehienezko tamaina:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Geratzen den lekuan" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Teklatu korritze progresiboa" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Bestelakoak" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxategia:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantaila" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Honi buruz - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "H_obespenak..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Honi buruz" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2229,7 +2944,7 @@ "\n" "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Kredituak..." @@ -2277,45 +2992,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, kalitate handia" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "puntuak" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimetro" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "zentimentro" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "hazbete" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pika" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Bertikala" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Horizontala" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Eskutitza" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legala" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Exekutiboa" @@ -2331,60 +3046,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "#10 Gutun-azala" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "#9 Gutun-azala" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "C4 Gutun-azala" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "C5 Gutun-azala" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "C6 Gutun-azala" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "6x4 Argazkia" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "8x10 Argazkia" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Postala" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloidea" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "%d orria %d orrialdetik" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2393,146 +3108,194 @@ "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Huts %s fitxategian idaztrakoan" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE errorea inprimagailuan idazterakoan." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d orrialdea" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Inprimatze errorea" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "%s-en inprimatzerakoan errore bat gertatu da." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Inprimatu - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Inprimagailua" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "%d orria inprimatzen %s orrialdetatik." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formatua:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unitateak:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazioa:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Helburua:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Mugagabea" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Iturburua" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Muga tamaina:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papera" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marjinak" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Ezkerrean:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Eskuinean:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Goian:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Behean:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Inprmagailu pertsonalizatua:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Fitxategia:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Fitxategi formatua:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Ezin da karpeta sortu" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Ezin da karpeta sortu" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Ezin da karpeta sortu" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "karpeta" @@ -2603,114 +3366,115 @@ msgid "Searching..." msgstr "Bilatzen..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Errekurtsiboa" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Fitxategi izena" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Parekatze kasua" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Fitxategia tamaina" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "eta" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Fitxategia data" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Irudi dimentsioak" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Irudi edukia" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% antzekotasuna" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Sailkapena" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Huts katxeko irudiaren argazkitxoa kargatzerakoan, birsortzen saiatzen.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Laster-marka berria" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Laster-markak Editatu" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Bidea:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Hautatu ikonoa" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietateak..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Lekuz aldatu gora" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Lekuz aldatu behera" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2719,12 +3483,12 @@ "Ezin da kargatu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2733,15 +3497,16 @@ "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Fitxategia ezabatu" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2750,25 +3515,25 @@ "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Laster-marka Gehitu" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2777,20 +3542,20 @@ "Ezin da karpeta sortu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi denak" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" @@ -2802,52 +3567,105 @@ msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia kopiatu:\n" +"%s\n" +"nora:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia mugitu:\n" +"%s\n" +"nora:\\m%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategi berrizendatu:\n" +"%s-tik\n" +"%s-ra" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Fitxategia gainidatzi" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fitxategia gainidatzi?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Den_ak gainidatzi" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Denak saltatu" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Saltatu" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Dagoen fitxategia" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Fitxategi berria" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Berrizendaketa automatikoa" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopiatze jatorria helbururaren berdina da" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2858,11 +3676,11 @@ "%s\n" "bere burura." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Mugitze jatorria helbururaren berdina da" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2870,15 +3688,11 @@ "to itself." msgstr "Ezin da fitxategi mugitu:\\m%s\\mbere burura." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Jar_raitu" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2893,11 +3707,7 @@ "%s\n" "kopiatze anitz batetan." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2912,15 +3722,15 @@ "%s\n" "fitxategi anitz mugitzerakoan." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Jatorria helburruaren berdina da" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Jatorria eta helburua berdina da, alde batetara utzia." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2933,7 +3743,7 @@ "nora:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2945,11 +3755,11 @@ "%s\n" "nora:\\m%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Helburu baliogabea" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2957,68 +3767,61 @@ "Fitxategi anitzekin lan egiterakoan karpeta bat\n" "hautatu ez fitxategi bat." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiatu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "K_opiatu" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Fitxategia kopiatu" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Fitxategi anitz kopiatu" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Mugitu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Fitxategia mugitu" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Fitxategi anitz mugitu" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Fitxategi-izena:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Helburu karpeta aukeratu." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Huts ezabatzerakoan" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Ezin da karpeta sortu" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatuta" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3027,16 +3830,72 @@ "Ezin da zakarronitzi karpeta sortzeko sarrera eskuratu.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Ezabatze ziurra ezgaitu" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Ezabatze ziurra: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "aktibatuta" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Ezabatze ziurra: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "desaktibatuta" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabatu:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabaru:\n" +"%s\n" +"Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabatu:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3047,37 +3906,44 @@ "%s\n" "Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "%d fitxategia %d-tik" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Fitxategiak ezabatu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Fitxategia ezabatu" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Fitxategi anitz ezabatu" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Berrikusi %d fitxategiak" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Fitxategia ezabatu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabatu:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Fitxategia ezabatu?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Dagoen fitxategia berriaz ordeztu." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3089,16 +3955,11 @@ "nora:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "Formatuan behintzat '*' edo '#'karaktere bat eduki behar du.\n" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3108,7 +3969,7 @@ "dagoeneko badago fitxategi bat beintzat helburu\n" "izen zerrenda dagoena.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3119,55 +3980,51 @@ "%s\n" "Zenbakia %d zen." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Berizendatu - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Jatorrizko Izena" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 msgid "Manual rename" msgstr "Eskuzko berrizendaketa" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "Formatudun berrizendaketa" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Jaotrrizko izena:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Izen berria:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Hasiera testua" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Hasi #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Amaiera testua" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Betegarria:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Formatua" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3179,11 +4036,11 @@ "%s-tik\n" "%s-ra" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Fitxategia berrizendatu" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3194,11 +4051,11 @@ "%s\n" "badago dagoeneko." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Karpeta badago" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3209,11 +4066,7 @@ "%s\n" "fitxategi bat da dagoeneko." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Karpeta berria - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3224,16 +4077,16 @@ "%s\n" "izena:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Huts berrizendatzerakoan" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Kokalekua:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3243,7 +4096,7 @@ "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3251,12 +4104,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3266,30 +4119,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Ezin da karpeta sortu:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Azpikarpetak barne" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3299,12 +4152,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "karpeta" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3314,66 +4167,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Fitxategia ezabatu?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Edukia" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "_karpeta berria" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Gora" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Aurkezpena" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Ka_rpeta berria..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Zu_haitza bezala ikusi" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenatu" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3381,3 +4234,70 @@ msgstr "" "Fitxategi izen baliogabea:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infinitua" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "modua:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "ez da estrobe bidez atzeman" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "estrobe bidez atzemanda" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "begi-gorri murrizketa" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "puntu" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie pantaila osoa" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie Tresnak" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Laguntza - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - irten" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie Utzi" + +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Ikusi" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Honi buruz - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Inprimatu - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiatu - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Mugitu - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Fitxategiak ezabatu - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Fitxategia ezabatu - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Berizendatu - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Karpeta berria - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/fi.po --- a/po/fi.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/fi.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,116 +14,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Suosikit" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Kesken" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Ihmiset" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "Paikat" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Taide" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "Paikat" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Taide" + +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Luonto" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Omaisuus" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Avainsanojen esiasetukset" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Tiedoston päiväys:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Kommentit:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Tallenna kommentti nyt" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Tunniste" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Arvo" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Alkioita" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "EXIF" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Kokoelma on olemassa" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Lisää kokoelma" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -210,22 +210,22 @@ msgstr "Lajittelunhallinta" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Kokoelmat" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" # src/utilops.c:601 -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Peru edellinen kuva" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "valmis" @@ -264,73 +264,73 @@ msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Hallinta" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Virheellinen kansio" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Annettua kansiota ei löydy." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Luo pienoiskuvat" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Aloita" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Valitse kansio" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Käy läpi myös alikansiot" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "napsauta ”aloita”" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "ajetaan..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -338,88 +338,90 @@ "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n" "pienoiskuvat, jatketaanko?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Siivoa" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Luo" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metatiedot" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit." # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nimetön (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie-kokoelma" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Sulje kokoelma" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -427,7 +429,7 @@ "Kokoelmaa on muutettu.\n" "Tallennetaanko?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Hylkää" @@ -459,8 +461,8 @@ msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036 -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Korvaa" @@ -500,155 +502,155 @@ msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" # src/collect-table.c:82 -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d kuvaa (%d)" # src/collect-table.c:86 -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d kuvaa" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Näytä" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "P_oista" # src/collect-table.c:624 -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Lisää tiedostoluettelosta" # src/collect-table.c:625 -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Lisää kokoelmasta..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Valinnat pois" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "Ominaisuud_et" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Sii_rrä..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Poista..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "_Näytä tiedostonimet" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Tallenna kokoelma" # src/collect-table.c:642 -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Lisää sisältö" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ohita kansiot" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -675,172 +677,210 @@ msgstr "[ryhmä 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Luetaan tarkistussummia..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Verrataan..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Lajitellaan..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "T_yhjennä" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Sulje _ikkuna" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)" +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" + # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Koko" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Päiväys" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Ulottuvuudet" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Tarkistussumma" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Polku" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Yhtäläisyys (suuri)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Yhtäläisyys" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)" -# src/dupe.c:1968 -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie" +# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Vertaa:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Vertailuperuste:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää" # src/main.c:552 -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" # src/main.c:558 -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" # src/main.c:561 -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + # src/menu.c:572 -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään" # src/menu.c:575 -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään" +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +# src/preferences.c:669 +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/editors.c:104 +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "pysähdytään..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Muokkauskomennon tulokset" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Ohjelman %s tuloste" # src/ui_help.c:191 -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -850,552 +890,1004 @@ "%s ajaminen ei onnistunut.\n" # src/menu.c:522 -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "käyttäjä pysäytti" +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "ylin vasemmalla" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "ylin oikealla" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "alin oikealla" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "alin vasemmalla" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "vasen ylimpänä" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "oikea ylimpänä" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "oikea alimpana" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "vasen alimpana" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "tuuma" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "senttimetri" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "keskimööröinen" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "keskipainotettu" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "piste" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "monipiste" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "monilohko" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "osittainen" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "muu" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "määrittelemätön" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "käsikäyttöinen" # src/preferences.c:401 -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normaali" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "aukko" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "suljin" # src/utilops.c:1216 -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "luova" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "toiminta" # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka. -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "muotokuva" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "maisema" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "päivänvalo" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluoresoiva" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "volframi (hehkuva)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "salama" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluoresoiva" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluoresoiva" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluoresoiva" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluoresoiva" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "ei" # src/utilops.c:343 -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "kyllä, sensorin havaitsema" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +# src/preferences.c:369 +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineaarinen" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automaattinen" + +# src/preferences.c:930 +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "T_yhjennä" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Valonlähde" + +# src/preferences.c:400 +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "valmis" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Siivoa" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Sulje _ikkuna" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "piste" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Korkeus" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Sulje" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Kuvatiedosto" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Korkeus" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaussuhde:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Kuvaus" +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Kamera" + # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Tarkkuus" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Tarkkuus" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Tarkkuus" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie’n asetukset" + # src/utilops.c:592 -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeus" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Valotuksen esiasetus" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Valotusohjelma" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO-herkkyys" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO-herkkyys" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Alkuperäinen päiväys" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Digitointipäiväys" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Tiedoston muoto:" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Pakkaussuhde:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Valotusaika" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Aukko" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Valotuksen esiasetus" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "aukko" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Kohteen etäisyys" # src/preferences.c:693 -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mittaustapa" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Valonlähde" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Salama" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Polttoväli" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Kohteen etäisyys" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Kommentit:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Alkuperäinen päiväys" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Digitointipäiväys" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Sulje" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "äärettömyys" - -# src/preferences.c:368 -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "tila:" - -# src/preferences.c:400 -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "käytössä" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "ei käytössä" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automaattinen" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ei sensorin havaitsema" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "sensorin havaitsema" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "punasilmäisyyden vähennys" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "pistettä" +# src/menu.c:765 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_XIF-tiedot" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Polttoväli" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Valinta" + +# src/menu.c:516 +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Lajittelematon" + +# src/menu.c:559 +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Lähde" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "senttimetri" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/utilops.c:1095 +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Luo" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Valotuksen esiasetus" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Polttoväli" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +# src/menu.c:1089 +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Kelluta työkalut" + +# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka. +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "muotokuva" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "toiminta" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Kohteen etäisyys" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Kuvatiedosto" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/filelist.c:523 +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d tavua" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kt" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mt" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gt" -# src/fullscreen.c:117 -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie-kokoruutu" +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Kokoruutu" # src/preferences.c:368 -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Täysi koko" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Työpöytä" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Aina päällimmäisenä" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktiivinen työpöytä" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktiivinen näyttö" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "L_ähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "L_oitonna" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Sovita kuva _ikkunaan" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Aseta _taustakuvaksi" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Lopeta dia_esitys" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Jatka _diaesitystä" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pysäytä _diaesitys" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Aloita diaesitys" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Poistu k_okoruudusta" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Koko_ruutu" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Sulje ikkuna" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Tiedoston koko:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Ulottuvuudet:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Läpinäkyvä:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Kuvan koko:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Pakkaussuhde:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Tiedoston laji:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Omistaja:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Kuva %d/%d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Diaesitys" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pysäytetty" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d tiedostoa%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d tiedostoa%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? × ? ) %s tavua" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d × %d ) %s tavua" -# src/window.c:234 -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie-työkalut" +# src/preferences.c:368 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Virheellinen kansio" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -# src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Kuva" @@ -1404,445 +1896,625 @@ msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "Ohjelmassa %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(tuntemattomassa)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "tyhjä" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Valinta" + # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Säädä" +# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Lähennys ja loitonnus" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "O_hje" +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "ensimmäinen kuva" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "edellinen kuva" + +# src/preferences.c:660 +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "seuraava kuva" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "viimeinen kuva" + # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Uusi _ikkuna" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Uusi k_okoelma" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Avaa kokoelma..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Haku..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Tulosta..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Käännä myötäpäivään" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Käännä _vastapäivään" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Käännä 1_80°" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilikuva" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Ylösalaisin" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Valitse _kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Valinnat _pois" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..." # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Sovita" +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Suhde _1:1" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "K_okoruutu" +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Virkistä" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Julkaisutiedot" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Pienoiskuvat" +# src/ui_pathsel.c:764 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Näytä piilotetut" + # src/menu.c:768 -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "P_uu" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Avainsanat" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_XIF-tiedot" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Lajittelun_hallinta" +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "Lu_ettelo" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Kuvakkeet" +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "osittainen" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Koko" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Näytä pienoiskuvat" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Siirry kotikansioon" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Virkistä tiedostoluettelo" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Sovita kuva ikkunaan" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Muuta asetuksia" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Muoto" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Kelluta työkalut" -# src/main.c:129 -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Ohje - Geeqie" +# src/menu.c:771 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" # src/main.c:743 -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Komentorivi" # src/preferences.c:660 #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "seuraava kuva" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "edellinen kuva" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "ensimmäinen kuva" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "viimeinen kuva" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "kokoruututila päälle/pois" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "siirry kokoruututilaan" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "poistu kokoruututilasta" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "diaesitys päälle/pois" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "aloita diaesitys" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "lopeta diaesitys" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "näytä työkalut" # src/window.c:234 -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "piilota työkalut" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "lopeta" # src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "avaa tiedosto" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" # src/main.c:457 -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n" "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1851,7 +2523,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1861,39 +2533,41 @@ "--help näyttää valitsimet\n" # src/main.c:533 -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Koti" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" +# src/main.c:622 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Lopeta" + +# src/preferences.c:684 +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Lopeta" + # src/main.c:619 -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - poistuminen" - -# src/main.c:129 -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Geeqie’n lopetus" - -# src/main.c:619 -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?" @@ -1954,156 +2628,155 @@ msgstr "Kansiota ei löydy" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Lajitellaan..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "osittainen" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -# src/main.c:129 -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Tulostus - Geeqie" +msgid "Pan View" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineaarinen" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "T_yhjennä" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Kansiot" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "pisteet" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Kuva" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvien poisto" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Tiedosto:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_XIF-tiedot" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2111,91 +2784,105 @@ msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Säilytä pienoiskuvat" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Näytä piilotetut" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ei mitään" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Täysi koko" +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:414 +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Ruudut" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaarinen" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Ei mitään" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normaali" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Paras" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Suodattimien oletukset" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2204,11 +2891,11 @@ "Jatketaanko?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Muokkainten oletukset" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2217,368 +2904,431 @@ "Jatketaanko?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Roskakorin tyhjennys" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." -# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie’n asetukset" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" # src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Siirry kansioon:" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Käytä nykyistä" # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diaesitys" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Kuvanvaihdon viive:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Toisto" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Lähennys ja loitonnus" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Pehmennystapa:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan" +# src/preferences.c:794 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" + # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Suhteen lisäys:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Kun uusi kuva on valittu:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Musta tausta" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Mukavuudet" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Tila" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Näkymä" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Suodatus" # src/preferences.c:821 -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Tiedostolajit" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Muokkaus" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nimi valikossa" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Komentorivi" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuud_et" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" +# src/preferences.c:676 +#: src/preferences.c:1332 +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Pehmeä kuvan kääntö" + +#: src/preferences.c:1334 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "poistu kokoruututilasta" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Kokoruutu" - -# src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1181 -msgid "Smooth image flip" -msgstr "Pehmeä kuvan kääntö" - -#: src/preferences.c:1183 -msgid "Disable screen saver" -msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä" +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "K_okoruutu" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Poista" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Varmista tiedoston poistaminen" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Turvallinen poisto" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Enimmäiskoko:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "Mt" +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Uudelleennimeäminen" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Ohjaus" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Tiedosto:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Valitse kansio" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Työpöytä" -# src/main.c:129 -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Tietoja - Geeqie" +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Ominaisuudet..." + +# src/menu.c:776 +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Tietoja" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2594,7 +3344,7 @@ "\n" "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Muut tekijät..." @@ -2646,45 +3396,45 @@ msgstr "jpeg, korkea laatu" # src/main.c:561 -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "pisteet" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "millimetrit" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "senttimetrit" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "picat" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2700,60 +3450,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Envelope #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Envelope #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Envelope C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Envelope C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelope C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Valokuva 6×4”" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Valokuva 8×10”" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Postikortti" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloidi" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "sivu %d / %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2763,162 +3513,215 @@ "”%s”" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Tulostusvirhe" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -# src/main.c:129 -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Tulostus - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Tulostin" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s." # src/preferences.c:401 -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Muoto:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Yksikkö:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" # src/utilops.c:980 -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Näytä" # src/preferences.c:400 -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Kirjasinlaji" # src/menu.c:559 -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Lähde" # src/preferences.c:676 -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Vedoksen koko:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Paperi" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Ylä:" # src/utilops.c:989 -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Ala:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" # src/preferences.c:875 -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Oma tulostin:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Tiedoston muoto:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" # src/preferences.c:782 -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Muista tulostusasetukset" +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" + +# src/dupe.c:2060 +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" +# src/rcfile.c:132 +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" + # src/preferences.c:368 #: src/search.c:200 msgid "folder" @@ -2996,132 +3799,133 @@ msgid "Searching..." msgstr "Etsitään..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi." # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Kuvahaku - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Myös alikansioista" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Tiedoston koko on" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "—" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Tiedoston päiväys on" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Kuvan mitat ovat" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Tiedoston sisältö on" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% samankaltainen kuin" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Sija" # src/thumb.c:268 -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n" # src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Uusi kirjanmerkki" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Siirrä _ylös" # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Siirrä _alas" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3131,13 +3935,13 @@ "%s lataaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3147,17 +3951,18 @@ " poistaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Poista tiedosto" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3168,29 +3973,29 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Nimeä _uudelleen" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lisää _kirjanmerkki" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3200,23 +4005,23 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Virhe kansion luonnissa" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Näytä piilotetut" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -3230,63 +4035,125 @@ msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" +# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa" + +# src/utilops.c:491 +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tiedoston:\n" +"%s\n" +"kopiointi kohteeseen:\n" +"%s ei onnistunut." + +# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Virhe tiedoston siirrossa" + +# src/utilops.c:496 +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tiedoston:\n" +"%s\n" +"siirto kohteeseen:\n" +"%s ei onnistunut." + +# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 +# src/utilops.c:1048 +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa" + +# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ei voitu nimetä tiedostoa:\n" +"%s\n" +"nimelle:\n" +"%s" + # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Korvaa tiedosto" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Korvaataanko tiedosto?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella." # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Korvaa _kaikki" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "O_hita kaikki" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Ohita" # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Olemassaoleva tiedosto" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Uusi tiedosto" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" # src/utilops.c:316 -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat" # src/utilops.c:317 -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3297,12 +4164,12 @@ "samaksi ei onnistunut." # src/utilops.c:321 -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3313,17 +4180,12 @@ "samaksi ei onnistunut." # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Jatka" -# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa" - # src/utilops.c:383 -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3338,13 +4200,8 @@ "%s\n" "ei onnistunut monikopioinnissa." -# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Virhe tiedoston siirrossa" - # src/utilops.c:388 -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3360,17 +4217,17 @@ "ei onnistunut monisiirrossa." # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Lähde ja kohde ovat samat" # src/utilops.c:451 -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu." # src/utilops.c:491 -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3384,7 +4241,7 @@ "%s ei onnistunut." # src/utilops.c:496 -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3398,12 +4255,12 @@ "%s ei onnistunut." # src/utilops.c:539 -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Virheellinen kohde" # src/utilops.c:540 -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3412,82 +4269,73 @@ "kansio, ei tiedostoa." # src/utilops.c:544 -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Valitse olemassaoleva kansio." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiointi - Geeqie" - # src/utilops.c:592 -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Kopioi tiedosto" # src/utilops.c:596 -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopioi useita tiedostoja" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Siirto - Geeqie" - # src/utilops.c:601 -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Siirrä tiedosto" # src/utilops.c:605 -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Siirrä useita tiedostoja" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Tiedostonimi:" # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Valitse kohdekansio." # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Poisto epäonnistui" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut." # src/utilops.c:1151 -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3497,18 +4345,79 @@ "”%s”" # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Älä käytä turvallista poistoa" +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Turvallinen poisto: %s" + +# src/preferences.c:400 +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "käytössä" + +# src/preferences.c:667 +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Turvallinen poisto: %s" +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "ei käytössä" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Tiedoston: %s\n" +" poistaminen ei onnistunut." + # src/utilops.c:663 -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Tiedoston:\n" +" %s poisto ei onnistunut,\n" +" jatketaanko tiedostojen poistamista?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Tiedoston: %s\n" +" poistaminen ei onnistunut." + +# src/utilops.c:663 +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3519,43 +4428,50 @@ " %s poisto ei onnistunut,\n" " jatketaanko tiedostojen poistamista?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Tiedosto %d/%d" -# src/utilops.c:707 -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie" +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Poista tiedosto" # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Poista useita tiedostoja" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Tarkastele %d tiedostoa" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie" +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tiedoston: %s\n" +" poistaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Poistaetaanko tiedosto?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen." # src/utilops.c:842 -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3567,18 +4483,11 @@ "nimeäminen nimelle:\n" "%s ei onnistunut." -# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 -# src/utilops.c:1048 -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3590,7 +4499,7 @@ "kohdeluettelon nimiä.\n" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3600,61 +4509,56 @@ "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n" "epäonnistui. Numero oli %d." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie" - # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Alkuperöinen nimi" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nimi valikossa" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Alkuperäinen nimi:" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Uusi nimi:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Alkuteksti" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Alku" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Lopputeksti" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Tasaus:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3668,12 +4572,12 @@ "%s" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" # src/utilops.c:1144 -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3685,12 +4589,12 @@ "on jo olemassa." # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Kansio on olemassa" # src/utilops.c:1150 -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3701,13 +4605,8 @@ "%s\n" "on jo olemassa tiedostona." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Uusi kansio - Geeqie" - # src/utilops.c:1211 -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3719,18 +4618,18 @@ "kansio:" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Sijainti:" # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3740,7 +4639,7 @@ "Tiedoston: %s\n" " poistaminen ei onnistunut." -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3749,12 +4648,12 @@ msgstr "" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Valitse kansio" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3764,12 +4663,12 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3777,7 +4676,7 @@ msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" @@ -3785,12 +4684,12 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Käy läpi myös alikansiot" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3801,12 +4700,12 @@ msgstr "" # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "kansiosta" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3817,77 +4716,77 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Poistaetaanko tiedosto?" # src/menu.c:776 -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Sisältö" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "uusi_kansio" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Yläkansioon" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diaesitys" # src/menu.c:881 -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diaesitys alikansiot mukana" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/menu.c:761 -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Näytä _puuna" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "V_irkistä" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Lajittele" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Näytä _pienoiskuvat" # src/filelist.c:810 -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3896,6 +4795,90 @@ "Virheellinen tiedostonimi:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1968 +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "äärettömyys" + +# src/preferences.c:368 +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "tila:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "ei sensorin havaitsema" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "sensorin havaitsema" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "punasilmäisyyden vähennys" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "pistettä" + +# src/fullscreen.c:117 +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie-kokoruutu" + +# src/window.c:234 +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie-työkalut" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Ohje - Geeqie" + +# src/main.c:619 +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - poistuminen" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie’n lopetus" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Tulostus - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Tietoja - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Tulostus - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiointi - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Siirto - Geeqie" + +# src/utilops.c:707 +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie" + +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie" + # src/menu.c:710 #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Tiedosto/tear1" @@ -4171,10 +5154,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Tallenna" -# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - # src/collect-dlg.c:68 #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" @@ -4200,11 +5179,6 @@ #~ msgstr "Lisää kokoelma:" # src/main.c:622 -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Lopeta" - -# src/main.c:622 #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Lopeta" @@ -4242,15 +5216,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lisää" -# src/menu.c:771 -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - -# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "K_okoruutu" - # src/preferences.c:368 #, fuzzy #~ msgid "Point size:" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/fr.po --- a/po/fr.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # # Last Translator : # ric Lassauge , 2001-2002, 2004-2005. -# +# # Created by Jean-Pierre Pedron , 2000. # Updated by Pascal Bleser , 2003. # Updated by Nicolas Boos , 2003. @@ -12,129 +12,127 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-14 00:11+0200\n" -"Last-Translator: ric Lassauge \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:46+0100\n" +"Last-Translator: Laurent Monin \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favoris" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "A faire" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Personnes" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Art" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Objets" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Prslection de mots-cls" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste des mots-cls favoris" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Mots-cls" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Date du fichier:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-cls:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Commentaires:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "diter la liste des mots-cls favoris." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Ajouter des mots-cls aux fichiers slectionns" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Ajouter des mots-cls aux fichiers slectionns, en remplacant ceux existants" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Enregistrer les commentaires" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "lments" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Affichage avanc" #: src/bar_sort.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to remove symbolic link:\n" "%s" msgstr "" -"Impossible de dplacer le fichier:\n" -"%s\n" -"vers:\n" +"Impossible de supprimer le lien symbolique:\n" "%s" #: src/bar_sort.c:218 @@ -142,12 +140,12 @@ msgstr "chec de la suppression" #: src/bar_sort.c:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to create symbolic link:\n" "%s" msgstr "" -"Impossible de crer le dossier:\n" +"Impossible de crer le lien symbolique:\n" "%s" #: src/bar_sort.c:298 @@ -169,7 +167,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collection existante" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -178,7 +176,7 @@ "Impossible d'enregistrer la collection:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Erreur l'enregistrement" @@ -190,7 +188,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Ajouter une Collection" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nom: " @@ -198,19 +196,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Trier par nom" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Dplacer" @@ -230,8 +228,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Annuler la dernire opration" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "termin" @@ -243,64 +241,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Purge des vignettes en cache..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Suppression des anciennes vignettes..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Nom de dossier invalide" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Le dossier spcifie est absent." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crer les vignettes" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "D_but" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Dossier:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Slectionner un dossier" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclure les sous-dossiers" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "cliquer sur Dbut pour dmarrer" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "en cours..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Suppression des vignettes..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -308,77 +306,77 @@ "Ceci va effacer toutes les vignettes\n" "prsentes sur le disque, continuer ?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" -msgstr "Maintenance du cache - Geeqie" - -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1165 +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "Maintenance du cache" + +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Maintenance des donnes et du cache" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" -msgstr "Cache Geeqie des vignettes" - -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1181 +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Cache des vignettes" + +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Emplacement:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Nettoyage" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "liminer les vignettes orphelines ou plus jour." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Effacer le contenu du cache des vignettes." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Cache partag des vignettes" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Gnrer" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Gnrer les vignettes pour un dossier spcifique." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Mta-donnes" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Supprimer les mots-cls et commentaires orphelins." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sans_Titre (%d)" -#: src/collect.c:976 +#: src/collect.c:973 #, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" -msgstr "%s - Collection Geeqie" - -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "%s - Collection - %s" + +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Fermer collection" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -386,7 +384,7 @@ "La collection a t modifie.\n" "L'enregistrer avant ?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_limine" @@ -413,8 +411,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "craser le fichier existant?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_craser" @@ -446,126 +444,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annul." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d images (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d images" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Chargement des vignettes..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Afficher" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Afficher dans une _nouvelle fentre" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Effacer" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Ajouter partir de la liste des fichiers" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Ajouter partir de la collection..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Tout slectionner" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Dslectionner" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Proprits" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Dplacer..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Voir le _nom de fichier" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Enregistrer collection" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Enregistrer collection _sous..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Rechercher les fichiers en _double..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La liste ajoute contient des dossiers." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Ajouter le contenu" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Ajouter le contenu _rcursivement" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Omettre les dossier_s" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -588,143 +586,177 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[groupe 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lecture des sommes de contrle..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lecture des dimensions..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lecture des donnes de similarit..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Comparaison..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Tri..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Slectionner les doubles du groupe _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Slectionner les doubles du groupe _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Ajouter la nouvelle collection" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Fermer la _fentre" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fichiers (groupe 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Nom insensible la casse" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrle" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Similarit (leve)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Similarit" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similarit (basse)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similarit (spcifique)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +msgid "Find duplicates" +msgstr "Trouver les doublons" + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Comparer :" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparer deux jeux de fichiers" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "UFraw" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "Ajouter une annexe XMP" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotation sens horaire" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotation sens anti-horaire" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "Commande externe Copier" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "Commande externe Dplacer" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "Commande externe Renommer" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +msgid "External Delete command" +msgstr "Commande externe Supprimer" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "Commande externe Nouveau Dossier" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "arrt..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Voir le rsultat de la commande" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Sortie de %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -733,504 +765,889 @@ "Impossible de charger:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "arrt par l'utilisateur" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "Le squelette d'diteur est vide." + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "Le squelette d'diteur a une syntaxe incorrecte." + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "Le squelette d'diteur utilise des macros incompatibles." + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "Ne peut trouver un type de fichier correspondant." + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "Ne peut xcuter l'diteur externe." + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "L'diteur externe a retourn une erreur." + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "Le fichier a t saut." + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "haut gauche" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "haut droite" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "bas droite" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "bas gauche" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "gauche haut" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "droit haut" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "droit bas" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "gauche bas" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "pouces" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimtres" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "moyenne" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "pondration moyenne" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "point" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "plusieurs points" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "plusieurs segments" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "partiel" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "autre" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "indfini" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manuel" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "ouverture" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "obturateur" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "cratif" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "action" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "portrait" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "paysage" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "lumire naturelle" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungstne" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "Flash:" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "beau temps" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "temps nuageux" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "ombres" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "Lumire du jour fluorescent" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "Fluorescent blanc jour" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "Fluorescent blanc froid" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "lumire standard A" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "lumire standard B" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "lumire standard C" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "D50" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "tungstne studio ISO" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "non" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "oui, mais non dtect" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "oui, dtect" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "non calibr" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "Mono-CCD" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "Bi-CCD" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "Tri-CCD" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "CCD squentiel" + +#: src/exif.c:240 +msgid "trilinear" +msgstr "trilinaire" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "Capteur squentiel linaire" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "Appareil photo numrique" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "photo directe" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "personnalis" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +msgid "auto bracket" +msgstr "Bracketing automatique" + +#: src/exif.c:275 +msgid "standard" +msgstr "Standard" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "Scne de nuit" + +#: src/exif.c:283 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: src/exif.c:284 +msgid "low gain up" +msgstr "faible augmentation du gain" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "Forte augmentation du gain" + +#: src/exif.c:286 +msgid "low gain down" +msgstr "faible rduction du gain" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "Forte rduction du gain" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "doux" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "Dur" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "Faible" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "lev" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "Macro" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "prs" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "loin" + +#: src/exif.c:326 +msgid "Image Width" +msgstr "Largeur de l'image" + +#: src/exif.c:327 +msgid "Image Height" +msgstr "Hauteur de l'image" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "Bits compresss par pixel" + +#: src/exif.c:329 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Description de l'image" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "Marque de l'appareil" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "Modle de l'appareil" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "Rsolution X" + +#: src/exif.c:335 +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rsolution Y" + +#: src/exif.c:336 +msgid "Resolution units" +msgstr "Units de rsolution" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "Microcode" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "Point blanc" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "Chromaticites Primaires" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "Cofficients YCbCr" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "Positionnement YCbCr" + +#: src/exif.c:343 +msgid "Black white reference" +msgstr "Rfrence Noir/Blanc" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "Offset Exif SubIFD" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Temps d'exposition (secondes)" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "Nombre F" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programme d'exposition" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilit spectrale" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilit ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "Facteur de conversion opto-lectrique" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "Version d'exif" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Date de prise de vue" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Date de numrisation" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +msgid "Pixel format" +msgstr "Format des pixels" + +#: src/exif.c:357 +msgid "Compression ratio" +msgstr "Rapport de compression" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosit" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Polarisation d'exposition" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Ouverture maximale" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distance du sujet" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mthode de mesure" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Source de lumire" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Distance focale" +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "Aire du sujet" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "Note du fabriquant" + +#: src/exif.c:370 +msgid "UserComment" +msgstr "Commentaire utilisateur" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "Heure sub-seconde" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Date de numrisation" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "Version FlashPix" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "Espace de couleurs" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Appareil" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Rsolution" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infini" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "mode:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "on" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "off" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "non dtect" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "dtect" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "anti-yeux rouges" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "point" +#: src/exif.c:379 +msgid "Audio data" +msgstr "Donnes audio" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "Extension ExifR98" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "Puissance Flash" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "Rponse frquentielle spaciale" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "Densit de points en X" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "Densit de points en Y" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "Units de la densit de points" + +#: src/exif.c:386 +msgid "Subject location" +msgstr "Emplacement du sujet" + +#: src/exif.c:388 +msgid "Sensor type" +msgstr "Type de capteur" + +#: src/exif.c:389 +msgid "Source type" +msgstr "Type de source" + +#: src/exif.c:390 +msgid "Scene type" +msgstr "Type de scne" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +msgid "Render process" +msgstr "Procd de rendu" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "Rapport de zoom numrique" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Focale 35mm" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "Type de capture de la scne" + +#: src/exif.c:399 +msgid "Gain control" +msgstr "Contrle du gain" + +#: src/exif.c:400 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "Nettet" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "Description des paramtres du priphrique" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "Distance du sujet" + +#: src/exif.c:405 +msgid "Image serial number" +msgstr "Numro de srie de l'image" # c-format -#: src/filelist.c:523 +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d octets" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ko" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie plein cran" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Plein cran" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Pleine taille" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "cran" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Rester au dessus des autres fentres" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Dtermin par le gestionnaire de fentres" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "cran actif" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Moniteur actif" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrire" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille relle (_1:1)" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre la taille de la _fentre" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Reprendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Suspendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _cran" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _cran" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fentre" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Taille du fichier:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparence:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Taille de l'image:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Taux de compression:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Type de fichier:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Propritaire:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Gnral" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Image %d de %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "Proprits de l'image - Geeqie" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +msgid "Image properties" +msgstr "Proprits de l'image" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#: src/layout.c:399 -#, fuzzy -msgid "Color profiles not supported" -msgstr "Dossier non support" - -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +"Cette installation de %s n'a pas t compil avec le support des profils de " +"couleur." + +#: src/layout.c:378 +msgid "Color profiles not supported" +msgstr "Profils de couleur non supports" + +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" -msgstr "" - -#: src/layout.c:415 +msgstr "Utiliser les profils de _couleurs" + +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" -msgstr "" - -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" + +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" -msgstr "" - -#: src/layout.c:461 +msgstr "Entre _%d:" + +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" -msgstr "" - -#: src/layout.c:528 +msgstr "_Profil d'cran" + +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Diaporama" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " En pause" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fichiers%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fichiers%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s octets" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s octets" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Outils Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 -#, fuzzy -msgid "Invalid geometry\n" -msgstr "Nom de dossier invalide" - -#: src/layout_config.c:57 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout.c:1995 +msgid "Invalid geometry\n" +msgstr "Gomtrie invalide\n" + +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -1238,375 +1655,527 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "dans %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "dans (inconnu)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "_Aller" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "dit_er" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +msgid "_Select" +msgstr "_Slection" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajuster" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "_Sparer" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +msgid "_First Image" +msgstr "Premire _image" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "Image _prcdente" + +#: src/layout_util.c:1060 +msgid "_Next Image" +msgstr "Image _suivante" + +#: src/layout_util.c:1061 +msgid "_Last Image" +msgstr "_Dernire image" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Nouvelle _fentre" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Nouvelle collection" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Ouvrir collection..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Ouverts _rcemment" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Recherche..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Affichage _panoramique" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nouv_eau dossier..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotation sens horaire" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotation sens _anti-horaire" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotation de 1_80" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Retournement _horizontal" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Retournement _vertical" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:816 +msgstr "Niveaux de _gris" + +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Tout slectionner" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Dslectionner" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "P_rfrences..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Maintenance des _vignettes..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Taille de la fen_tre" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "Maximiser _Horizontalement" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "Maximiser _Verticalement" + +#: src/layout_util.c:1109 +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom _2:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom _3:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _4:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:2" + +#: src/layout_util.c:1113 +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:3" + +#: src/layout_util.c:1114 +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:4" + +#: src/layout_util.c:1117 +msgid "_View in new window" +msgstr "_Voir dans une _nouvelle fentre" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Plein _cran" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "Overlay _Image" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "_Canaux histogramme" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "Mode _log histogramme" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafrachir" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Contenu" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Raccourcis clavier" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Notes pour cette version" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr " _propos" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Vignettes" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +msgid "Show _Marks" +msgstr "Montrer les _Marques" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Arbr_e" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Liste des fichiers _flottante" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Masquer la _barre d'outils" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Mots-cls" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Donnes E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Gestionnaire de tris" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "Dfilement li" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "Zoom li" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Liste" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "I_cnes" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "Quatre" + +#: src/layout_util.c:1155 +msgid "Single" +msgstr "Unique" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "Marque _%d" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "_Ajout marque %d" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "_Suppression marque %d" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "_Bascule marque %d" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "_Slectionner la marque %d" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Ajouter la marque %d" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "_Intersection avec marque %d" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "_Dselection marque %d" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montrer les vignettes" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Aller dans le dossier personnel" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Rafrachir la liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrire" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre la taille de la fentre" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Taille 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configuration" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Flottant" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Outils flottants" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Aide - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "image suivante" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "image prcdente" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "premire image" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "dernire image" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "Sortir du mode plein _cran" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "Dmarrer en mode plein _cran" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "Sortir du mode plein _cran" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "stopper le diaporama" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "lancer le diaporama" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "stopper le diaporama" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "lancer le diaporama rcursif" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "dlais entre diapos en secondes" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "montrer les outils" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "cacher les outils" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "ouvrir le fichier" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fentre" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Liste des commandes distance:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "Pas de Geeqie distant, lancement..." - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Pas de %s distant, lancement..." + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Commande distance non disponible\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" -"Utilisation: gqview [options] [chemin]\n" +"Utilisation: %s [options] [chemin]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "les options valides sont:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen dmarre en mode plein cran\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow dmarre en mode diaporama\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list ouvre une fentre de collection pour la ligne " "de commande\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" - -#: src/main.c:999 +" --geometry=GEOMETRIE dtermine la position de la fentre " +"principale\n" + +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " "fentre\n" "de commande\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes distance\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug valide les sorties de dboguage\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1614,7 +2183,7 @@ " -h, --help affiche ce message\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1623,33 +2192,34 @@ "invalide ou ignor: %s\n" "Utiliser --help pour connatre les options\n" -#: src/main.c:1093 +#: src/main.c:1137 #, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" -msgstr "Cration du dossier Geeqie: %s\n" - -#: src/main.c:1099 +msgid "Creating %s dir:%s\n" +msgstr "Cration du dossier %s : %s\n" + +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Impossible de crer le dossier: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Rp. perso" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - sortir" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Quitter Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +msgid "exit" +msgstr "sortie" + +#: src/main.c:1280 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Quitter %s" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont t modifies.\n" @@ -1701,127 +2271,127 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Dossier non support" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Lecture des donnes de l'image..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Tri des images..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "chemin trouv" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "Fichier trouv" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "correspondance partielle" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "pas de correspondance" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Dossier inexistant" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Le chemin ne correspond pas un dossier" -#: src/pan-view.c:2354 -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Affichage panoramique - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +msgid "Pan View" +msgstr "Affichage panoramique" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Echelle de temps" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dossiers (fleur)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Pas d'images" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Vignettes rduites" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Vignettes normales" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vignettes larges" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Rechercher:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Utiliser la date Exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performances vue panoramique" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient tre mauvaises." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1832,78 +2402,89 @@ "options doivent tre valides pour apprcier un changement dans les " "performances." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utiliser un cache vignettes partag" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne plus afficher ce message" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Trier par date E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 -msgid "_Show Exif information" -msgstr "" - -#: src/pan-view.c:2810 -#, fuzzy -msgid "Show im_age" -msgstr "Montrer les fichiers cachs" - #: src/pan-view.c:2814 -#, fuzzy +msgid "_Show Exif information" +msgstr "_Montrer les infos Exif" + +#: src/pan-view.c:2816 +msgid "Show im_age" +msgstr "Montrer im_age" + +#: src/pan-view.c:2820 msgid "_None" -msgstr "Aucune" - -#: src/pan-view.c:2818 -#, fuzzy +msgstr "_Aucun" + +#: src/pan-view.c:2824 msgid "_Full size" -msgstr "Pleine taille" - -#: src/preferences.c:414 +msgstr "_Pleine taille" + +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "Si dfini" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus prs (moins bon, plus rapide)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinaire" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Spcifique" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1911,11 +2492,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers leur tat par dfaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des diteurs" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1923,316 +2504,382 @@ "Ceci va remettre les commandes d'dition leur tat par dfaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Prfrences Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Dbut" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Aller dans le dossier:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Qualit:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualit dgrade)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Dlai entre deux images:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Alatoire" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "En boucle" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Mthode de dithering:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrment de zoom:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Slection d'une nouvelle image:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur prcdente du zoom" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "Arrire-plan noir" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "Couleur de fond spcifie par l'utilisateur" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur du fond" + +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Commodits" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafrachir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Prcharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Fentres" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "tat" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Conserver les positions de la fentre" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Conserver l'tat des outils (flottants/cachs)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Mettre la fentre la taille de l'image quand les outils sont cachs/" "flottants" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fentre est auto-dimensionnable (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Montrer les fichiers cachs" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible la casse" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dsactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "Groupement des extensions de fichiers annexes" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Type de fichier" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par dfaut" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "diteurs" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "N" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +msgid "Properties" +msgstr "Proprits" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "Que montrer dans le dialogue Proprits:" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avances" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Plein cran" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'conomiseur d'cran" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Toujours montrer les infos en mode plein cran" + +#: src/preferences.c:1338 +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Infos plein cran" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" +"%name% correspond au nom de l'image.\n" +"Aussi disponibles: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (taille du fichier), %width% (largeur), %height% " +"(hauteur), %res% (rsolution)\n" +"Pour afficher les donnes Exif, utilisez le nom exif, par exemple %fCamera" +"% est le nom format de l'appareil.\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% la date de la photo d'origine.\n" +"Si deux variables ou plus sont spars par le caractre |, les variables " +"disponibles seront affiches avec un sparateur.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% " +"montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n" +"s'il n'y a pas d'information ISO dans les donnes Exif.\n" +"Si une ligne est vide, elle n'est pas affiche. Cela permet d'ajouter des " +"lignes qui disparaitront totalement si aucune donne n'est disponible.\n" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Suppression rcuprable" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximale:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "Mettre zro pour taille infinie" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Voir" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Slection rectangulaire dans la vue en icnes" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Panoramique clavier progressif" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Dfilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Sauver les mots-cls et commentaires avec les images sources" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Seuil de similarit spcifique:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mmoire (Mo par image):" -#: src/preferences.c:1253 -#, fuzzy +#: src/preferences.c:1440 msgid "Color profiles" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: src/preferences.c:1261 +msgstr "Profils couleur" + +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1267 -#, fuzzy +msgstr "Type" + +#: src/preferences.c:1454 msgid "File" -msgstr "Fichier:" - -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 -#, fuzzy +msgstr "Fichier" + +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 msgid "Select color profile" -msgstr "Slectionner un dossier" - -#: src/preferences.c:1297 -#, fuzzy +msgstr "Slectionner un profil colorimtrique" + +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" -msgstr "cran" - -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "A propos - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +msgstr "cran:" + +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "Dboguage" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "Niveau de dboguage:" + +#: src/preferences.c:1511 +msgid "Preferences" +msgstr "Prfrences" + +#: src/preferences.c:1634 +msgid "About" +msgstr " propos" + +#: src/preferences.c:1651 #, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2240,22 +2887,23 @@ "\n" "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright %s par John Ellis\n" "Site web: %s\n" "Contact: %s\n" "\n" -"Traduction: ric Lassauge , 2001-2005\n" -"\n" +"Traduction: Laurent Monin , 2008\n" +" \n" "Jean-Pierre Pedron , 2000\n" "Pascal Bleser , 2003\n" "Nicolas Boos , 2003\n" "Nicolas Bonifas , 2003-2004\n" +"ric Lassauge , 2001-2005\n" "\n" "Distribu sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Crdits..." @@ -2303,45 +2951,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG, haute qualit" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "points" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "millimtres" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimtres" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "picas" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2357,60 +3005,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Enveloppe #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Enveloppe #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Enveloppe C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Enveloppe C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Enveloppe C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Photo 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Photo 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Carte postale" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tablod" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "page %d de %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Aperu" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2419,146 +3067,191 @@ "Impossible d'ouvrir le tube en criture.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Un fichier portant le nom %s existe dj." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "chec l'criture dans le fichier %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Erreur SIGPIPE l'criture vers l'imprimante" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Erreur d'impression" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Dtails" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Impression - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Impression de %d pages vers %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Units:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Sans limite" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Source" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Taille de l'aperu:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Gauche:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Droite:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Haute:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Basse:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Imprimante spcifique:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Format du fichier:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Conserver les paramtres d'impression" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +msgid "Cannot read the file" +msgstr "chec de lecture du fichier" + +#: src/rcfile.c:352 +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Impossible d'obtenir l'tat du fichier" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "chec d'accs au fichier" + +#: src/rcfile.c:356 +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "chec de cration de fichier temporaire" + +#: src/rcfile.c:358 +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "chec du renommage du fichier" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "Sauvegarde de fichier dsactive par option" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "Manque de mmoire" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "Ecriture du fichier impossible" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreur la sauvegarde du fichier de configuration: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "" +"erreur la sauvegarde du fichier de configuration: %s\n" +"erreur: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "dossier" @@ -2629,113 +3322,113 @@ msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Fichier inexistant" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Slectionner un fichier existant pour un contenu image." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Slectionner un dossier existant pour la recherche." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "Recherche d'image - Geeqie" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +msgid "Image search" +msgstr "Recherche d'image" + +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Recherche:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Rcursivement" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Sensible la casse" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Taille du fichier est" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "et" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Date du fichier est" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensions de l'image sont" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Contenu de l'image est" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similaire " -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regnration.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Impossible d'crire l'historique dans: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nouveau signet" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifier les signets" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Chemin: " -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Icne: " -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Slectionner icne" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprits..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "_Monter" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "_Descendre" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "Efface_r" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2744,12 +3437,12 @@ "Impossible de lancer la commande:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2758,15 +3451,16 @@ "Impossible de supprimer le fichier:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "La suppression du fichier a chou" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Supprimer fichier" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2775,25 +3469,25 @@ "Sur le point de supprimer le fichier:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Ajouter un _signet" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Effacer" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2802,20 +3496,20 @@ "Impossible de crer le dossier:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Erreur pendant le cration du dossier" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Montrer tous les fichiers" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Montrer les fichiers cachs" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -2827,52 +3521,110 @@ msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Erreur pour la copie de fichier" + +#: src/utilops.c:343 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"Impossible de copier le fichier:\n" +"%s\n" +"sur:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Erreur pour le dplacement de fichier" + +#: src/utilops.c:387 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"Impossible de dplacer le fichier:\n" +"%s\n" +"vers:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Erreur pour renommer le fichier" + +#: src/utilops.c:436 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"Impossible de renommer le fichier:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "craser fichier" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "craser fichier?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "craser _tout" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "S_auter tout" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Sauter" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Fichier existant" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Renommage auto" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Le fichier source copier est identique la destination" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2883,11 +3635,11 @@ "%s\n" "sur lui-mme." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Le fichier source dplacer est identique la destination" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2898,15 +3650,11 @@ "%s\n" "sur lui-mme." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuer" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Erreur pour la copie de fichier" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2921,11 +3669,7 @@ "%s\n" "pendant la copie multiple." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Erreur pour le dplacement de fichier" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2940,15 +3684,15 @@ "%s\n" "pendant un dplacement multiple." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Le fichier source est identique la destination" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Source et destination sont les mmes, opration annule." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2961,7 +3705,7 @@ "sur:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2974,11 +3718,11 @@ "vers:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Destination invalide" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2986,68 +3730,61 @@ "Lors d'une opration avec des fichiers multiples, slectionner\n" "un dossier, non un fichier." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Slectionner un dossier existant." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Copie - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Copier le fichier" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copier des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Dplacement - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Dplacer" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Dplacer le fichier" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Dplacer des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Choisir le dossier de destination." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "chec de la suppression" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Impossible de crer le dossier" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refuse" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3056,16 +3793,71 @@ "Impossible de crer ou d'accder la corbeille.\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "Suppression par commande externe" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr " (max. %d Mo)" + +#: src/utilops.c:1467 +#, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "" +"Suppression scurise: %s%s\n" +"Poubelle: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: src/utilops.c:1513 +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"\n" +"Impossible de supprimer le fichierpar commande externe:\n" + +#: src/utilops.c:1525 +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"\n" +"Continuer l'opration de suppression multiple ?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "Autre opration en cours\n" + +#: src/utilops.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Impossible de supprimer les fichiers par commande externe.\n" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3076,37 +3868,44 @@ " %s\n" " Continuer l'opration de suppression multiple ?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Fichier %d de %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +msgid "Delete files" +msgstr "Suppression des fichiers" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Supprimer des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Examiner %d fichiers" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Suppression de fichier - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"Impossible de supprimer le fichierpar commande externe:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Supprimer fichier?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3119,16 +3918,11 @@ " en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Erreur pour renommer le fichier" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1919 +msgstr "Le format doit au moins inclure un symbole '*' ou '#'.\n" + +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3138,7 +3932,7 @@ "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n" "existent dj par rapport la liste de noms.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3149,56 +3943,51 @@ "%s\n" "Le nombre tait %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Renommer - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renommer des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nom d'origine" -#: src/utilops.c:2324 -#, fuzzy +#: src/utilops.c:2623 msgid "Manual rename" -msgstr "Nom du menu" - -#: src/utilops.c:2325 +msgstr "Renommage manuel" + +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +msgstr "Renommage format" + +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Nom d'origine:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Renommer:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Texte de dbut" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "N dbut" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Texte de fin" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Bourrage:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)" + +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3211,11 +4000,11 @@ "en:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3226,11 +4015,11 @@ "%s\n" "existe dj." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Dossiers existants" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3241,11 +4030,7 @@ "%s\n" "existe dj comme fichier." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nouveau dossier - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3257,39 +4042,41 @@ "\n" "nomm:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Echer renommage" -#: src/utilops.c:2775 -#, fuzzy +#: src/utilops.c:3091 msgid "Location" -msgstr "Emplacement:" - -#: src/utilops.c:2952 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Emplacement" + +#: src/utilops.c:3269 +#, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Impossible de supprimer le fichier:\n" +"Impossible de supprimer le dossier:\n" +"\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" "\n" "%s" msgstr "" - -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 -#, fuzzy +"La suppression du contenu du rpertoire a choue lors de ce fichier:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 msgid "Delete folder" -msgstr "Slectionner un dossier" - -#: src/utilops.c:3020 +msgstr "Supprimer un dossier" + +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3298,31 +4085,35 @@ "\n" "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" - -#: src/utilops.c:3024 +"Cela supprimera le lien symbolique:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Le rpertoire point par ce lien symbolique ne sera pas supprim." + +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:3039 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Effacer le lien symbolique vers le rpertoire ?" + +#: src/utilops.c:3354 +#, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." -msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille" - -#: src/utilops.c:3051 -#, fuzzy, c-format +msgstr "" +"Impossible de supprimer le dossier %s\n" +"Pas de permission pour l'criture." + +#: src/utilops.c:3366 +#, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" -msgstr "" -"Impossible de crer le dossier:\n" -"%s" - -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 -#, fuzzy +msgstr "Impossible d'afficher le contenu du dossier%s" + +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 msgid "Folder contains subfolders" -msgstr "Inclure les sous-dossiers" - -#: src/utilops.c:3069 +msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers" + +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3331,13 +4122,18 @@ "\n" "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" - -#: src/utilops.c:3077 -#, fuzzy +"Impossible de supprimer le rpertoire:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ce rpertoire contient des sous-rpertoires qui doivent tre dplacs avant " +"sa suppression." + +#: src/utilops.c:3392 msgid "Subfolders:" -msgstr "dossier" - -#: src/utilops.c:3104 +msgstr "Sous-dossiers:" + +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3346,67 +4142,70 @@ "\n" "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" - -#: src/utilops.c:3108 -#, fuzzy +"Cela supprimera le rpertoire:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Le contenu de ce rpertoire sera aussi supprim." + +#: src/utilops.c:3423 msgid "Delete folder?" -msgstr "Supprimer fichier?" - -#: src/utilops.c:3112 -#, fuzzy +msgstr "Supprimer le dossier ?" + +#: src/utilops.c:3427 msgid "Contents:" -msgstr "_Contenu" - -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +msgstr "Contenu:" + +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nouveau_repertoire" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Remonter" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diaporama" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diaporama rcursif" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Rechercher les fichiers en _double..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rechercher rcursivement les fichiers en double..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nouveau dossier..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "_Voir sous forme d'arbre" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Ra_frachir" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Voir sous forme d'_icnes" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montre les vigne_ttes" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3414,3 +4213,70 @@ msgstr "" "Nom de fichier invalide:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infini" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "mode:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "non dtect" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "dtect" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "anti-yeux rouges" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "point" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie plein cran" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Outils Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Aide - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - sortir" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Quitter Geeqie" + +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Affichage panoramique - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "A propos - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Impression - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Copie - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Dplacement - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Suppression de fichier - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Renommer - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nouveau dossier - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/hu.po --- a/po/hu.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/hu.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n" "Last-Translator: Sári Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,119 +17,119 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 -#, fuzzy -msgid "Todo" -msgstr "Eszközök" - -#: src/bar_info.c:32 -msgid "People" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Todo" +msgstr "Eszközök" #: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" +msgid "People" msgstr "" #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "rekesz" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Fájl dátuma:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Összehasonlítás ezzel:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Gyűjtemény mentése" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Címke" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Érték" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formátum" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elemek" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Leírás" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Haladó nézet" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Üres a gyűjtemény" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -194,7 +194,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Sikertelen mentés" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Gyűjtemények" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -219,22 +219,22 @@ msgstr "Rendezés kezelő" # src/menu.c:709 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Könyvtárak" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Gyűjtemények" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Másolás" # src/utilops.c:601 -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "kész" @@ -277,79 +277,79 @@ msgstr "Indexképek törlése..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Régi indexképek törlése..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Indexképek tárolása" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Kezdet #" # src/menu.c:709 -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Könyvtár:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Nincs kijelölés" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "fut..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Indexképek törlése..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Gyorstár ürítése" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -357,95 +357,95 @@ "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n" "ami a lemezen van. Folytatod?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie teljes képernyő" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "akció" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Törlés" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Indexképek tárolása" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Indexképek megjelenítése" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Átnevezés" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Névtelen (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Gyűjtemény bezárása" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -453,7 +453,7 @@ "A gyűjtemény megváltozott.\n" "Elmentsem előbb?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -486,8 +486,8 @@ msgstr "Fájl felülírása" # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036 -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Felülír" @@ -529,160 +529,160 @@ msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Üres" # src/collect-table.c:82 -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d kép (%d)" # src/collect-table.c:86 -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d kép" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Indexképek betöltése..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Nézet" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Nézet új _ablakban" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Eltávolítás" # src/collect-table.c:624 -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Csatolás fájllistából" # src/collect-table.c:625 -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Csatolás gyűjteményből..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Mindet kijelölni" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "Tu_lajdonságok" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "M_ozgatás..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "Át_nevezés..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Törlés..." # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Fájlnév mu_tatása" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Gyűjtemény menté_se" # src/collect-table.c:642 -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikációk keresése..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fájl/Át_nevezés..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "Hozzá_adás" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_Rekurzív hozzáadás" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -709,172 +709,210 @@ msgstr "[1. halmaz]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Méretek beolvasása..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Hasonlósági adat olvasása..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Összehasonlítás..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Rendezés..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Hozzáadás egy új gyűjteményhez" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Tisztítás" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Ablak _bezárása" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fájl (2. halmaz)" +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Kis/nagybetű különbözik" + # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Méret" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Dátum" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Elérési út" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Hasonlóság (magas)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Hasonlóság" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Hasonlóság (alacsony)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Hasonlóság (egyéni)" -# src/dupe.c:1968 -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Duplikációk keresése - Geeqie" +# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Duplikációk keresése..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Összehasonlítás ezzel:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Összehasonlítás ez alapján:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása" # src/main.c:552 -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" # src/main.c:558 -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" # src/main.c:561 -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + # src/menu.c:572 -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Jpeg kép forgatása jobbra" # src/menu.c:575 -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Jpeg kép forgatása balra" +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +# src/preferences.c:669 +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/editors.c:104 +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "leállítás..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Parancs eredmények szerkesztése" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "%s kimenete" # src/ui_help.c:191 -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -884,553 +922,998 @@ "%s\n" # src/menu.c:522 -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "leállítva" +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "bal felső" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "jobb felső" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "jobb alsó" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "bal alsó" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "bal felső" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "jobb felső" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "jobb alsó" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "bal alsó" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "inch" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centiméter" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "átlag" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "súlypont" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "részleges" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "egyéb" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "nem meghatározott" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "kézi" # src/preferences.c:401 -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "rekesz" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "zár" # src/utilops.c:1216 -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "akció" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "álló" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "fekvő" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "napfény" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "villanófény" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nem" # src/utilops.c:343 -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +# src/preferences.c:369 +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineáris" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "automatikus" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatikus" + +# src/preferences.c:930 +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automatikus átnevezés" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_Tisztítás" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Fényforrás" + +# src/preferences.c:400 +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "kész" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Törlés" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Ablak _bezárása" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Magasság" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Kép mérete:" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Magasság" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítési arány:" + # src/utilops.c:539 -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Kép leírása" +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Kamera" + # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Helyzet" +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Felbontás" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - átnevezés" + # src/utilops.c:592 -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO érzékenység" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO érzékenység" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Készítés időpontja" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Digitalizálás időpontja" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Fájl dátuma:" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Tömörítési arány:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Zársebesség" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Rekesz" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "rekesz" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Tárgytávolság" # src/preferences.c:693 -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mérési módszer" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Fényforrás" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Villanófény" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Gyújtótávolság" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Tárgytávolság" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Összehasonlítás ezzel:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Készítés időpontja" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Digitalizálás időpontja" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Bezárás" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "végtelen" - -# src/menu.c:709 -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "mód:" - -# src/preferences.c:400 -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "bekapcsolva" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "kikapcsolva" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatikus" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "a vörösszem effektus csökkentése" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "pont" +# src/menu.c:765 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Nézet/E_xif adatok" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Gyújtótávolság" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Nincs kijelölés" + +# src/menu.c:516 +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Rendezetlen" + +# src/menu.c:559 +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Rendezés" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centiméter" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/utilops.c:1095 +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Átnevezés" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Gyújtótávolság" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +# src/menu.c:1089 +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Külön eszköztár" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "álló" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "akció" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Tárgytávolság" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Kép mérete:" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/filelist.c:523 +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -# src/fullscreen.c:117 -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie teljes képernyő" +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Teljes ké_pernyő" # src/menu.c:709 -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Fájlméret:" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Ablakmérethez igazítás" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Nagyítás" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Kicsinyítés" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ablakmérethez _igazítás" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Háttérként alkalmaz" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavetítés _folytatása" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavetítés s_zünet" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Diavetítés indítása" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Teljes ké_pernyő" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Ablak _bezárása" # src/menu.c:709 -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Fájlméret:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Méret:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Átlátszó:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Kép mérete:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tömörítési arány:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Fájl dátuma:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Tulajdonos:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Csoport:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "%d. kép összesen %d közül" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Diavetítés" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Szünet" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fájl%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fájl%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -# src/window.c:234 -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie Eszközök" +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" - # src/menu.c:709 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Fájlok" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "A kép megjelenítése" @@ -1439,497 +1922,676 @@ msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Fájllista _rejtése" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(ismeretlen)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Üres" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fájl" +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Nincs kijelölés" + # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "I_gazítás" +# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Nagyítás" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/Sú_gó" +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +# src/preferences.c:660 +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Következő kép előtöltése" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" + # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fájl/Új _ablak" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gyűjtemény menté_se" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Gyűjtemény megnyitása" # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Rendezés..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Haladó nézet" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fájl/Át_nevezés..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Új mappa..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Minőség" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Forgatás _jobbra" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Forgatás _balra" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Forgatás 1_80 fokkal" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Tükrözés _vízszintesen" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Tükrözés _függőlegesen" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Mindet kijelölni" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "_Tulajdonságok..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás" +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "_1:1 nézet" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Nézet új _ablakban" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Teljes ké_pernyő" +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Fájllista _rejtése" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Indexképek" +# src/ui_pathsel.c:764 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Rejtett fájlok mutatása" + # src/menu.c:768 -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Nézet/_Fa nézet" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Nézet/I_konok" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Nézet/E_xif adatok" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Rendezés kezelő" +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Nézet/_Lista" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Ikon:" +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "részleges" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Méret" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Mindet kijelölni" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Könyvjelző hozzáadása" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Indexképek megjelenítése" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Ugrás a saját könyvtárba" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Fájllista frissítése" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Ablakmérethez igazítás" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 méretarány" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "A Geeqie beállítása" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formátum" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Külön eszköztár" -# src/main.c:129 -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Segítség - Geeqie" +# src/menu.c:771 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" # src/main.c:743 -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Parancssor" # src/preferences.c:660 #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Következő kép előtöltése" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "_Diavetítés indítása" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "_Diavetítés indítása" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" # src/window.c:234 -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie Eszközök" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" # src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "Fájl átnevezése:" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Nézet új _ablakban" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" # src/main.c:457 -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Használat: gqview [opciók] [útvonal]\n" "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "érvényes opciók:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools eszközök mutatása\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools eszközök rejtése\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen indítás teljes képernyős módban\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow indítás diavetítés módban\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor " "számára\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor " "számára\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug hibakereső kimenet bekapcsolása\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version verziószám kiírása\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1938,7 +2600,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1948,40 +2610,41 @@ "Használj \"--help\"-et az opciókért\n" # src/main.c:533 -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Saját könyvtár" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" +# src/main.c:622 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Kilépés" + +# src/preferences.c:684 +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Minőség" + # src/main.c:619 -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - kilépés" - -# src/main.c:129 -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Névjegy - Geeqie" - -# src/main.c:619 -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -2044,158 +2707,157 @@ msgstr "" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Hasonlósági adat olvasása..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Rendezés..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dátum" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Fájlnév:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "részleges" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -# src/main.c:129 -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Névjegy - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Haladó nézet" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineáris" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Tisztítás" # src/menu.c:709 -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Könyvtárak" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "A kép megjelenítése" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Indexképek törlése" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Szűrő:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Nézet/E_xif adatok" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2203,92 +2865,106 @@ msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Indexképek tárolása" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Rendezés dátum szerint" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nincs" # src/menu.c:709 -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fájlméret:" +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:414 +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Csempézve" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineáris" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Nincs" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normál minőségű" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "A legjobb minőségű" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "automatikus" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Szűrők visszaállítása" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2297,11 +2973,11 @@ "Folytatod?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Szerkesztők törlése" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2310,380 +2986,443 @@ "Folytatod?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket." -# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - átnevezés" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Kezdet #" # src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Ugrás a saját könyvtárba" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Jelenlegi könyvtár használata" # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diavetítés" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Véletlen" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Dithering módszer:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kétlépéses átméretezés" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor" +# src/preferences.c:794 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):" + # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Nagyítási lépésköz:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Új kép kiválasztásánál:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Eredeti méret" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Hozzáfűzés" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Fekete háttér" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Folytatás" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Következő kép előtöltése" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Kezdet #" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Kinézet (Megjelenés)" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" # src/preferences.c:821 -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Kis/nagybetű különbözik" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Fájl szűrés letiltása" +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Fájl dátuma:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Alapértelmezések" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Szerkesztők" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Megjelenített név a menüben" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "A végrehajtandó parancssor" -#: src/preferences.c:1160 +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Tu_lajdonságok" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Teljes ké_pernyő" - # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Kép mérete:" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" + +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Teljes ké_pernyő" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Törlés" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Fájl törlés megerősítése" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Maximális méret (MB)" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Derékszögű kijelölés" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Átnevezés helyben" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "akció" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progresszív billentyű görgetés" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Az egér görgője görgeti a képet" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Minden fájl" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Szűrő:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Nincs kijelölés" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -# src/main.c:129 -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Névjegy - Geeqie" +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Tulajdonságok..." + +# src/menu.c:776 +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2701,7 +3440,7 @@ "megfelelően" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Köszönet..." @@ -2755,51 +3494,51 @@ msgstr "" # src/main.c:561 -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 #, fuzzy msgid "centimeters" msgstr "centiméter" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "inch" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "álló" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "fekvő" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "centiméter" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2815,60 +3554,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "%d. kép összesen %d közül" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2876,180 +3615,232 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "A(z) %s fájl már létezik." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Szűrő" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Alapértelmezések" -# src/main.c:129 -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Névjegy - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Szűrő" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" # src/preferences.c:401 -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formátum" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Helyzet" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Leírás" # src/utilops.c:980 -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Fájlnév:" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Névtelen" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" # src/preferences.c:400 -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "bekapcsolva" # src/menu.c:559 -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Rendezés" # src/preferences.c:676 -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Kép mérete:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "rekesz" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Magasság" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Csoport:" # src/utilops.c:989 -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "fájlnévről a következőre:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Szűrő" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Szűrő:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Fájl dátuma:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" # src/preferences.c:782 -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése" +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni" + +# src/dupe.c:2060 +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n" +# src/rcfile.c:132 +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n" + # src/menu.c:709 #: src/search.c:200 #, fuzzy @@ -3132,148 +3923,148 @@ msgid "Searching..." msgstr "Rendezés..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat" -#: src/search.c:2561 -#, fuzzy -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Rendezés..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fájlnév:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" # src/menu.c:709 -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fájlméret:" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Véletlen" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Fájl dátuma:" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Kép leírása" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Hozzáadás" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Hasonlóság" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Véletlen" # src/thumb.c:268 -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "A gyorstárban lévő indexkép betöltése sikertelen volt, megpróbálom újra " "létrehozni.\n" # src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Új könyvjelző" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Könyvjelzők szerkesztése" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Elérési út:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:748 -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Tulajdonságok..." # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Mozgatás _fel" # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Mozgatás _le" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3283,13 +4074,13 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3299,17 +4090,18 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Sikertelen fájltörlés" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Fájl törlése" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3320,30 +4112,30 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Átne_vezés" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Könyvjelző hozzá_adása" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Új mappa..." # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3353,24 +4145,24 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" @@ -3386,69 +4178,131 @@ msgid "All files" msgstr "Minden fájl" +# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Hiba másolás közben" + +# src/utilops.c:491 +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt másolni:\n" +"%s\n" +"ide:\n" +"%s" + +# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Hiba áthelyezés közben" + +# src/utilops.c:496 +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt áthelyezni:\n" +"%s\n" +"ide:\n" +"%s" + +# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 +# src/utilops.c:1048 +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni" + +# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem lehet a(z)\n" +"%s\n" +"fájlt átnevezni erre:\n" +"%s" + # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Fájl felülírása" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Fájl felülírása" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Fájl felülírása" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Mindet kihagy" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Kihagy" # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Hiba áthelyezés közben" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Új mappa..." # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automatikus átnevezés" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" # src/utilops.c:316 -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal" # src/utilops.c:317 -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3460,12 +4314,12 @@ "fájlt önmagába másolni." # src/utilops.c:321 -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3477,18 +4331,13 @@ "fájlt önmagára áthelyezni." # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Folytatás" -# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Hiba másolás közben" - # src/utilops.c:383 -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3503,13 +4352,8 @@ "%s\n" "miközben több fájlt másol." -# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Hiba áthelyezés közben" - # src/utilops.c:388 -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3525,17 +4369,17 @@ "miközben több fájlt mozgat." # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "A forrás egyezik a céllal" # src/utilops.c:451 -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva." # src/utilops.c:491 -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3549,7 +4393,7 @@ "%s" # src/utilops.c:496 -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3563,12 +4407,12 @@ "%s" # src/utilops.c:539 -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Érvénytelen célkönyvtár" # src/utilops.c:540 -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3578,92 +4422,81 @@ "egy könyvtárat, ne fájlt." # src/utilops.c:544 -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Segítség - Geeqie" - # src/utilops.c:592 -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "Fájl átnevezése:" # src/utilops.c:596 -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Több fájl másolása ide:" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Segítség - Geeqie" - # src/utilops.c:601 -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "M_ozgatás" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "Fájl átnevezése:" # src/utilops.c:605 -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Több fájl áthelyezése ide:" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Fájlnév:" # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "A forrás egyezik a céllal" # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Hiba a törlésnél" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából" # src/utilops.c:1151 -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3673,18 +4506,79 @@ "\"%s\"" # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása" +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Biztonságos törlés: %s" + +# src/preferences.c:400 +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "bekapcsolva" + +# src/preferences.c:667 +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Biztonságos törlés: %s" +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "kikapcsolva" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt törölni:\n" +"%s" + # src/utilops.c:663 -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt törölni:\n" +" %s\n" +" Folytatja a többi fájl törlését?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt törölni:\n" +"%s" + +# src/utilops.c:663 +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3695,47 +4589,52 @@ " %s\n" " Folytatja a többi fájl törlését?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "%d. fájl %d közül" -# src/utilops.c:707 -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Fájlok törlése" +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Fájl törlése" # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Több fájl átnevezése:" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d fájl újranézése" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Fájl törlése" +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem lehet a fájlt törölni:\n" +"%s" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Fájl törlése" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" # src/utilops.c:842 -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3748,18 +4647,11 @@ " erre:\n" "%s" -# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 -# src/utilops.c:1048 -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3770,7 +4662,7 @@ "a szükséges nevekkel.\n" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3781,65 +4673,59 @@ "\n" "A %d. sorszámnál" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Segítség - Geeqie" - # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Több fájl átnevezése:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Eredeti név" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Megjelenített név a menüben" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Eredeti név" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Átnevezés:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Kezdő szöveg" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Kezdet #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Záró szöveg" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Számláló szélessége:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3853,13 +4739,13 @@ "%s" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése:" # src/utilops.c:1144 -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3871,13 +4757,13 @@ "már létezik." # src/menu.c:709 -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Könyvtárak" # src/utilops.c:1150 -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3888,14 +4774,8 @@ "%s\n" "már létezik mint fájl." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Segítség - Geeqie" - # src/utilops.c:1211 -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3907,18 +4787,18 @@ "ilyen néven:" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Fájl átnevezése:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "akció" # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3928,7 +4808,7 @@ "Nem lehet a fájlt törölni:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3937,12 +4817,12 @@ msgstr "" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Nincs kijelölés" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3952,12 +4832,12 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3965,7 +4845,7 @@ msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" @@ -3973,12 +4853,12 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3989,12 +4869,12 @@ msgstr "" # src/menu.c:709 -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Könyvtár:" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -4005,77 +4885,77 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Fájl törlése" # src/menu.c:776 -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Súgó/_Névjegy" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "új könyvtár" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "Feljebb egy szinttel" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diavetítés" # src/menu.c:881 -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diavetítés rekurzívan" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "_Duplikációk keresése..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Új mappa..." # src/menu.c:761 -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Fa nézet" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Frissítés" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Rendezés" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "_Ikonnézet" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Inde_xképek megjelenítése" # src/filelist.c:810 -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4084,6 +4964,92 @@ "Érvénytelen fájlnév:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1968 +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Duplikációk keresése - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "végtelen" + +# src/menu.c:709 +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "mód:" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "a vörösszem effektus csökkentése" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "pont" + +# src/fullscreen.c:117 +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie teljes képernyő" + +# src/window.c:234 +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie Eszközök" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Segítség - Geeqie" + +# src/main.c:619 +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - kilépés" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Névjegy - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Névjegy - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Névjegy - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Névjegy - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Segítség - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Segítség - Geeqie" + +# src/utilops.c:707 +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Fájlok törlése" + +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Fájl törlése" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Segítség - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Segítség - Geeqie" + # src/menu.c:710 #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Fájl/tear1" @@ -4360,10 +5326,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Mentés" -# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Bezárás" - # src/collect-dlg.c:68 #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" @@ -4389,11 +5351,6 @@ #~ msgstr "Gyűjtemény hozzáfűzése innen:" # src/main.c:622 -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Kilépés" - -# src/main.c:622 #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Kilépés" @@ -4431,15 +5388,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hozzáadás" -# src/menu.c:771 -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" - -# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Teljes ké_pernyő" - # src/menu.c:709 #, fuzzy #~ msgid "Point size:" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/id.po --- a/po/id.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/id.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,115 +16,115 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Tool" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Tanggal" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Namafile:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Tanggal file:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Bandingkan dengan:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Simpan koleksi" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "deskripsi" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Keluar" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Koleksi kosong" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ "Gagal menyimpan koleksi:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Gagal Menyimpan" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Koleksi" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nama" @@ -205,20 +205,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Urutkan berdasarkan nama" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "File" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Koleksi" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Pindah" @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Tidak ada" @@ -256,72 +256,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Menghapus thumbnail..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Menghapus thumbnail lama..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Namafile tidak valid" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Cache thumbnail" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Mulai #" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "File" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Namafile tidak valid" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Menghapus thumbnail..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Hapus cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -329,84 +329,84 @@ "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n" "disimpan ke disk, lanjutkan?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Properti image.-.Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie layar penuh" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Koleksi" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Bersihkan" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Cache thumbnail" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Tampilkan thumbnail" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Ganti nama" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Tiada judul" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Tiada judul (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Koleksi Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Menutup koleksi" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -414,7 +414,7 @@ "Koleksi telah dimodifikasi \n" "Simpan dulu?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Timpa file" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Timpa" @@ -477,143 +477,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d image (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d image" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Memuatkan thumb..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_View" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Lihat di jendela baru" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Pindahkan" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Tambahkan dari daftar file" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Tambahkan dari koleksi..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Properti" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Salin..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Pindah..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Ganti nama..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Hapus..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Simpan koleksi" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Simpan koleksi sebagai..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Cari duplikat..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/File/_Rename..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Hapus daftar termasuk direktori." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Tambah isi" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Tambah isi secara rekursif" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Lewati direktori" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -636,149 +636,185 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Membaca checksum..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Membaca dimensi..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Membaca kemiripan data..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Tambah ke koleksi baru" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Bersihkan" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Tutup jendela" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d file%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Kemiripan (tinggi)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Kemiripan" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Kemiripan (rendah)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Kemiripan (kustom)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Cari duplikat..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Bandingkan dengan:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Dibandingkan secara:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Bandingkan dua set file" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Adakan kunci hapus" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -787,529 +823,938 @@ "Tidak dapat memuatkan:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "Urutkan berdasarkan angka" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "dalam (tidak dikenal)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Hapus" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Hapus" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Buat" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "tidak" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "ya" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Ganti nama otomatis" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Bersihkan" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Tidak ada" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Bersihkan" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Tutup jendela" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Tutup" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Ukuran image:" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "deskripsi" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Rasio kompresi:" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "deskripsi" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Dimensi:" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Salin" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Metode dithering:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Koleksi kosong" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - ganti nama" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Salin" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Tanggal file:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Rasio kompresi:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Ukuran file:" + +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Metode dithering:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Bandingkan dengan:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Tutup" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" -msgstr "File" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Tidak ada" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/View/_List" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Tidak ada yang dipilih" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Tidak diurutkan" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Urutkan" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Tanggal file:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Ganti nama" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Kendali Ambang" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Lanjut" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Ukuran image:" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie layar penuh" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Layar penuh" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Ukuran file:" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Sesuaikan image ke jendela" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Perbesar" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Perkecil" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Sesuaikan image ke jendela" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Set sebagai wallpaper" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Lanjutkan slideshow" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Pause slideshow" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Mulai slideshow" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Keluar layar penuh" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Tutup jendela" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Ukuran file:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparan:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Ukuran image:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rasio kompresi:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Tanggal file:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Pemilik:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Properti image.-.Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Menaik" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Slideshow" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pause" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d file%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d file%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Tool Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Tool" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Namafile tidak valid" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Tool" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -1317,351 +1762,514 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(tarik untuk merubah urutan)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Sembunyikan daftar file" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "dalam %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "dalam (tidak dikenal)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Kosong" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_File" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Edit" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Tidak ada yang dipilih" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Sesuaikan" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Perbesar" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Help" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d image" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Preload gambar berikutnya" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Preload gambar berikutnya" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/File/New _window" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Simpan koleksi" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Buka koleksi" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/File/Open _recent" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Bantuan - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/File/_Rename..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Folder baru..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kualitas" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotasi 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Cermin" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Balik" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Pilih semua" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Properti" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/View/_Zoom to fit" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Lihat di jendela baru" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Sembunyikan daftar file" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Help/_About" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Help/_Release notes" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Help/_About" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Tampilkan sembunyi" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/View/Tr_ee" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/View/_Float file list" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/View/Hide tool_bar" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/View/I_cons" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/View/_List" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Urutkan berdasarkan nama" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/View/_List" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/View/I_cons" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Ukuran" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Pilih semua" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Editor" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Tampilkan thumbnail" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Rubah ke home direktori" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Refresh daftar file" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Sesuaikan image ke jendela" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Set zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Opsi konfigurasi" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Kendali Ambang" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Help" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Perintah baris" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d image" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "Keluar layar penuh" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "Keluar layar penuh" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "Keluar layar penuh" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Mulai slideshow" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Mulai slideshow" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Tool Geeqie" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1669,79 +2277,81 @@ "%s\n" "ke:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Lihat di jendela baru" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Penggunaan: gqview [options] [path]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "opsi valid:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug adakan output debug\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version cetak info versi\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1749,7 +2359,7 @@ " -h, --help tampilkan pesan ini\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1758,34 +2368,35 @@ "tidak valid atau diabaikan: %s\n" "Gunakan --help untuk opsi\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - keluar" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Keluar" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kualitas" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1844,221 +2455,235 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Membaca kemiripan data..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Tanggal" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Namafile:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr "Bantuan - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Bersihkan" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "File" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Image" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Menghapus thumbnail" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/View/_List" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cache thumbnail" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Tidak ada" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Ukuran file:" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Ubin" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Terbaik" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reset filter" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2066,12 +2691,12 @@ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" "Lanjutkan?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Reset filter" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 #, fuzzy msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" @@ -2080,332 +2705,391 @@ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" "Lanjutkan?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Hapus cache" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - ganti nama" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Mulai #" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Rubah ke home direktori" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Gunakan saat ini" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kualitas:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Slide show" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Acak" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Berulang" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Perbesar" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metode dithering:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom 2-pass" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai." -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Inkrementasi zoom:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ketika gambar baru terpilih:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom ke ukuran asli" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tambah" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Latar belakang hitam" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Lanjut" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Refresh daftar file" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Jendela" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Mulai #" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Ingat posisi jendela" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Tiadakan File Filtering" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Tanggal file:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Baku" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nama menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Perintah baris" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Properti" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Layar penuh" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Ukuran image:" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Keluar layar penuh" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Layar penuh" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Adakan kunci hapus" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Ukuran file:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Lihat" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Seleksi kotak" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Folder descend dalam view pohon" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Menggantikan" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Scrolling keyboard progresif" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Scrool gambar roda mouse " -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Ambang kesamaan kustom:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Semua file" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Properti" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Help/_About" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2421,7 +3105,7 @@ "\n" "Released under the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Properti" @@ -2473,46 +3157,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2528,224 +3212,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Nama file %s sudah ada." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Baku" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Dimensi:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "deskripsi" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Namafile:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Tiada judul" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Tidak ada" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Urutkan" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Ukuran image:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "filter" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 #, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "filter" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 +#, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Grup:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "ke:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Tanggal file:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Ingat posisi jendela" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Tidak dapat membuat direktori" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Bandingkan dua set file" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Tidak dapat membuat direktori" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Tidak dapat membuat direktori" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2822,131 +3553,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" -#: src/search.c:2561 -#, fuzzy -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Properti image.-.Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Membandingkan..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Namafile:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Ukuran file:" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Acak" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Tanggal file:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "deskripsi" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Tambah isi" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Kemiripan" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Acak" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editor" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Path" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Properti" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Pindah" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Pindah" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Pindahkan" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2955,12 +3686,12 @@ "Tidak dapat memuatkan:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2969,15 +3700,16 @@ "Tidak dapat menghapus file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Gagal hapus file" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Hapus file" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2986,29 +3718,29 @@ "Akan menghapus file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Ganti nama" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Editor" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Hapus" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Folder baru..." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3017,21 +3749,21 @@ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Gagal membuat direktori" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Semua file" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3045,58 +3777,113 @@ msgid "All files" msgstr "Semua file" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Gagal menyalin file" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat menyalin file:\n" +"%s\n" +"ke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Gagal memindahkan file" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat menyalin file:\n" +"%s\n" +"ke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Gagal mengganti nama file" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat mengganti nama file:\n" +"%s\n" +"ke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Timpa file" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Timpa file" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Timpa file" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Lewati semua" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Lewati" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Gagal memindahkan file" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Folder baru..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Ganti nama otomatis" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Ganti nama" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3107,11 +3894,11 @@ "%s\n" "ke dirinya sendiri." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3122,16 +3909,12 @@ "%s\n" "ke dirinya sendiri." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Lanjut" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Gagal menyalin file" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3145,11 +3928,7 @@ "%s\n" " selama penyalinan file ganda." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Gagal memindahkan file" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3163,15 +3942,15 @@ "%s\n" " selama memindahkan banyak file" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Tujuan sumber kecocokan" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3184,7 +3963,7 @@ "ke:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3197,11 +3976,11 @@ "ke:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Tujuan tidak valid" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3210,22 +3989,17 @@ "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n" "direktori, bukan file." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Salin" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3233,22 +4007,17 @@ "%s\n" "ke:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Salin banyak file ke:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pindah" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3256,27 +4025,28 @@ "%s\n" "ke:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Pindah banyak file ke:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Namafile:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Tujuan sumber kecocokan" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Gagal hapus" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3284,16 +4054,16 @@ "%s\n" "ke dirinya sendiri." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Tidak dapat membuat direktori" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3302,17 +4072,74 @@ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Konfirmasi hapus file" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Tidak ada" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Tidak dapat menghapus file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Tidak dapat menghapus file:\n" +" %s\n" +" Lanjut operasi hapus banyak file?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat menghapus file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3323,41 +4150,46 @@ " %s\n" " Lanjut operasi hapus banyak file?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" msgstr "Hapus file" -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Ganti nama banyak file:" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d files" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Hapus file" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat menghapus file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Hapus file" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3370,16 +4202,11 @@ " ke:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Gagal mengganti nama file" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3389,7 +4216,7 @@ "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n" "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3400,60 +4227,55 @@ "%s\n" "Angkanya adalah %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Ganti nama banyak file:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nama menu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Namafile:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Ganti nama:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Teks awal" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Mulai #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Teks akhir" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3466,7 +4288,7 @@ "ke:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3474,7 +4296,7 @@ "%s\n" "ke:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3485,12 +4307,12 @@ "%s\n" "sudah ada." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "File" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3501,12 +4323,7 @@ "%s\n" "sudah ada sebagai file." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Bantuan - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3517,7 +4334,7 @@ "%s\n" "bernama:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3525,12 +4342,12 @@ "%s\n" "ke:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Koleksi" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3540,7 +4357,7 @@ "Tidak dapat menghapus file:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3548,12 +4365,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3563,11 +4380,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3577,19 +4394,19 @@ "%s\n" "ke dirinya sendiri." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Namafile tidak valid" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3599,12 +4416,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "File" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3614,75 +4431,75 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Hapus file" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Help/_About" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "new_folder" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 #, fuzzy msgid "_Up to parent" msgstr "Ke orangtua" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Slideshow" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekursif Slideshow" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Cari duplikat..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Cari rekursif ganda..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 #, fuzzy msgid "_New folder..." msgstr "Folder baru..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "Lihat sebagai pohon" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Refresh" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Urutkan" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Lihat sebagai ikon" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Tampilkan thumbnail" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3691,6 +4508,69 @@ "Nama file tidak valid:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie layar penuh" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Tool Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - keluar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Hapus file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Hapus file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Bantuan - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/File/tear1" @@ -3901,9 +4781,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Simpan" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tutup" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3923,10 +4800,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Keluar" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Keluar" @@ -3957,14 +4830,6 @@ #~ msgstr "Tambah" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/_Help" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Layar penuh" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Ukuran file:" @@ -4051,10 +4916,6 @@ #~ msgstr "Gagal membuat direktori" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "deskripsi" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/it.po --- a/po/it.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/it.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -18,110 +18,110 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Da fare" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Gente" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Luoghi" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Oggetti" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Impostazioni delle parole chiave" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Data file:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già " "esistenti." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Salva il commento adesso" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementi" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avanzata" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La collezione esiste già" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ "Non è stato possibile salvare la collezione:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Il salvataggio non è riuscito" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Aggiungi collezione" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -197,19 +197,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestore ordinamenti" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Collezioni" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Ripristina l'ultima immagine" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "fatto" @@ -242,64 +242,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "La cartella non è valida" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Crea miniature" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "A_vvia " -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Seleziona cartella" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Includi sottocartelle" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "premi avvio per iniziare" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "in esecuzione..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Sto cancellando le miniature..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Svuota la cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -307,77 +307,79 @@ "Questo rimuoverà tutte le miniature\n" "che sono state salvate su disco. Continuo?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Manutenzione della cache e dei dati" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache delle miniature di Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Pulisci" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Cancella tutte le miniature in cache." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Condividi la cache delle miniature" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Senza titolo (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Collezione di Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Chiudi collezione" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -385,7 +387,7 @@ "La collezione è stata modificata.\n" "Non vuoi prima salvarla?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Rigetta" @@ -412,8 +414,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sovrascrivo il file esistente?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "S_ovrascrivi" @@ -445,126 +447,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Vuota" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d immagini (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d immagini" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Sto caricando le miniature..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Rimu_ovi" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Accoda dalla lista dei file" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Accoda da collezione..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Non selezionare nulla" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Muovi..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "E_limina..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostra i _testi dei file" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Salva collezione" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Salva la collezione _come..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trova _duplicati..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La lista rimossa include delle cartelle." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Aggiungi dei contenuti" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignora le cartelle" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -587,143 +589,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[gruppo 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Sto leggendo i checksum..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Sto leggendo le dimensioni..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Sto confrontando..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sto ordinando..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Aggiungi alla nuova collezione" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Pu_lisci" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Chiudi la _finestra" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d file (gruppo 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Checksum " -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Somiglianza (alta)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Somiglianza" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Somiglianza (bassa)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Somiglianza (personalizzata)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Trova i duplicati - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Trova _duplicati..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Confronta con:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Confronta per:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Confronta due gruppi di file" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "Xv" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso orario" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso antiorario" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Abilita tasto Canc" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "Sto fermando..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Modifica i risultati del comando" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Uscita di %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -732,503 +771,933 @@ "Non sono riuscito ad avviare il comando:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "è stato fermato dall'utente" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "in alto a sinistra" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "in alto a destra" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "in basso a destra" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "in basso a sinistra" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "in alto a sinistra" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "in alto a destra" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "in basso a destra" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "in basso a sinistra" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "pollici" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimetri" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "media" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "centro pesato" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "macchia" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multispot" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multisegmento" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parziale" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "altro" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "non definito" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manuale" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normale" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "apertura" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "otturatore" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "creativo" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "azione" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "ritratto" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "orizzontale" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "diurno" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescente" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsteno (incandescente)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash " -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescente" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "no " -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "sì, non rilevato dallo strobo" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sì, rilevato dallo strobo" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineare" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Personale" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatico" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Rinomina automaticamente" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Calendario" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Sorgente di luce" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "fatto" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Pulisci" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Chiudi la _finestra" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "macchia" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Altezza" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "File immagine" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Altezza" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Rapporto di compressione:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Descrizione dell'immagine" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Fotocamera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Fotocamera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Risoluzione" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Preferenze di Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Diritti d'autore" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Orientamento dell'esposizione" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programma di esposizione" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilità ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilità ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Data originale" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Data digitalizzata" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Formato del file:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Rapporto di compressione:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocità otturatore" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Orientamento dell'esposizione" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "apertura" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distanza del soggetto" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Modalità di conteggio" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Sorgente di luce" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash " -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Lunghezza focale" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distanza del soggetto" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Commento:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Data originale" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Data digitalizzata" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Fotocamera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infinità" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "modalità:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "acceso" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "spento" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatico" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "non rilevato dallo strobo" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "rilevato dallo strobo" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "riduzione degli occhi rossi" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punto" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Dati E_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Lunghezza focale" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Selezione" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Non ordinato" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sorgente" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimetri" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Render" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Orientamento dell'esposizione" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Lunghezza focale" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Controlli flottanti" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "ritratto" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "azione" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distanza del soggetto" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "File immagine" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K " -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB " -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB " -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie a schermo intero" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Dimensione piena" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor " -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Stai sopra le altre finestre" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Daterminato dal gestore finestre" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Schermo attivo" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Monitor attivo" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "In_grandisci" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Ri_duci" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Ingrandimento _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Imposta come _sfondo" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "F_erma la presentazione" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continua la presenta_zione" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usa nella presentazione" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "A_vvia la presentazione" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Sc_hermo intero" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Chi_udi la finestra" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Dimensioni del file:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Trasparente:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Dimensione dell'immagine:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rapporto di compressione:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Tipo di file:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Immagine %d di %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "La cartella non è supportata" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Presentazione" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "In pausa" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d file%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d file%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Strumenti di Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "La cartella non è valida" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Immagine" @@ -1236,375 +1705,542 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Nascondi la _lista dei file" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "in (sconosciuto)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "vuota" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_File " -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Selezione" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Aggiusta" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Ingrandimento" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "prima immagine" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "immagine precedente" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "immagine successiva" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "ultima immagine" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Nuova finestra" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nuova _collezione" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Apri c_ollezione..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Apri recent_i" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "C_erca..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "_Vista panoramica" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_uova cartella..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "C_hiudi" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Ruota in senso orario" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Ruota in senso _antiorario" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Ruota di 1_80 gradi" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Speculare" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Ri_balta" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Seleziona _tutto" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Non selezionare _nulla" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "P_referenze..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Manutenzione miniature..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Adatta alla finestra" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Schermo i_ntero" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "_Nascondi lista file" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Aggio_rna" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da _tastiera" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "Note sulla ver_sione" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "An_teprime" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Mostra i file nascosti" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Al_bero" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Lista _flottante dei file" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Parole chiave" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Dati E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Ge_stione ordinamento" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Icone" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parziale" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Dimensione" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Aggiungi segnalibro" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostra le miniature" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Vai alla cartella home" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Aggiorna la lista dei file" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Riduci" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Adatta l'immagine alla finestra" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Opzioni di configurazione" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Mobile" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Controlli flottanti" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Aiuto - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Aiuto" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Linea di comando" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "immagine successiva" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "immagine precedente" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "prima immagine" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "ultima immagine" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "avvia la modalità a schermo intero" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "smetti la modalità a schermo intero" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "avvia/ferma la presentazione" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "avvia la presentazione" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "ferma la presentazione" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "avvia presentazione ricorsiva" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "mostra gli strumenti" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "nascondi gli strumenti" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "chiudi" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "apri un file" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "apri un file in una nuova finestra" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Lista dei comandi remoti:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Non è disponibile in remoto\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "sono opzioni valide:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" " +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" " -t, --without-tools forza la non visualizzazione degli strumenti\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen avvia in modalità schermo intero\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw avvia in modalità presentazione\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list apre la finestra della collezione da linea di " "comando\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote invia i comandi seguenti per aprire una " "finestra \n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help stampa la lista dei comandi remoti\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug abilita l'uscita di correzione\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1612,7 +2248,7 @@ " -h, --help mostra questo messaggio\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1621,33 +2257,35 @@ "non valido o ignorato: %s\n" "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Home " -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - uscita" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Chiudi Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Testo" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "C_hiudi" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?" @@ -1697,128 +2335,128 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "La cartella non è supportata" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Sto ordinando le immagini..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "il percorso è stato trovato" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "Il file è stato trovato" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "corrispondenza parziale" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "nessuna corrispondenza" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "La cartella non è stata trovata" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Stampa - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "_Vista panoramica" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Linea temporale" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Cartelle (fiore)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Nessuna immagine" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniature Piccole" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniature Normali" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniature Grandi" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Trova:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Usa la data Exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Esecuzione Vista Panoramica" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1828,78 +2466,92 @@ "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una " "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Ricorda miniature" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordina per data E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nessuno" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Dimensione piena" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Tacche" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Personale" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reimposta i filtri" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1907,11 +2559,11 @@ "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n" "Continuo?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Reimposta gli editor" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1919,317 +2571,379 @@ "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n" "Continuo?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Svuota il cestino" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Preferenze di Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Avvia" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Sposta nella cartella:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Usa la cartella corrente" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Metti le miniature in .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Presentazione" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Attesa prima del cambio immagine:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metodo di sfumatura:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Ingrandimento in due passaggi" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incremento dell'ingrandimento:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Apparenza" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Sfondo nero" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Convenienza" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Aggiorna quando cambiano i file" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Precarica l'immagine successiva" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Ricorda la posizione delle finestre" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o " "flottanti" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Struttura" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Disabilita i filtri sui file" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Tipi di file" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Impostazioni prestabilite" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editori" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "# " -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nome menù" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Linea di comando" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Proprietà" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Disabilita salvaschermo" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "smetti la modalità a schermo intero" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Conferma la cancellazione dei file" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Abilita tasto Canc" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Eliminazione sicura" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Dimensione massima:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selezione rettangolare in vista icona" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Rinomina sul posto" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Soglia personale di somiglianza:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Tutti i fili" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleziona cartella" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Schermo" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Riguardo - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "P_referenze..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Informazioni" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2245,7 +2959,7 @@ "\n" "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Riconoscimenti..." @@ -2293,45 +3007,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG, qualità alta" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punti" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "millimetri" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimetri" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pica" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Ritratto" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Lettera" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legale" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Esecutivo" @@ -2347,60 +3061,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Inviluppo #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Inviluppo #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Inviluppo C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Inviluppo C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Inviluppo C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Cartolina" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Rotocalco" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "pagina %d di %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2409,146 +3123,194 @@ "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Esiste già un file chiamato %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Impossibile scrivere sul file %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Si è verificato l'errore SIGPIPE inviando alla stampante." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Errore di stampa" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Si è verificato un errore scrivendo sul file %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Stampa - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Stampante" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Sto stampando %d pagine su %s" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unità:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Verifica dimensione:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Carta" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Sinistro:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Destro:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Superiore:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Inferiore:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Stampante personale:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "File:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Formato del file:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Non riesco a creare la cartella" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Confronta due gruppi di file" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Non riesco a creare la cartella" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Non riesco a creare la cartella" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "cartella" @@ -2619,114 +3381,115 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sto cercando..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Il file non è stato trovato" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Cerca immagine - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Ricorsivamente" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "La dimensione del file è" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "e" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "La data del file è" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Il contenuto dell'immagine è" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% uguale a" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rango" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nuovo segnalibro" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifica i segnalibri" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Seleziona icona" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Sposta in _alto" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Sposta in _basso" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2735,12 +3498,12 @@ "Non riesco a caricare:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2749,15 +3512,16 @@ "Non è possibile cancellare il file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "La cancellazione del file è fallita" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Cancella i file" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2766,25 +3530,25 @@ "Riguardo il cancellare il file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Aggiungi _Segnalibro" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2793,20 +3557,20 @@ "Non riesco a creare la cartella:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -2818,52 +3582,107 @@ msgid "All files" msgstr "Tutti i fili" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non è possibile copiare il file:\n" +"%s\n" +"in:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non è possibile spostare il file:\n" +"%s\n" +"in:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non riesco a rinominare il file:\n" +"%s\n" +"in:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Sovrascrivi i file" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sovrascrivi _tutto" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "S_alta tutto" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Salta" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Il file esiste già" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nuovo file" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Rinomina automaticamente" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2874,11 +3693,11 @@ "%s\n" "su se stesso." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2889,15 +3708,11 @@ "%s\n" "su se stesso." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinua" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2911,11 +3726,7 @@ "%s\n" "mentre si esegue la copia di più file." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2930,17 +3741,17 @@ "%s\n" "mentre si effettua lo spostamento di più file." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "" "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi " "annullata." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2953,7 +3764,7 @@ "in:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2966,11 +3777,11 @@ "in:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "La destinazione non è valida" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2978,68 +3789,61 @@ "Per favore, seleziona una cartella e non un file\n" "quando intendi operare con più file per volta." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Copia - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Copia file" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copia più file" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Sposta - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Muovi" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Sposta file" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Sposta più file" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nome file:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Scegli la cartella di destinazione." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "La cancellazione non è riuscita" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Non riesco a creare la cartella" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3048,16 +3852,72 @@ "Non è possibile accedere o creare il cestino.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Eliminazione sicura: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "acceso" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Eliminazione sicura: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "spento" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Non è possibile cancellare il file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Non riesco a cancellare il file:\n" +"%s\n" +"Continuo con la cancellazione multipla?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Non è possibile cancellare il file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3068,37 +3928,44 @@ "%s\n" "Continuo con la cancellazione multipla?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "File %d di %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Cancella - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Cancella i file" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Cancella file multipli" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Passa in rassegna %d file" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Cancella il file - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non è possibile cancellare il file:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Cancella il file?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3111,16 +3978,11 @@ "in:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3130,7 +3992,7 @@ "numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n" "al nome della lista risultante.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3141,56 +4003,52 @@ "%s\n" "Il numero era %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Rinomina - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Rinomina file multipli" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nome originale" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nome menù" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Nome originale:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Inizio testo" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Avvia #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Fine testo" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Riempimento:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3203,11 +4061,11 @@ "in:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3218,11 +4076,11 @@ "%s\n" "esiste già." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "La cartella esiste" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3233,11 +4091,7 @@ "%s\n" "esiste già come file." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nuova cartella - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3248,16 +4102,16 @@ "%s\n" "e chiamata:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "La rinominazione non è riuscita" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Posizione:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3267,7 +4121,7 @@ "Non è possibile cancellare il file:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3275,12 +4129,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Seleziona cartella" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3290,30 +4144,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Non riesco a creare la cartella:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Includi sottocartelle" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3323,12 +4177,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "cartella" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3338,66 +4192,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Cancella il file?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Contenuti" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nuova _cartella" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Su alla cartella origine" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Presentazione" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Presentazione ricorsiva" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Trova i duplicati..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nuova cartella..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Vedi come _albero" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Ag_giorna" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordina" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Vedi come _icone" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostra le _miniature" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3405,3 +4259,71 @@ msgstr "" "Il nome del file non è valido:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Trova i duplicati - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infinità" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "modalità:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "non rilevato dallo strobo" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "rilevato dallo strobo" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "riduzione degli occhi rossi" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punto" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie a schermo intero" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Strumenti di Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Aiuto - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - uscita" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Chiudi Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Stampa - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Riguardo - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Stampa - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Copia - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Sposta - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Cancella - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Cancella il file - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Rinomina - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nuova cartella - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ja.po --- a/po/ja.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ja.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -4,12 +4,12 @@ # Junichi Uekawa , 2002 # Takeshi Aihana , 2000-2005. # , no-wrap -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,108 +17,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "お気に入り" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "ToDo" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "人々" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "場所" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "芸術" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "自然" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "芸術" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "自然" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "所有物" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "デフォルトのキーワード一覧" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "お気に入りのキーワード一覧" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "タイムスタンプ:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "キーワード:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "お気に入りのキーワードを編集します" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "今すぐコメントを保存します" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "タグ" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "値" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "型" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "要素" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "拡張表示にする" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "コレクションがあります" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -173,7 +173,7 @@ "コレクションの保存に失敗しました:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "保存に失敗しました" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "コレクションの追加" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -193,19 +193,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "ソート・マネージャ" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "コレクション" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "コピーする" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "移動する" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "最後の画像に戻す" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "完了" @@ -238,64 +238,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "古いサムネイルの削除中..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "保守" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "不正なフォルダ" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "指定したフォルダが見つかりません。" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "サムネイルの生成" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "開始(_T)" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "フォルダ:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "サブフォルダも含める" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "実行中..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "サムネイルのクリア..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "キャッシュのクリア" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -303,77 +303,79 @@ "ディスクに保存されたサムネイルは\n" "全て削除されます。よろしいですか?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "キャッシュの保守 - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "キャッシュとデータの保守" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "クリア" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "サムネイル・キャッシュの共有" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "生成" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "タイトルなし" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "タイトルなし (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie コレクション" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "コレクションを閉じる" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -381,7 +383,7 @@ "コレクションが変更されました。\n" "まず保存しますか?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "破棄する(_D)" @@ -408,8 +410,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "既存のファイルを上書きしますか?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "上書き(_O)" @@ -441,126 +443,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "空です" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d 個の画像 (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d 個の画像" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "サムネイルを開く..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "削除(_O)" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "ファイル一覧から追加" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "コレクションから追加..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "全て選択" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "選択取り消し" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "名前の変更(_R)..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "削除(_D)..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "ファイル名表示(_T)" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "コレクションの保存(_S)" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "複製の検索(_F)..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "内容の追加(_A)" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "内容を再帰的に追加(_R)" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "フォルダをスキップする(_S)" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -583,143 +585,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[セット 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "チェックサムの読み込み中..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "寸法を検出中..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "類似データの読み込み中..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "比較中..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "ソート中..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "複製グループ1の選択(_1)" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "複製グループ2の選択(_2)" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "新しいコレクションの追加" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "クリア(_L)" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d 個のファイル (セット2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "大・小文字で並べ替える" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "日付" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "チェックサム" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "類似性 (高い)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "類似性" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "類似性 (低い)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "類似性 (カスタム)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "複製の検索 - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "複製の検索(_F)..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "比較する対象:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "比較する要素:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "二つのファイルを比較する" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "\"GIMP\"" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "\"XV\"" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "\"X Paint\"" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "時計回りに回転 (JPEG)" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "反時計回りに回転 (JPEG)" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "[DEL] キーを有効にする" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "停止中..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "編集コマンドの結果" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "%s の出力" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -728,503 +767,933 @@ "コマンドの実行に失敗しました:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "ユーザ割り込みで停止しました" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "上左" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "上右" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "右下" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "左下" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "左上" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "右上" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "右下" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "左下" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "インチ" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "センチ" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "平均" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "中央重心" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "スポット" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "複数のスポット" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "複数のセグメント" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "部分光" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "その他" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "定義なし" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "手動" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "標準" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "レンズ径" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "シャッター" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "クリエイティブ" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "アクション" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "縦置き" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "横置き" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "日光" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "タングステン (白熱灯)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "フラッシュ" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "いいえ" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "はい (ストロボ未検出)" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "はい (ストロボ検出)" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "線形" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "カスタマイズ" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "自動" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "自動的に名前を変更する" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "クリア(_L)" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "光源" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "完了" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "クリア" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "スポット" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "高さ" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "画像ファイル" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "高さ" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "圧縮率:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "画像の説明" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "カメラ" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "カメラ" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "解像度" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "解像度" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "解像度" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie の設定" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "ライセンス" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "露出偏光" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "露出プログラム" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO 感度" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO 感度" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "オリジナルの日付" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "データ化した日付" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "ファイルの書式:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "圧縮率:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "シャッター・スピード" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "レンズ径" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "露出偏光" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "レンズ径" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "被写体の距離" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "計測モード" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "光源" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "フラッシュ" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "焦点調節範囲" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "被写体の距離" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "コメント:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "オリジナルの日付" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "データ化した日付" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "∞" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "モード:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "ON" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "OFF" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "自動" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "ストロボ未検出" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "ストロボ検出" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "赤目反射" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "ドット" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Exif データ(_X)" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "焦点調節範囲" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "選択した画像" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "並び替えない" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "印刷する対象" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "センチ" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "生成" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "露出偏光" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "焦点調節範囲" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "縦置き" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "アクション" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "被写体の距離" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "画像ファイル" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d バイト" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kバイト" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mバイト" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gバイト" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie フル・スクリーン" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "フル・スクリーン" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "フルサイズ" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "他のウィンドウよりも上に配置する" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Wマネージャが検出したスクリーン" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "現在使用中のスクリーン" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "現在使用中のモニタ" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "拡大(_I)" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "縮小(_O)" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "元のサイズ(_1)" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "壁紙として貼り付け(_W)" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "スライドショーの停止(_S)" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "スライドショーの続行(_H)" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "スライドショーの一時停止(_H)" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "スライドショーの開始(_S)" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "フル・スクリーン表示(_F)" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "サイズ:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "寸法:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "透明:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "画像サイズ:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "圧縮率:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "ファイルの種類:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "所有者:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "全般" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "画像 %d / %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "画像のプロパティ - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "昇順にする" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "フォルダはありません" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " スライドショー" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " 一時停止" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d 個のファイル%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d 個のファイル%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s バイト" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s バイト" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie ツール" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "不正なフォルダ" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -1232,379 +1701,546 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s で開く..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(不明なツール)で開く..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "選択した画像" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "調整(_A)" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "ズーム" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "先頭の画像へジャンプする" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "前の画像へジャンプする" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "次の画像へジャンプする" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "最後の画像へジャンプする" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "新しいウィンドウ(_N)" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "新しいコレクション(_N)" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "コレクションを開く(_O)..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "最近の開いたファイル(_R)" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "検索(_S)..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "拡張表示にする" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "印刷(_P)..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "新しいフォルダ(_E)..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "時計回りに回転(_R)" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "反時計回りに回転(_C)" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "180度回転(_8)" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "ミラーリング(_M)" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "折り返す(_F)" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "全て選択(_A)" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "選択解除(_N)" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "設定(_R)..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "サムネイルの保守(_T)..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "フル・スクリーン表示(_U)" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "スライドショーの切り替え(_S)" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "キー割り当て(_K)" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "リリースノート(_R)" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "サムネイル(_T)" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "隠す" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "ツリー表示(_E)" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "一覧のフロート化(_F)" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "ツールバーを隠す(_B)" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "キーワード(_K)" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Exif データ(_X)" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "ソート・マネージャ(_M)" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "一覧表示(_L)" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "アイコン表示(_C)" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "部分光" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "サイズ" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "全て選択" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "ブックマークへ追加します" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "サムネイルの表示" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "ホームへ移動します" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "ファイル一覧を更新します" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "拡大します" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "縮小します" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "ウィンドウにフィットさせる" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "オリジナルのサイズにします" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "オプションを設定します" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "型" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "ヘルプ - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "コマンドライン" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "次の画像へジャンプする" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "前の画像へジャンプする" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "先頭の画像へジャンプする" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "最後の画像へジャンプする" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "フル・スクリーン表示を開始する" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "スライドショーの切り替え" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "スライドショーを開始する" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "スライドショーを停止する" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "ツールを表示する" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "ツールを隠す" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "終了" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "ファイルを開く" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "リモート機能は利用できません\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "用法: gqview [オプション] [パス]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "有効なオプション群:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ツールバーを強制的に表示する\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ツールバーを強制的に消す\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen フル・スクリーン・モードで起動する\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow スライドショー・モードで起動する\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開" "く\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote ウィンドウを開くコマンドを送信する\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help リモート・コマンドの一覧を表示する\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " -debug デバッグ出力を有効にする\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version バージョン情報を表示する\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help このメッセージを表示する\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1613,33 +2249,35 @@ "次のオプションを無視しました: %s\n" "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - 終了" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Geeqie の終了" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "テキスト" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "終了(_Q)" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?" @@ -1690,222 +2328,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "フォルダはありません" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "類似データの読み込み中..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "ソート中..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "日付" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "ファイルはありません" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "部分光" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "フォルダはありません" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "印刷 - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "拡張表示にする" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "線形" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "クリア(_L)" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "フォルダ" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "ポイント" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "画像" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ファイル:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif データ(_X)" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "サムネイルをキャッシュする" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "日付順でソート" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "隠す" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "なし" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "フルサイズ" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "簡易 (最低だが早い)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "タイル状" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "線形" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "ハイパー (最適だが遅い)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "最適" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "カスタマイズ" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "フィルタのリセット" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1913,11 +2565,11 @@ "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n" "続行しますか?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "エディタのリセット" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1925,315 +2577,377 @@ "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n" "続行しますか?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "ゴミ箱のクリア" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie の設定" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "起動" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "フォルダへ移動する:" - #: src/preferences.c:867 +msgid "Change to folder:" +msgstr "フォルダへ移動する:" + +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "現在のフォルダ" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "スライドショー" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "画像を表示する間隔:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "繰り返す" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "ディザ手法:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "2-パス方式でズームする" -#: src/preferences.c:930 -msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" -msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす" - -#: src/preferences.c:934 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "拡大率:" - -#: src/preferences.c:939 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "新しい画像が選択された時:" - -#: src/preferences.c:942 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する" - -#: src/preferences.c:948 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "直前のズーム設定のままにする" - #: src/preferences.c:952 +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす" + +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" + +#: src/preferences.c:964 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "拡大率:" + +#: src/preferences.c:969 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "新しい画像が選択された時:" + +#: src/preferences.c:972 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する" + +#: src/preferences.c:978 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "直前のズーム設定のままにする" + +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "背景を黒にする" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "便利な機能" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "次に表示する画像をプリロードする" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "ウィンドウ位置を保持する" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "配置" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "フィルタリング" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "大・小文字で並べ替える" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "フィルタリングしない" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "ファイルの種類" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "初期値" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "編集ツール" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "番号" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "メニューの名前" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "コマンドライン" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ(_P)" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "拡張" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "フル・スクリーン" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "画像をスムーズにめくる" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "フル・スクリーン" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "削除時に確認する" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "[DEL] キーを有効にする" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "安全に削除する" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "最大サイズ:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "Mバイト" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "表示" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "動作" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "フォルダを降順でツリー表示する" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "名前を変更して配置する" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "類似性のしきい値:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "全ファイル" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ファイル:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "フォルダの選択" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "スクリーン" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "情報 - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "設定(_R)..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "情報(_A)" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2249,7 +2963,7 @@ "\n" "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "クレジット..." @@ -2297,45 +3011,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG (高品質)" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "ポイント" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "ミリ" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "センチ" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "インチ" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "パイカ" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "縦置き" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "横置き" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "レター" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "リーガル" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "エグゼクティブ" @@ -2351,60 +3065,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "封筒 #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "封筒 #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "封筒 C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "封筒 C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "封筒 C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "写真 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "写真 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "絵はがき" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "タブロイド" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "%d / %d ページ" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2413,146 +3127,194 @@ "パイプを書き込みモードで開けません。\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "プリンタへ書き込む際に SIGPIPE エラーが発生しました。" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d ページ" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "印刷エラー" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "%s へ印刷する際にエラーが発生しました。" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "印刷 - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "プリンタ" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "%d ページを %s で印刷しています" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "書式:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "単位:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "印刷先:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "<プリンタ名>" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "表示するもの" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "印刷する対象" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "ためし刷りのサイズ:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "用紙" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "マージン" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "プリンタ" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "カスタムのプリンタ:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "ファイルの書式:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "印刷設定を保存しておく" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "フォルダを作成できませんでした" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "二つのファイルを比較する" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "フォルダを作成できませんでした" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "フォルダを作成できませんでした" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "フォルダ" @@ -2623,114 +3385,115 @@ msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "ファイルはありません" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "画像の検索 - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "再帰的に検索する" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "ファイル名が" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "大/小文字を区別する" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "ファイル・サイズが" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "と" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "タイムスタンプが" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "画像の寸法が" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "画像の中身が" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% 次と類似する" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "ランク" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "キャッシュにあるサムネイル画像のロードに失敗しました。再度作成して下さい。\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "新しいブックマーク" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "ブックマークの編集" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "アイコン:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "アイコンの選択" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "プロパティ(_P)..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "上へ移動(_U)" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "下へ移動(_D)" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2739,12 +3502,12 @@ "読み込めません:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2753,15 +3516,16 @@ "ファイルの削除に失敗:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "削除に失敗したファイル" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "ファイルの削除" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2770,25 +3534,25 @@ "ファイルの削除について:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "名前の変更(_R)" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "ブックマークへ追加(_B)" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2797,20 +3561,20 @@ "フォルダを作成できません:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "フォルダの作成中にエラー" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "全ファイル" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "隠す" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -2822,52 +3586,105 @@ msgid "All files" msgstr "全ファイル" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "ファイルをコピーする際にエラー" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"から\n" +"%s へコピーしますか?" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "ファイルの移動中にエラー:" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"から\n" +"%s へ移動できませんでした" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "ファイル名の変更でエラー" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"ファイル名の変更不可:\n" +"%s\n" +"から\n" +"%s へ" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "ファイルの上書き" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "全て上書き(_A)" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "全てスキップ(_K)" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "スキップ(_S)" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "既存のファイル" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "新しいファイル" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "自動的に名前を変更する" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "名前を変更する" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "コピー元から一致するコピー先へ" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2878,11 +3695,11 @@ "%s\n" "から自分自身へ" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "移動元から一致する移動先へ" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2893,15 +3710,11 @@ "%s\n" "から自分自身へ。" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "続行する(_N)" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "ファイルをコピーする際にエラー" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2915,11 +3728,7 @@ "%s から:\n" "%s へ" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "ファイルの移動中にエラー:" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2933,15 +3742,15 @@ "%s から\n" "%s へ" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "移動元が移動先に一致します" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2953,7 +3762,7 @@ "から\n" "%s へコピーしますか?" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2965,11 +3774,11 @@ "から\n" "%s へ移動できませんでした" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "不正な対象先" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2977,68 +3786,61 @@ "複数のファイルに対する操作では、\n" "ファイルではなくフォルダを指定して下さい。" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "コピー - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "ファイルのコピー" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "複数のファイルのコピー" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "移動 - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "ファイルの移動" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "複数のファイルの移動" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "ファイル名:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "削除に失敗しました" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "フォルダを作成できませんでした" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "パーミッションが不正です" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3047,16 +3849,72 @@ "ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "安全な削除を無効にする" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "安全に削除: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "ON" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "安全に削除: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "OFF" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"ファイルの削除に失敗:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"ファイルの削除に失敗:\n" +" %s\n" +"複数のファイルの削除を続行しますか?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"ファイルの削除に失敗:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3067,37 +3925,44 @@ " %s\n" "複数のファイルの削除を続行しますか?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "ファイル %d / %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "ファイルの削除" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "複数のファイルの削除" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d 個のファイルのレビュー" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"ファイルの削除に失敗:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "ファイルを削除しますか?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3110,16 +3975,11 @@ "から\n" "%s へ" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "ファイル名の変更でエラー" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3129,7 +3989,7 @@ "行えませんん。名前一覧に一致する\n" "ファイルが一つ以上あります。\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3140,56 +4000,52 @@ "失敗しました。\n" "番号は %d です。" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "名前の変更 - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "複数のファイル名の変更" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "オリジナルの名前" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "メニューの名前" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "オリジナルの名前:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "新しい名前:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "テキストの先頭" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "開始 #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "テキストの末尾" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "埋め込み:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3202,11 +4058,11 @@ "から\n" "%s へ" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名の変更" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3217,11 +4073,11 @@ "%s\n" "は既に存在しています。" -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "フォルダが存在しています" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3232,11 +4088,7 @@ "%s\n" "はファイルとして既に存在しています。" -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "新しいフォルダ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3247,17 +4099,17 @@ "フォルダの保存:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "ファイル名の変更" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "場所:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3267,7 +4119,7 @@ "ファイルの削除に失敗:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3275,12 +4127,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3290,30 +4142,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "フォルダを作成できません:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "サブフォルダも含める" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3323,12 +4175,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "フォルダ" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3338,66 +4190,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "ファイルを削除しますか?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "目次(_C)" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "new_folder" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "上のフォルダへ(_U)" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr " スライドショー(_S)" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "逆順にスライドショー" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "複製の検索(_D)..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "逆順に複製の検索..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "新しいフォルダ(_N)..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "ツリー表示(_T)" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "更新(_F)" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "ソート(_S)" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "サムネイルの表示(_T)" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3405,3 +4257,71 @@ msgstr "" "不正なファイル名:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "複製の検索 - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "∞" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "モード:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "ストロボ未検出" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "ストロボ検出" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "赤目反射" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "ドット" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie フル・スクリーン" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie ツール" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "ヘルプ - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - 終了" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie の終了" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "印刷 - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "情報 - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "印刷 - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "コピー - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "移動 - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "名前の変更 - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "新しいフォルダ - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ko.po --- a/po/ko.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ko.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # <>, 2006. # , fuzzy # <>, 2006. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n" "Last-Translator: Hyun-Jin Moon \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -18,108 +18,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "좋아하는 것" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "할일" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "사람" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "장소" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "예술" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "장소" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "예술" + +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "자연" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "내 물건" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Collection exists" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" "%s" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "" @@ -184,19 +184,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "" @@ -229,146 +229,147 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "시작(_t)" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1165 +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" -msgstr "" - -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "썸네일" + +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 -msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." -msgstr "" - #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1219 -msgid "Render" -msgstr "" - -#: src/cache_maint.c:1222 -msgid "Render thumbnails for a specific folder." -msgstr "" - #: src/cache_maint.c:1224 +msgid "Render" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1227 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "" -#: src/collect.c:976 +#: src/collect.c:973 #, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" -msgstr "" - -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "" + +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "" +#: src/collect.c:1096 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" + #: src/collect.c:1099 -msgid "" -"Collection has been modified.\n" -"Save first?" -msgstr "" - -#: src/collect.c:1102 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" @@ -392,8 +393,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "덮어 쓰기(_O)" @@ -425,126 +426,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "제거(_o)" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "선택 해제" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "파일 정보(_P)" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "복사(_C)" -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "옮기기(_M)" -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "지우기(_D)" -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "앨범 저장(_S)" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)" -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "중복 파일 찾기(_F)" -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "인쇄..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -567,647 +568,1070 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "" -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "창 닫기" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "중복 파일 찾기(_F)" + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "김프" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "시계방향으로 돌리기" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "반 시계방향으로·돌리기" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +msgid "External Delete command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "" -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "" -#: src/exif.c:117 -msgid "right top" -msgstr "" - -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - #: src/exif.c:150 -msgid "not defined" +msgid "right top" msgstr "" #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +msgid "trilinear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +msgid "auto bracket" +msgstr "" + +#: src/exif.c:275 +msgid "standard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/exif.c:284 +msgid "low gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "창 닫기" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:327 +msgid "Image Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "내 물건" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/exif.c:302 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -msgid "Metering mode" -msgstr "" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 +msgid "Resolution units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +msgid "Black white reference" +msgstr "" + +#: src/exif.c:344 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +msgid "Pixel format" +msgstr "" + +#: src/exif.c:357 +msgid "Compression ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "최대 크기:" + +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +msgid "Metering mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +msgid "UserComment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Exif 정보(_x)" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +msgid "Subject location" +msgstr "" + +#: src/exif.c:388 +msgid "Sensor type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:389 +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:390 +msgid "Scene type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +msgid "Render process" +msgstr "" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +msgid "Gain control" +msgstr "" + +#: src/exif.c:400 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +msgid "Image serial number" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "전체 화면" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "확대(_i)" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "축소(_o)" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "실제크기로(_1)" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "바탕화면으로 지정(_W)" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "전체 화면 끝내기(_f)" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "전체화면(_F)" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "창닫기(_C)" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "파일 정보(_P)" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "" "잘못된 파일 이름:\n" "%s" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "" @@ -1215,406 +1639,568 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "지우기(_D)" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "사진 돌리기(_A)" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "확대" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +msgid "_First Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +msgid "_Next Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1061 +msgid "_Last Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "새 창열기(_w)" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "새 앨범(_N)" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "앨범 열기(_O)" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "최근 파일 열기(_r)" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "찾기(_S)" -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)" -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "새 폴더...(_e)" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "나가기(_Q)" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "시계방향으로 돌리기" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "반 시계방향으로·돌리기" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "반바퀴 돌리기" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "좌우 뒤집기(_M)" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "위아래 뒤집기(_F)" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "전체 선택(_a)" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "선택 해제(_n)" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "환경 설정...(_r)" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "썸네일 관리(_T)" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "새 창열기(_w)" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "전체화면(_u)" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "슬라이드 쇼로 전환" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "새로 고침(_R)" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "설명서(_C)" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "단축키 설명(_K)" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "개발 일지(_R)" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "이 프로그램은(_A)" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "썸네일(_T)" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +msgid "Show _Marks" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "디렉토리 트리(_e)" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "파일 탐색기 분리(_F)" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "도구 바 숨김(_b)" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "키워드(_K)" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Exif 정보(_x)" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "정렬 관리(_m)" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "목록으로(_L)" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "아이콘으로(_c)" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "파일(_F)" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "전체 선택" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "전체 화면으로 전환" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "슬라이드 쇼로 전화" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr "" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" "Use --help for options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1093 +#: src/main.c:1137 #, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1099 +msgid "Creating %s dir:%s\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +msgid "exit" +msgstr "" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "나가기(_Q)" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1664,532 +2250,606 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "" -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "정렬 관리(_m)" -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "경로:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "파일 이름:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "보기" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif 정보(_x)" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Exif 정보(_x)" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 msgid "Show im_age" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "전체화면(_F)" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "" - #: src/preferences.c:867 +msgid "Change to folder:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - #: src/preferences.c:899 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:903 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:907 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "슬라이드 쇼" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:909 -msgid "Repeat" -msgstr "반복" - #: src/preferences.c:919 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:920 +msgid "Repeat" +msgstr "반복" + +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 -msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:934 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:939 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:942 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:948 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "" - #: src/preferences.c:952 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 -msgid "Convenience" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:959 -msgid "Refresh on file change" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:961 -msgid "Preload next image" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:963 -msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:956 +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:964 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:969 +msgid "When new image is selected:" msgstr "" #: src/preferences.c:972 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:975 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:977 -msgid "Remember window positions" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:979 -msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgid "Zoom to original size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:978 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:982 +msgid "Appearance" msgstr "" #: src/preferences.c:984 -msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:988 -msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1008 -msgid "Filtering" +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 +msgid "Convenience" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:992 +msgid "Refresh on file change" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:994 +msgid "Preload next image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:996 +msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" #: src/preferences.c:1013 -msgid "Show entries that begin with a dot" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1015 -msgid "Case sensitive sort" +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1016 +msgid "State" msgstr "" #: src/preferences.c:1018 +msgid "Remember window positions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1020 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1025 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1029 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1063 +msgid "Filtering" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1068 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1070 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "파일 정보(_P)" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" +#: src/preferences.c:1332 +msgid "Smooth image flip" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1334 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1336 +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" msgstr "전체 화면" -#: src/preferences.c:1181 -msgid "Smooth image flip" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1183 -msgid "Disable screen saver" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "안전하게 지우기" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "최대 크기:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "보기" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 msgid "Color profiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "파일(_F)" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "전체 선택" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정...(_r)" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "이 프로그램은(_A)" + +#: src/preferences.c:1651 #, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2198,7 +2858,7 @@ "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "" @@ -2246,45 +2906,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "" -#: src/print.c:355 -msgid "millimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:356 -msgid "centimeters" +msgid "millimeters" msgstr "" #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2300,206 +2960,251 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "인쇄..." + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "" -#: src/print.c:3465 -msgid "Custom printer:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3474 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3483 -msgid "File format:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3488 -msgid "DPI:" -msgstr "" - #: src/print.c:3496 +msgid "Custom printer:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3505 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3514 +msgid "File format:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3519 +msgid "DPI:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +msgid "Cannot read the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:352 +msgid "Cannot get file status" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "" +#: src/rcfile.c:813 +#, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "" @@ -2570,185 +3275,186 @@ msgid "Searching..." msgstr "" -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +msgid "Image search" +msgstr "" + +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "찾기:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "새 북마크" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "북마크 수정" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "아이콘:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" " %s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "지우기(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -2760,52 +3466,95 @@ msgid "All files" msgstr "" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:343 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:387 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:436 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2813,11 +3562,11 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2825,15 +3574,11 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2843,11 +3588,7 @@ "during multiple file copy." msgstr "" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2857,15 +3598,15 @@ "during multiple file move." msgstr "" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2874,7 +3615,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2883,94 +3624,134 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "권한 거부됨" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "안저하게 지우기 끄기" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "안전하게 지우기:·%s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "안전하게 지우기:·%s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1525 +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2978,37 +3759,42 @@ " Continue multiple delete operation?" msgstr "" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "파일을 지웁니까?" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "파일을 지웁니까?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3017,23 +3803,18 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3041,55 +3822,51 @@ "The number was %d." msgstr "" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 msgid "Manual rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3098,11 +3875,11 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3110,11 +3887,11 @@ "already exists." msgstr "" -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3122,11 +3899,7 @@ "already exists as a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3134,16 +3907,16 @@ "named:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 msgid "Location" msgstr "" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3151,7 +3924,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3159,12 +3932,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "파일을 지웁니까?" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3174,27 +3947,27 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 msgid "Folder contains subfolders" msgstr "" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3204,11 +3977,11 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 msgid "Subfolders:" msgstr "" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3218,66 +3991,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "파일을 지웁니까?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "설명서(_C)" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "슬라이드 쇼(_S)" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "중복 파일 찾기(_d)" -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "새 폴더(_e)" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "트리로 보기" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "새로고침(_F)" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "정렬(_S)" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "아이콘으로 보기(_i)" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3285,3 +4058,7 @@ msgstr "" "잘못된 파일 이름:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/nl.po --- a/po/nl.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/nl.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,111 +15,111 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" # nog doen/nog uitwerken/te doen -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Nog doen" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Mensen" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Plaatsen" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Kunst" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Natuur" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Bezittingen" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Steekwoord voorinstellingen" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Favoriete steekwoordenlijst" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Bestandsdatum:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Steekwoorden:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Opmerking nu opslaan" # goede vertaling voor tag? -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementen" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Geavanceerd" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collectie bestaat" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -175,7 +175,7 @@ "Opslaan van collectie mislukt:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Opslaan mislukt" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Collectie toevoegen" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -195,19 +195,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Archiefbeheer" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Collecties" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Laatste afbeelding herstellen" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "klaar" @@ -240,64 +240,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Gebufferde miniaturen worden opgeruimd..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Beheer" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Ongeldige map" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "De opgegeven map is niet gevonden." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Miniaturen aanmaken" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "S_tarten" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Map:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Map selecteren" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclusief submappen" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "klik start om te beginnen" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "vergelijken..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Cache legen" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -305,78 +305,80 @@ "Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n" "gewist, wilt u verder gaan?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Cache-beheer - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Cache en data beheer" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie miniaturen cache" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Opruimen" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Alle gebufferde miniaturen verwijderen." # buffer/cache -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Gedeelde miniaturen-cache" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Aanmaken" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Naamloos (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie collectie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Collectie sluiten" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -384,7 +386,7 @@ "Collectie is gewijzigd.\n" "Eerst opslaan?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerpen" @@ -411,8 +413,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Huidige bestand overschrijven?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overschrijven" @@ -444,126 +446,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Legen" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d afbeeldingen (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d afbeeldingen" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Miniaturen worden geladen..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Weergeven in _nieuw venster" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Verwijderen" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Aanvullen vanuit collectie..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Niets selecteren" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiëren..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Ver_plaatsen..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Hernoemen..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Verwijderen..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Collectie op_slaan" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Collectie opslaan _als..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Dubbele zoeken..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "De lijst bevat mappen." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "Inhoud _toevoegen" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhoud _recursief toevoegen" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Mappen _overslaan" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -586,143 +588,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[set 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lezen van checksums..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lezen van afmetingen..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lezen van overeenkomsten..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Vergelijken..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sorteren..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Groep _1 dubbele selecteren" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Groep _2 dubbele selecteren" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Wissen" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d bestanden (set 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Overeenkomst (groot)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Overeenkomst" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Overeenkomst (klein)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Overeenkomst (aangepast)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Dubbele zoeken..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Vergelijken met:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Vergelijken via:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Klokgewijs draaien" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Antiklokgewijs draaien" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "stoppen..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Resultaat van bewerkingsopdracht" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Uitvoer van %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -731,505 +770,941 @@ "Kan opdracht niet uitvoeren:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "afgebroken door gebruiker" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "boven links" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "boven rechts" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "onder rechts" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "onder links" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "links boven" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "rechts boven" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "rechts onder" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "links onder" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "inch" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimeter" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "gemiddeld" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "centrum gewogen" # onzeker -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "focus" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multi-focus" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multi-segment" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "overige" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "niet gedefinieerd" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "handmatig" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normaal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "diafragma" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "sluiter" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "creatief" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "actie" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "staand" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "liggend" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "daglicht" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsten (incandescent)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:208 +#, fuzzy +msgid "standard light A" +msgstr "standaard A" + +#: src/exif.c:209 +#, fuzzy +msgid "standard light B" +msgstr "standaard B" + +#: src/exif.c:210 +#, fuzzy +msgid "standard light C" +msgstr "standaard C" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nee" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, ontdekt met de strobe" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Aangepast" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automatisch hernoemen" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "standaard A" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Lichtbron" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "klaar" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Opruimen" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Venster sl_uiten" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +# onzeker +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "focus" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Hoogte" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Sluiten" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Afbeeldings-bestand" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Compressieverhouding:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Beschrijving" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Camera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Camera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Resolutie" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - voorkeuren" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Belichtingsafwijking" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO gevoeligheid" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO gevoeligheid" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Oorspronkelijke datum" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Gedigitaliseerde datum" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Bestandsformaat:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Compressieverhouding:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Sluitertijd" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Diafragma" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Belichtingsafwijking" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "diafragma" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Afstand voorwerp" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Afstandsmethode" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Lichtbron" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flits" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Brandpuntafstand" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Afstand voorwerp" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Opmerking:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Oorspronkelijke datum" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Gedigitaliseerde datum" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Sluiten" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "oneindig" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "modus:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "aan" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "uit" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "noet ontdekt met de strobe" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "ontdekt met de strobe" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "rode ogen reductie" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "dot" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "E_xif-gegevens" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Brandpuntafstand" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Selectie" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Ongesorteerd" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Bron" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimeter" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Belichtingsafwijking" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Brandpuntafstand" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "staand" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "actie" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Afstand voorwerp" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Afbeeldings-bestand" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gb" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie volledig scherm" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "_Volledig scherm" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Volledige grootte" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Boven andere vensters blijven" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Bepaald door vensterbeheer" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Actieve scherm" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Actieve monitor" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "_Inzoomen" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "_Uitzoomen" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 zoomen" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Afbeelding _passend maken" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als achter_grond gebruiken" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavoorstelling _stoppen" # de o zit naast de p -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavoorstelling verv_olgen" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diavoorstelling _starten" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Volledig scherm verlaten" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Doorzichtig:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Grootte afbeelding:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Compressieverhouding:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Eigenaar:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Afbeelding %d van %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Diavoorstelling" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Gepauzeerd" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d bestanden%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d bestanden%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie gereedschap" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Gereedschap" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ongeldige map" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Gereedschap" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -1237,379 +1712,545 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Bestands_lijst verbergen" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "in (onbekend)..." # legen -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Selectie" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Aanpassen" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoomen" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "eerste afbeelding" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "vorige afbeelding" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "volgende afbeelding" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "laatste afbeelding" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Nieuw venster" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nieuwe _collectie" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Collectie _openen" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "_Recente openen" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Zoeken..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Geavanceerd" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Klokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "_Antiklokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "_180 draaien" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegelen" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Omdraaien" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Alles selecteren" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Niets selecteren" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniaturen beheer..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Passend zoomen" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Weergeven in _nieuw venster" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Bestands_lijst verbergen" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Herladen" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Info" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Versie-informatie" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "In_fo" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniaturen" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Verborgen weergeven" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_Boom" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Bestandslijst _zwevend" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "_Werkbalk verbergen" # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif-gegevens" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sorteerbeheer" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Lijst" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "Pi_ctogrammen" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "gedeeltelijk" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Grootte" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Alles selecteren" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Favoriet toevoegen" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Miniaturen tonen" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Naar de persoonlijke map gaan" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Bestandslijst herladen" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Afbeelding passend maken" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configuratie-opties" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formaat" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Hulp - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Opdrachtregel" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "volgende afbeelding" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "vorige afbeelding" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "eerste afbeelding" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "laatste afbeelding" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "volledig scherm aan/uit" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "_Volledig scherm starten" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "_Volledig scherm stoppen" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "Diavoorstelling aan/uit" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "Diavoorstelling starten" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "Diavoorstelling stoppen" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "Recursieve diavoorstelling starten" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "Gereedschap tonen" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "Gereedschap verbergen" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "afsluiten" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "bestand openen" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "bestand openen in nieuw venster" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Extern niet beschikbaar\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "geldige opties zijn:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools forceer weergave van gereedschap\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools forceer verbergen van gereedschap\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start in volledig scherm\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start met diavoorstelling\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list open collectie venster voor command line\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote stuur de volgende opdrachten naar het open " "venster\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help externe opdrachtenlijst afdrukken\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug zet debug uitvoer aan\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version print versie info\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help deze boodschap weergeven\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1618,33 +2259,35 @@ "onjuist of verworpen: %s\n" "Gebruik --help voor opties\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Gqview - Afsluiten" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Geeqie afsluiten" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "A_fsluiten" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?" @@ -1699,221 +2342,235 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lezen van overeenkomsten..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sorteren..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Afdrukken - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Geavanceerd" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Wissen" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Mappen" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punten" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Afbeelding" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturen verwijderen" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Bestand:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif-gegevens" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Miniaturen 'cachen'" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Op datum gesorteerd" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Verborgen weergeven" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Volledige grootte" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Tegels" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Beste" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Filters resetten" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1921,11 +2578,11 @@ "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Editors resetten" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1933,320 +2590,382 @@ "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Prullenbak legen" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - voorkeuren" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Ga naar map:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Huidige gebruiken" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diavoorstelling" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Afbeelding wisselingstijd:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Dithering methode:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoomen in twee stappen" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Stapgrootte voor zoomen:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom-waarde niet veranderen" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Zwarte achtergrond" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Gebruiksvriendelijk" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Toestand" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Positie van vensters onthouden" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filteren" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Bestandstypes" # kolomkop voor de filters -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Standaarden" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" # duidelijker zo -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Naam van programma" # Kan beter -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Opdrachtregel" +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Eigenschappen" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + # dit is de titel van het tabblad # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier. -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Extra" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "_Volledig scherm" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Schermbeveiliging uit" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "_Volledig scherm stoppen" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "_Volledig scherm" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Veilig verwijderen" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximale grootte:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences. -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Snel hernoemen van bestanden" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Muiswiel schuift afbeelding" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle bestanden" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Bestand:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Map selecteren" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Scherm" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Info - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Eigenschappen..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "In_fo" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2262,7 +2981,7 @@ "\n" "Uitgegeven onder de GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Met dank aan..." @@ -2310,45 +3029,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, hoge kwaliteit" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punten" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "millimeters" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimeters" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "inch" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "picas" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Letter" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2364,60 +3083,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Envelope #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Envelop #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Envelop C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Envelop C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelop C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Ansichtkaart" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "pagina %d van %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2426,150 +3145,199 @@ "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" # kolomkop voor de filters -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Afdrukfout" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Afdrukken - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +# kolomkop voor de filters +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Printer" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Eenheid:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Ligging" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Doel:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" # beste/ongelimiteerd -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Weergeven" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Afdrukgrootte:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Boven:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" # kolomkop voor de filters -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Aangepaste printer:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Bestandsformaat:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "Scherpte (DPI):" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Afdrukinstellingen onthouden" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kon map niet aanmaken" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kon map niet aanmaken" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kon map niet aanmaken" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "map" @@ -2640,115 +3408,116 @@ msgid "Searching..." msgstr "Zoeken..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Recursief" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Bestandsgrootte is:" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "en" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Bestandsdatum is:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Afmetingen zijn" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Inhoud is" # overeenkomst/gelijkend op -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% gelijkend op" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nieuwe favoriet" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Favorieten bewerken" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Pictogram selecteren" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." # kort houden -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Naar _boven" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Naar _beneden" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2757,12 +3526,12 @@ "Kan bestand: \n" "%s niet laden" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2771,15 +3540,16 @@ "Kan het bestand: \n" "%s niet verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Verwijderen van bestand mislukt" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Bestand verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2788,25 +3558,25 @@ "Het bestand: %s\n" "zal worden verwijderd" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Favoriet toevoegen" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nieuw map" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2815,21 +3585,21 @@ "Kan map:\n" "%s niet aanmaken" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Fout bij het aanmaken van map" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Verborgen weergeven" # werkwoord? -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -2841,53 +3611,108 @@ msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Fout bij kopieren bestand" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het kopieren van bestand:\n" +"%s\n" +"naar:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Fout bij het verplaatsen" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" +"%s\n" +"naar:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan bestand:\n" +"%s\n" +"niet hernoemen tot:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Overschrijf bestanden" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand." # allen/alles -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "_Allen overschrijven" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Allen _overslaan" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Overslaan" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Huidige bestand" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nieuw bestand" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automatisch hernoemen" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2898,11 +3723,11 @@ "%s\n" "niet naar zichzelf kopieren." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2913,15 +3738,11 @@ "%s\n" "niet naar zichzelf verplaatsen." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Doorgaan" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Fout bij kopieren bestand" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2936,11 +3757,7 @@ "%s\n" "tijdens het kopiëren van meerdere bestanden." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fout bij het verplaatsen" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2955,15 +3772,15 @@ "%s\n" "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2976,7 +3793,7 @@ "naar:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2989,11 +3806,11 @@ "naar:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Ongeldige doellocatie" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3001,68 +3818,61 @@ "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n" "selecteren, geen bestand." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Selecteer een bestaande map." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiëren - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Bestand kopiëren" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Meerdere bestanden kopiëren" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Verplaatsen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Bestand verplaatsen" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Selecteer de doelmap." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Kon map niet aanmaken" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3071,16 +3881,72 @@ "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Veilig verwijderen: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "aan" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Veilig verwijderen: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "uit" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Kan het bestand: \n" +"%s niet verwijderen" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Kan bestand: \n" +"%s niet verwijderen\n" +"Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Kan het bestand: \n" +"%s niet verwijderen" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3091,37 +3957,44 @@ "%s niet verwijderen\n" "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Bestand %d van %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Bestand verwijderen" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Meerdere bestanden verwijderen" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d bestanden herzien" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan het bestand: \n" +"%s niet verwijderen" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Bestand verwijderen?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3134,16 +4007,11 @@ "niet hernoemen tot:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3153,7 +4021,7 @@ "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n" "met de resulterende bestandsnamen.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3164,57 +4032,53 @@ "\n" "Het getal was %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Hernoemen - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Meerdere bestanden hernoemen" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Oorspronkelijke naam" # duidelijker zo -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Naam van programma" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Oorspronkelijke naam:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nieuw naam:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Begintekst" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Start #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Eindtekst" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Opvulling:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3227,11 +4091,11 @@ "niet hernoemen tot:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3242,11 +4106,11 @@ "%s\n" "bestaat al." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Map bestaat" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3257,11 +4121,7 @@ "%s\n" "bestaat al als bestand." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nieuwe map - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3272,17 +4132,17 @@ "%s\n" "met de naam:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Bestand hernoemen" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Locatie:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3292,7 +4152,7 @@ "Kan het bestand: \n" "%s niet verwijderen" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3300,12 +4160,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Map selecteren" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3315,30 +4175,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Kan map:\n" "%s niet aanmaken" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Inclusief submappen" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3348,12 +4208,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "map" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3363,67 +4223,67 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Bestand verwijderen?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Info" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "Naar _bovenliggende" # was eerst diashow -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diavoorstelling" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Recursieve diavoorstelling" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "_Dubbele zoeken..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Recursief dubbele zoeken..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nieuw map..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Als _boom weergeven" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Herladen" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteren" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Als _pictogrammen weergeven" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Miniaturen tonen" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3432,6 +4292,74 @@ "Ongeldige bestandsnaam:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "oneindig" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "modus:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "noet ontdekt met de strobe" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "ontdekt met de strobe" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "rode ogen reductie" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "dot" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie volledig scherm" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie gereedschap" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hulp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Gqview - Afsluiten" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Geeqie afsluiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Info - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiëren - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Verplaatsen - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Hernoemen - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nieuwe map - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Bestand/tear1" @@ -3647,9 +4575,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sluiten" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3669,10 +4594,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Collectie aanvullen vanuit:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Afsluiten" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Afsluiten" @@ -3702,13 +4623,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hulp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "_Volledig scherm" - #, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Bestandsgrootte:" @@ -3862,15 +4776,6 @@ #~ msgid "tungsten" #~ msgstr "tungsten" -#~ msgid "standard A" -#~ msgstr "standaard A" - -#~ msgid "standard B" -#~ msgstr "standaard B" - -#~ msgid "standard C" -#~ msgstr "standaard C" - #~ msgid "OTHER" #~ msgstr "OVERIGE" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/no.po --- a/po/no.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/no.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n" "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,116 +14,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Fliser" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Dato" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Omdp:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Lagre samling" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Avslutt" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tom samling" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ "Kunne ikke lagre samlingen:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Lagring mislyktes" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Navn" @@ -204,20 +204,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorter etter navn" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ingen" @@ -255,72 +255,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Fjerner thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Utrensker gamle thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Velg ingen" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Fjerner thumbnails..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Slett cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -328,84 +328,84 @@ "Dette vil slette alle thumbnails, som\n" "har blitt lagret p disken, fortsett?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie fullskjerm" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Samlinger" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Visk ut" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Omdp" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Intet navn" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Intet navn (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie samling" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Lukk samling" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -413,7 +413,7 @@ "Samlingen er blitt endret.\n" "Lagre frst?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -476,143 +476,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d bilder (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d bilder" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "pner thumbnails..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Vis i nytt vindu" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Fjern" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Tilfy fra filliste" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Tilfy fra samling..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flytt..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdp..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Slett..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Vis skjulte" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Lagre samling" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Lagre samling som..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Finn dubletter..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fil/_Omdp..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Denne listen inneholder mapper." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Legg til innhold" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Legg til indhold med mapper" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Unng mapper" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -635,150 +635,186 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Leser checksums..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Leser dimensjoner..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Leser likhetsdata..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Legg til til ny samling" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Visk ut" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Lukk vindu" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Ml" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Likhet (stor)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Likhet" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Likhet (lav)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Likhet (lav)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Finn dubletter - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Finn dubletter..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Sammenlign ved:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Sammenlign to sett filer" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Roter mot uret" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Tillat delete-knapp" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -787,536 +823,945 @@ "Kunne ikke pne:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "Sorter etter nummer" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "i (ukjent)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Slett" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Slett" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Oppret" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Biliner" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Menynavn" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Visk ut" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Ingen" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Visk ut" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Lukk vindu" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Lukk" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Bilde" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Dimensjoner" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopier" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Ditheringsmetode:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Tom samling" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - omdp" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopier" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "Fliser" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ingen" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Ditheringsmetode:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Lukk" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Usortert" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sorter" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Omdp" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Flytende kontrollpanel" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Fortsett" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Bilde" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d filer" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie fullskjerm" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Fliser" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Bilde passer til vindu" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom inn" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ut" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Bilde passer til vindu" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Bruk som bakgrunn" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortsett bildeserie" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Avbryt bildeserie" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Start bildeserie" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "G ut av fullskjerm" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Lukk vindu" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Fliser" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjoner" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Bilde" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Bildeserie" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Avbrutt" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie vrkty" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Fliser" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Fliser" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Bilde" @@ -1324,352 +1769,515 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "i (ukjent)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Tom" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fil" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Rediger" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Tilpass" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom inn" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d bilder" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fil/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Lagre samling" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "pne samling" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Filer/pne n_ylige" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fil/_Omdp..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Roter mot uret" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Roter 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Speilvend" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Vend" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Velg alle" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Velg ingen" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom for passe" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Vis i nytt vindu" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Oppdater" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vis/sep3" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Lsriv filliste" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Dimensjoner" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorter etter navn" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Dimensjoner" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Strrelse" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Velg alle" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Redigerere" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Oppdater filliste" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Bilde passer til vindu" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Sett zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Endre innstillinger" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Flytende kontrollpanel" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Hjelp - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d bilder" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "G ut av fullskjerm" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "G ut av fullskjerm" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "G ut av fullskjerm" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Start bildeserie" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Start bildeserie" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie vrkty" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1677,77 +2285,79 @@ "%s\n" "til:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Vis i nytt vindu" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Bruk: gqview [tilvalg] [ml]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "gyldige tilvalg er:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verkty\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verkty\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list pne samlingsvindu for kommandolinje\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list pne samlingsvindu for kommandolinje\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug sl p debug output\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1755,7 +2365,7 @@ " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1764,35 +2374,36 @@ "Ugyldig eller ignorert: %s\n" "Bruk --help for vise tilvalg\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "til:" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - avslutt" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kvalitet" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1851,564 +2462,636 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Leser likhetsdata..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dato" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Omdp:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Biliner" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Visk ut" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Fliser" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bilde" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Utrensk thumbnails" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sorter etter dato" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Vis skjulte" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmest (drligst, men hurtigst)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Biliner" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (best, men tregest)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Best" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Slett filer" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Slett filer" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Slett cache" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - omdp" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Bruk nvrende" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Bildeserie" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Sekunder fr neste bilde vises:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom inn" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Utvid bildene s de passer i vinduet" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoom kning:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr et nytt bilde er valgt:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom til oprinnelig strrelse" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Bruk forrige zoominnstilling" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tilfy" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortsett" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Oppdater filliste" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Husk vinduplasseringer" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Husk verkty tilstand (flytende/gjemt)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Juster vinduet til bilde nr verkty er flytende/gjemt" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Vis filer som begynner med punktum" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Deaktiver fil filtrering" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Redigerere" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "Nr." -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menynavn" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Bilde" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "G ut av fullskjerm" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Tillat delete-knapp" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Firkantet markering" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "In place renaming" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progressive keyboard scrolling" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Bruk hjulet p musen til skifte bilde" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Egne filtyper:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Velg ingen" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Hjelp/Om" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2424,7 +3107,7 @@ "\n" "Utgitt under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Rediger/_Innstillinger" @@ -2476,46 +3159,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2531,224 +3214,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Slett filer" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normal" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Dimensjoner" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Omdp:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Intet navn" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Ingen" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Sorter" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Bilde" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filter:" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "til:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Egne filtyper:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Husk vinduplasseringer" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Sammenlign to sett filer" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2825,130 +3555,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Bilde" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Omdp:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tilfeldig" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Legg til innhold" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Likhet" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tilfeldig" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigerere" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Ml" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Velg ingen" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Flytt" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Flytt" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2957,12 +3688,12 @@ "Kunne ikke pne:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kunne ikke omdpe %s til %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2971,15 +3702,16 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Sletting av fil mislykktes" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Slett fil" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2988,29 +3720,29 @@ "Vil n slette filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdp" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redigerere" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3019,21 +3751,21 @@ "Kunne ikke opprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Vis skjulte" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3047,59 +3779,114 @@ msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Feil ved kopiering av fil" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke kopiere filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Feil ved flyttning av fil" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Feil ved omdping av fil" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke omdpe filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Hopp over" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Hopp over" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Feil ved flyttning av fil" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "Menynavn" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Omdp" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3110,11 +3897,11 @@ "%s\n" "til seg selv." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3125,16 +3912,12 @@ "%s\n" "til seg selv." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Fortsett" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Feil ved kopiering av fil" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3148,11 +3931,7 @@ "%s\n" " ved kopiering av mangfoldige filer." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Feil ved flyttning av fil" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3166,15 +3945,15 @@ "%s\n" " ved flytting av mangfoldige filer." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Bane er samme som destinasjon" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3187,7 +3966,7 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3200,11 +3979,11 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3213,22 +3992,17 @@ "Nr du opererer med flere filer, vennligst velg\n" " en mappe, ikke ei fil." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Hjelp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopier" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3236,22 +4010,17 @@ "%s\n" "til:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopier mangfoldige filer til:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Hjelp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytt" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3259,27 +4028,28 @@ "%s\n" "til:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Flytt mangfoldige filer til:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Omdp:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Bane er samme som destinasjon" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Sletting mislykktes" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3287,16 +4057,16 @@ "%s\n" "til seg selv." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kunne ikke opprette mappe" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3305,17 +4075,74 @@ "Kunne ikke opprette mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Kunne ikke slette filen:\n" +" %s\n" +" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3326,41 +4153,46 @@ " %s\n" " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Slett filer" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Slett fil" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Omdper mangfoldige filer:" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d filer" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Slett fil" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Slett fil" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3373,23 +4205,18 @@ " til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Feil ved omdping av fil" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3397,60 +4224,55 @@ "The number was %d." msgstr "Kunne ikke omdpe %s til %s." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Hjelp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Omdper mangfoldige filer:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Menynavn" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Omdp:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Omdp:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3463,7 +4285,7 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3471,7 +4293,7 @@ "%s\n" "til:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3482,12 +4304,12 @@ "%s\n" "eksisterer allerede." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Fliser" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3498,12 +4320,7 @@ "%s\n" "eksisterer allerde som ei fil." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Hjelp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3514,7 +4331,7 @@ "%s\n" "ved navn:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3522,12 +4339,12 @@ "%s\n" "til:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Samlinger" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3537,7 +4354,7 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3545,12 +4362,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Velg ingen" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3560,11 +4377,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3574,19 +4391,19 @@ "%s\n" "til seg selv." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Kunne ikke opprette mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3596,12 +4413,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Fliser" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3611,73 +4428,73 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Slett fil" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Bildeserie" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Inkluder mapper i bildeserie" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Finn dubletter..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Finn dubletter ogs i mapper..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/Vis/F_ullskjerm" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Oppdater" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sorter" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensjoner" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3686,6 +4503,69 @@ "Ugyldig filnavn:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Finn dubletter - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Fliser" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie fullskjerm" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie vrkty" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - avslutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Slett filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Slett fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Fil/tear1" @@ -3900,9 +4780,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Lagre" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Lukk" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3922,10 +4799,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Tilfy samling fra:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Avslutt" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Avslutt" @@ -3953,14 +4826,6 @@ #~ msgstr "Fjern" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/_Hjelp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Fullskjerm" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Fliser" @@ -4047,10 +4912,6 @@ #~ msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "Ugylding destinasjon" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/pl.po --- a/po/pl.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/pl.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n" "Last-Translator: Wit Wiliński \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -10,108 +10,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Do zrobienia" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Ludzie" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Sztuka" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Sztuka" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Natura" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Własności" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Ulubione słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Czas utworzenia pliku:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Zmień listę słów kluczowych." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Zapisz komentarz" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Znacznik" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementy" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Widok zaawansowany" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Kolekcja istnieje" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -167,7 +167,7 @@ "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Zapis nie powiódł się" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Dodaj kolekcję" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -187,19 +187,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Menedżer Sortowania" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Kolekcje" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Przenieś" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Cofnij ostatni obraz" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "ukończono" @@ -232,64 +232,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Czyszczenie cache miniatur..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Usuwanie starych miniatur..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Nieprawidłowy folder" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Utwórz miniaturki" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Katalog:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Dołącz podkatalogi" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "kliknij start, aby rozpocząć" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "przetwarzanie..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Czyszczenie miniatur..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Wyczyść cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -297,77 +297,79 @@ "Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n" "zapisane na dysku, kontynuować?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Zarządzanie miniaturkami - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Zarządzanie cache i danymi" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache miniaturek Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Wyczyść" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Usuń porzucone lub przestarzałe miniaturki." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Utwórz" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "BezNazwy (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Kolekcja Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Zamknij kolekcję" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -375,7 +377,7 @@ "Kolekcja została zmodyfikowana.\n" "Czy najpierw zapisać?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "Pomiń" @@ -399,8 +401,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Nadpisać instniejący plik?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -432,126 +434,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Pusta" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d obrazów (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d obrazów" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Wczytywanie miniatur..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Podgląd" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Podgląd w _nowym oknie" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Usuń" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Dołącz z listy plików" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Dołącz z kolekcji..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Wyczyść zaznaczenie" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "Wł_aściwości" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "P_rzenieś..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "Zm_ień nazwę..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Pokaż nazwę pliku" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Zapisz kolekcję" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Zapisz kolekcję jako..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Wyszukaj duplikaty..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Dodaj zawartość" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Pomiń katalogi" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -574,143 +576,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[zbiór 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Odczytywanie wymiarów" -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Porównywanie..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sortowanie..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Wybierz _pierwszą grupę duplikatów" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Wybierz _drugą grupę duplikatów" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Dodaj do nowej kolekcji" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Wyczyść" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Zamknij okno" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d plików (zbiór 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobieństwo (wysokie)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Podobieństwo" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobieństwo (niskie)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobieństwo (dowolne)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Wyszukaj duplikaty..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Porównaj z:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Kryterium porównywania:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturki" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Obróć jpeg zgodnie z zegarem" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Obróć jpeg przeciwnie do zegara" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Aktywny klawisz Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "zatrzymywanie..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Edycja wyniku działania polecenia" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Wyjście %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -719,502 +758,931 @@ "Nie można uruchomić:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "zatrzymane przez użytkownika" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "górny lewy" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "górny prawy" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "dolny lewy" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "dolny lewy" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "lewy górny" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "prawy górny" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "prawy dolny" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "lewy dolny" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "cal" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centymetr" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "średnie" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "częściowe" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "inne" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "niezdefiniowany" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "ręczny" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "zwykły" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "migawka" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "akcja" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "pionowe" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "poziome" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "światło dzienne" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescencyjne" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flesz" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescencyjne" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescencyjne" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescencyjne" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescencyjne" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nie" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Dwuliniowe" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Własne" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automatyczne" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Kalendarz" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Źródło światła" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ukończono" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Wyczyść" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Zamknij okno" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Wysokość" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Plik obrazu" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Wysokość" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Poziom kompresji:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Opis obrazu" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Aparat fotograficzny" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Aparat fotograficzny" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Konfiguracja Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Poprawka naświetlania" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Program naświetlania" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "czułość ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "czułość ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Data oryginału" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Data digitalizacji" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Format pliku:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Poziom kompresji:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Szybkość migawki" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Przysłona" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Poprawka naświetlania" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Maksymalny rozmiar:" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Odległość przedmiotu" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Metoda pomiaru odległości" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Źródło światła" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flesz" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Ogniskowa" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Odległość przedmiotu" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Komentarz:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Data oryginału" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Data digitalizacji" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Aparat fotograficzny" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "nieskończoność" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "tryb:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "włączony" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "wyłączony" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automatyczne" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punktów" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Dane E_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Ogniskowa" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Nieuporządkowane" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Źródło" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centymetr" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Utwórz" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Poprawka naświetlania" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Ogniskowa" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Odłącza panel sterujący" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "pionowe" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "akcja" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Odległość przedmiotu" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Plik obrazu" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtów" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "pełny ekran Geeqie" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Pełny rozmiar" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Trzymaj ponad innymi oknami" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Ustalone przez menedżer okien" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktywny ekran" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktywny monitor" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Pow_iększ" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Po_mniejsz" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Skala _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Usta_w jako tapetę" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Zamknij okno" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Rozmiar pliku:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Wymiary:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Przezroczystość:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Rozmiar obrazu:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Poziom kompresji:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Typ pliku:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Właściciel:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obraz %d z %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Slajdy" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Zatrzymane" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d plików%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d plików%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtów" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtów" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Narzędzia Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nieprawidłowy folder" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -1222,373 +1690,540 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Ukrycie _listy plików" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "za pomocą %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "za pomocą (nieznany)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "puste" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "Modyfikacja" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Skala" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "pierwszy obraz" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "poprzedni obraz" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "następny obraz" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "ostatni obraz" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "No_we okno" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Nowa kolekcja" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Otwórz kolekcję..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Otwó_rz ostatni" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "Szukaj..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "Drukuj..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nowy katalog..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Obróć o 1_80" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Lustro" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "O_dbij" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Zazn_acz wszystko" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Odz_nacz" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "P_referencje..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Zarządzanie minia_turkami..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Dopasuj do okna" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Podgląd w _nowym oknie" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "P_ełny ekran" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Ukrycie _listy plików" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Przełącz pokaz _slajdów" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "Indeks" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty _klawiszowe" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "Wydanie" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "O progr_amie" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "Minia_turki" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Wyświetlanie ukrytych" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "D_rzewo" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Oderwana lista plików" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ukryj pasek narzędzi" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "Słowa _kluczowe" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Dane E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Menedżer sortowania" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "Ikony" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "częściowe" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Rozmiar" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Dodanie zakładki" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Pokaż miniaturki" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Przejdź do katalogu domowego" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Odświeża listę plików" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Dopasuj do okna" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Ustawia powiększenie 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Opcje konfiguracji" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Odłącza panel sterujący" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Pomoc - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Pomo_c" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Wiersz poleceń" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "następny obraz" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "poprzedni obraz" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "pierwszy obraz" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "ostatni obraz" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "przełącz pełny ekran" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "włącz pełny ekran" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "wyłącz pełny ekran" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "przełącz pokaz slajdów" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "rozpocznij pokaz slajdów" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "Ukryj pasek narzędzi" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "zakończ" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "otwórz plik" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "otwórz plik w nowym oknie" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "poprawnymi opcjami są:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools wymusza wyświetlenie narzędzi\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools wymusza ukrycie narzędzi\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen uruchamia w trybie pełnoekranowym\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow uruchamia w trybie slajdowym\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza " "poleceń\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote wyślij polecenia do otwartego okna\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr "" " --debug uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n" " diagnostycznych\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version wypisuje informację na temat wersji\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1596,7 +2231,7 @@ " -h, --help wypisuje ten komunikat\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1605,33 +2240,35 @@ "niepoprawna lub zignorowana: %s\n" "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Położenie początkowe" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - zakończenie" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Zakończ Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Tekst" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Zakończ" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?" @@ -1681,206 +2318,220 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Wczytywanie danych obrazu..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Sortowanie obrazów..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "częściowe dopasowanie" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "brak dopasowania" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Drukowanie - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Widok" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Linia czasu" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Katalogi (kwiat)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "punkty" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Brak obrazów" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Mniejsze miniaturki" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Zwykłe miniaturki" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Duże miniaturki" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Użyj daty Exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortuj według daty E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Pełny rozmiar" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Kafle" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Dwuliniowe" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Zwykła" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Wyzeruj filtry" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1888,11 +2539,11 @@ "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" "Kontynuować?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Przywróć edytory" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1900,315 +2551,377 @@ "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n" "Kontynuować?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Wyczyść kosz" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Konfiguracja Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Przy uruchomieniu" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Przejdź do katalogu:" - #: src/preferences.c:867 +msgid "Change to folder:" +msgstr "Przejdź do katalogu:" + +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Wykorzystaj bieżący" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Pokaz slajdów" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Powtarzanie" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Skala" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda rozpraszania:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Dwuetapowe powiększanie" -#: src/preferences.c:930 -msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" -msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować" - -#: src/preferences.c:934 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "Przyrost powiększenia" - -#: src/preferences.c:939 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:" - -#: src/preferences.c:942 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego" - -#: src/preferences.c:948 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia" - #: src/preferences.c:952 +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować" + +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" + +#: src/preferences.c:964 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Przyrost powiększenia" + +#: src/preferences.c:969 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:" + +#: src/preferences.c:972 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego" + +#: src/preferences.c:978 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia" + +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Czarne tło" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Usprawnienia" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapamiętanie pozycji okien" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Ułożenie" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Bez filtrowania plików" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Typy plików" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nazwa menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Wiersz poleceń" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Wł_aściwości" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Płynne odwracanie obrazu" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "wyłącz pełny ekran" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Pełny ekran" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Aktywny klawisz Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "bezpieczne usuwanie" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksymalny rozmiar:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Widok" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Zmiana nazwy na miejscu" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Dowolny próg podobieństwa:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Plik:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Ekran" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "O programie - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "P_referencje..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O progr_amie" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2224,7 +2937,7 @@ "\n" "Wydany na warunkach licencji GNU GPL" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Zasługi..." @@ -2272,45 +2985,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, wysoka jakość" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punkty" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centymetry" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "cale" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pica" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Pejzaż" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2326,206 +3039,254 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Kartka pocztowa" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "strona %d z %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strona %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Błąd wydruku" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Drukowanie - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Drukarka" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Jednostki:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczone" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Rozmiar próbki:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Merginesy" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Lewy:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Prawy:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Górny:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Dolny:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Własna drukarka:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Format pliku:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Zapamiętanie opcji druku" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "katalog" @@ -2596,113 +3357,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "Szukanie..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Wyszukiwanie obrazu - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "i" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Data pliku" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Wymiary obrazu" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Zawartość obrazu" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% podobna do" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nowa zakładka" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Edycja zakładki" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Zaznacz ikonę" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Właściwości..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Przesuń w _górę" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Przesuń w _dół" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "Usuń" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2711,12 +3473,12 @@ "Nie można wczytać:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2725,15 +3487,16 @@ "Nie można usunąć pliku:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Usuń plik" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2742,25 +3505,25 @@ "Usunięcie pliku:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Dodanie zakładki" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "Usuń" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2769,20 +3532,20 @@ "Błąd tworzenia katalogu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -2794,52 +3557,107 @@ msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można skopiować pliku:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można przenieść pliku:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można zmienić nazwy pliku:\n" +"%s\n" +"na:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Nadpisz plik" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Nadpisać plik?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "N_adpisz wszystkie" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Pomiń wszyst_kie" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "Pomiń" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Istniejący plik" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nowy plik" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2850,11 +3668,11 @@ "%s\n" "na niego samego." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2865,15 +3683,11 @@ "%s\n" "na niego samego." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Ko_ntynuuj" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2888,11 +3702,7 @@ "%s\n" " podczas kopiowania wielu plików." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2907,15 +3717,15 @@ "%s\n" " podczas przenoszenia wielu plików." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Źródło odpowiada celowi" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2928,7 +3738,7 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2941,78 +3751,71 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Niepoprawny cel" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiuj - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Kopiuj plik" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopiuj wiele plików" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Przenieś - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Przenieś" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Przenieś plik" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Przenieś wiele plików" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Wybierz katalog docelowy." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Usunięcie nie powiodło się" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Nie można utworzyć katalogu" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3021,16 +3824,72 @@ "Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "włączony" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "wyłączony" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Nie można usunąć pliku:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Nie można usunąć pliku:\n" +" %s\n" +" Kontynuować operację usuwania plików?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Nie można usunąć pliku:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3041,37 +3900,44 @@ " %s\n" " Kontynuować operację usuwania plików?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Plik %d z %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Usuń pliki - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Usuń plik" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Usuń wiele plików" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Przegląd %d plików" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Usuń plik - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można usunąć pliku:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Usunąć plik?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3084,16 +3950,11 @@ " na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3104,7 +3965,7 @@ "plików posiada nazwę podobną do\n" "tych z wynikowej listy nazw.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3115,56 +3976,52 @@ "%s\n" "Liczba %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Zmień nazwę - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nazwa oryginału" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nazwa menu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Pierwotna nazwa:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nowa nazwa:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Początek tekstu" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Start #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Koniec tekstu" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3177,11 +4034,11 @@ "na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3192,11 +4049,11 @@ "%s\n" "już istnieje." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Katalog istnieje" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3207,11 +4064,7 @@ "%s\n" "już istnieje i reprezentuje plik." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nowy katalog - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3222,16 +4075,16 @@ "%s\n" "o nazwie:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Błąd zmiany nazwy" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Położenie:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3241,7 +4094,7 @@ "Nie można usunąć pliku:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3249,12 +4102,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3264,30 +4117,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Błąd tworzenia katalogu:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Dołącz podkatalogi" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3297,12 +4150,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "katalog" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3312,66 +4165,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Usunąć plik?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Indeks" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nowy_folder" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "W _górę do nadrzędnego" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "Przeglądanie _slajdowe" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Wyszukaj _duplikaty..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Nowy _folder..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Widok _drzewiasty" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Uporządkuj" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Wyświetlanie jako _ikony" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Pokaż _miniaturki" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3379,3 +4232,65 @@ msgstr "" "Niepoprawna nazwa pliku:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "nieskończoność" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "tryb:" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punktów" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "pełny ekran Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Narzędzia Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Pomoc - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - zakończenie" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Zakończ Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Drukowanie - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "O programie - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Drukowanie - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiuj - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Przenieś - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Usuń pliki - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Usuń plik - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Zmień nazwę - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nowy katalog - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -17,110 +17,110 @@ "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Fazer" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Natureza" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Bens" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Pré-ajustes de Palavras-Chave" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista de palavras-chave favoritas" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nome de arquivo:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Data do arquivo:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editar lista de palavras-chave favoritas." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as " "existentes." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Salvar comentário agora" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Marca" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Exibição avançada" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Coleção existe" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ "Falha ao salvar coleção:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Falha ao salvar" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Adicionar Coleção" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -196,19 +196,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Classificar por nome" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Coleções" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Desfazer última imagem" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "Concluído" @@ -241,64 +241,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Limpando miniaturas em cache..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Removendo miniaturas antigas..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Pasta inválida" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "A pasta especificada não pôde ser encontrada." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Criar miniaturas" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Incluir subpastas" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Armazenar miniaturas onde se encontra as imagens de origem" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "Clique em Iniciar para começar" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "Executando..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Limpando miniaturas..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Limpar cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -306,77 +306,79 @@ "Isso irá remover todos as miniaturas\n" "salvas no disco, continuar?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Manutenção do Cache - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Manutenção de Cache e Dados" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache de miniaturas do Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Limpar" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Cache de miniaturas compartilhado" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Gerar" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Gerar miniaturas em uma pasta específica." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sem nome" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sem nome (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Coleção do Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Fechar coleção" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -384,7 +386,7 @@ "A coleção foi modificada.\n" "Salvar primeiro?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" @@ -411,8 +413,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobrescrever arquivo existente?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescrever" @@ -444,126 +446,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d imagens (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d imagens" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Carregando miniaturas..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Ver em _nova janela" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Remover" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Adicionar da lista de arquivos" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Adicionar da coleção..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Remover..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostrar _nome do arquivo" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Salvar coleção" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvar coleção _como..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Procurar _duplicados..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lista inclui pastas." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Adicionar conteúdo" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar pastas" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -586,143 +588,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[conjunto 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lendo soma de verificações..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lendo dimensões..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lendo datas similares..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Adicionar a nova coleção" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Limpar" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "_Fechar janela" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d arquivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Similaridade (alta)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Similaridade" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similaridade (baixa)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similaridade (personalizada)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Procurar duplicados - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Procurar _duplicados..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Comparar com:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "GIMP" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotacionar JPEG no sentido horário" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotacionar JPEG no sentido anti-horário" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Habilitar a tecla delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "Finalizando..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Resultados do comando de edição" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Saída de %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -731,503 +770,933 @@ "Falha ao executar comando:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "esquerda superior" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "direita superior" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "inferior direito" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "inferior esquerdo" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "superior esquerdo" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "superior direito" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "inferior direito" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "inferior esquerdo" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "polegada" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centímetro" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "médio" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "alinhado ao centro" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "luz direcional" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "luz multidirecional" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multiseguimento" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "outro" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "não definido" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manual" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "abertura" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "exposição" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "criativo" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "ação" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "retrato" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "paisagem" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "luz do dia" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorecente" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungstênio (incandescente)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorecente" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorecente" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorecente" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorecente" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "não" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "sim, não detectado" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sim, detectado" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Auto renomear" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Calendário" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Fonte da luz" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Concluído" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Limpar" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "_Fechar janela" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "luz direcional" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Altura" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Arquivo de imagem" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Altura" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Taxa de compressão:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Descrição da imagem" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Câmera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Câmera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Resolução" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Resolução" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Preferências do Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyrigth" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Margem de exposição" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Programa de exposição" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilidade ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilidade ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Data do original" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Data da digitalização" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Formato de arquivo:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Taxa de compressão:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidade de exposição" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Abertura" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Margem de exposição" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "abertura" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distância do objeto" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Método de medição" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Fonte da luz" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Comprimento do foco" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distância do objeto" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Comentário:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Data do original" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Data da digitalização" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Câmera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "Infinito" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "modo:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "ativado" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "desativado" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "não detectado" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "detectado" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "redução de olhos vermelhos" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "pontos" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Dados E_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Comprimento do foco" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Seleção" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Desordenado" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Origem" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centímetro" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Gerar" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Margem de exposição" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Comprimento do foco" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Controles Flutuantes" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "retrato" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "ação" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distância do objeto" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Arquivo de imagem" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie tela cheia" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Tamanho natural" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Manter acima de outras janelas" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Determinado pelo Gerenciador de Janelas" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Tela ativa" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Monitor ativo" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "_Mais Zoom" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Me_nos Zoom" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _Automático" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ajustar imagem a _janela" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Definir como _papel de parede" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Para show de slides" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continuar com _show de slides" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausar show de slides" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar show de slides" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Sair da tela cheia" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Fechar janela" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Tamanho do arquivo:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensões:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparência:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Tamanho da imagem:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Taxa de compressão:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Tipo do arquivo:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Dono:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imagem %d de %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Propriedades da imagem - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Show de slides" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "Pausado" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d arquivos%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d arquivos%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bytes" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bytes" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Ferramentas Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Pasta inválida" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -1235,373 +1704,540 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arraste para mudar ordem)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "em %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "em (desconhecido)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "vazio" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Seleção" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "Aj_ustar" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "primeira imagem" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "anterior" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "próxima" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "última imagem" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Nova _janela" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nova _coleção" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_oleção..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_ecente" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Procurar..." # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Visão em _Mural" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova pasta..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido _horário" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Girar no sentido _anti-horário" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Girar _180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Refletir _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Refletir _verticalmente" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Selecionar _nada" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "P_referências..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Manutenção de miniaturas..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zoom ajustado" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Ver em _nova janela" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Alternar show de slides" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Atualiza_r" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do _teclado" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Novidades desta versão" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniaturas" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Mostrar arquivos escondidos" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "Ár_vore" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de arquivos flutuante" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ocultar _barra de ferramentas" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "Palavras-cha_ve" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Dados E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Class_ificador" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nes" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parcial" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Tamanho" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Adicionar Favorito" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Mudar para pasta inicial" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Atualizar lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Mais Zoom" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Menos Zoom" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar imagem a janela" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opções" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Flutuar" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Controles Flutuantes" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Ajuda - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "A_juda" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "próxima" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "anterior" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "primeira imagem" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "última imagem" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "trocar para tela cheia" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "iniciar tela cheia" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "sair da tela cheia" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "alternar show de slides" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "iniciar show de slides" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "parar show de slides" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "Iniciar show de slides recursivamente" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "mostrar ferramentas" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "esconder ferramentas" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "sair" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "abrir arquivo" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "abrir arquivo em nova janela" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Lista de comandos remotos:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Geeqie remoto não disponível\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Uso: gqview [opções] [caminho]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "opções válidas são:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools exibir as ferramentas\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ocultar as ferramentas\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen iniciar no modo tela-cheia\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow iniciar no modo slideshow\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list abrir janela de coleção para linha de comando\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote enviar os seguintes comandos para janela\n" " aberta\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostrar lista de comandos remotos\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug ativar mensagens de depuração\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostrar informações dessa versão\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1609,7 +2245,7 @@ " -h, --help mostrar essa mensagem\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1618,33 +2254,35 @@ "inválido ou ignorado: %s\n" "Use --help para opções\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Criando diretório do Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Não pude criar o diretório:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Diretório inicial" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - sair" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Sair do Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Texto" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_Sair" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?" @@ -1695,130 +2333,131 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Lendo data da imagem..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando imagens..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "caminho encontrado" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "nome de arquivo encontrado" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "combinação parcial" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "sem combinação" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Pasta não encontrada" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "O caminho especificado não é uma pasta" -#: src/pan-view.c:2354 +# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Visão em _Mural" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Pastas (flores)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Pontos" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Sem Imagens" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas pequenas" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturas Normais" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas Maiores" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Usar data Exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Localizar" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performance da visão em Mural" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1828,78 +2467,92 @@ "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja " "percebido uma melhora na performance" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Criar cache de miniaturas" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordenar pela data E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenhum" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tamanho natural" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Quadros" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (melhor, mas lento)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Melhor" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1907,11 +2560,11 @@ "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1919,319 +2572,381 @@ "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Limpar lixeira" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira" -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Preferências do Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Inicializar" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Mudar para pasta:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Usar a atual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Show de slides" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Atraso entre mudança de imagens:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de dithering:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de dois passos" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrementar o Zoom:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quando nova imagem é selecionada:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom para o tamanho original" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Plano de fundo preto" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Conveniência" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Atualizar em mudança de arquivo" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Pré carregar próxima imagem" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Lembrar posições da janela" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Disposição" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtragem" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Tipos de arquivos" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Linha de comando" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Propriedades" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Tela cheia" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Troca de imagem suave " -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Desabilitar protetor de tela" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "sair da tela cheia" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar exclusão de arquivo" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Habilitar a tecla delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Remoção segura" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamanho máximo:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Seleção retangular em visão de ícones" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender pastas na árvore de visão" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Renomeando no lugar" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Rolagem de teclado progressiva" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Rolagem do mouse move imagem" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de origem" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Tipos de similaridade personalizados:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Selecionar pasta" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Tela" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Sobre - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "P_referências..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Sobre" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2247,7 +2962,7 @@ "\n" "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." @@ -2295,45 +3010,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, alta qualidade" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "pontos" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milímetros" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centímetros" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "Picas" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Ofício" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executivo" @@ -2349,61 +3064,61 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Envelope #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Envelope #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Envelope C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Envelope C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelope C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Cartão postal" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tablóide" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "página %d de %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Visualização prévia" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2412,146 +3127,194 @@ "Impossível abrir pipe para escrever.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Falha ao escrever no arquivo %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Erro SIGPIPE ao escrever para impressora" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Erro de impressão" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Occorreu um erro ao imprimir em %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Imprimir - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Impressora" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Imprimindo %d páginas em %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Origem" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Tamanho do papel" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Esquerda:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Direita:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Impressora personalizada:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Formato de arquivo:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "PPP:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Lembrar configurações de impressão" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Não pude criar a pasta" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Não pude criar a pasta" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Não pude criar a pasta" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "pasta" @@ -2622,113 +3385,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "Pesquisando..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Por favor entre com um arquivo existente para o conteúdo da imagem." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Por favor selecione uma pasta existente para pesquisar." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Busca de imagem - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Incluir subpastas" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Tamanho do arquivo é" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "e" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Data do arquivo é" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensões da imagem" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Conteúdo da imagem" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similar a" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Similaridade" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Impossível carregar miniatura no cache, tentando recriar.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Impossível gravar lista do histórico em: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Novo Favorito" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar Favorito" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Selecionar ícone" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Mover para _cima" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Mover para _baixo" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2737,12 +3501,12 @@ "Impossível carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Falha ao renomear %s para %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2751,15 +3515,16 @@ "Impossível excluir arquivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Remoção de arquivo falhou" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Remover arquivo" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2768,25 +3533,25 @@ "Prestes a deletar o arquivo:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Adicionar Favorito" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Remover" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2795,20 +3560,20 @@ "Impossível criar pasta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Erro ao criar pasta" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -2820,52 +3585,107 @@ msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Erro copiando arquivo" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de copiar arquivo:\n" +"%s\n" +"para:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Erro movendo arquivo" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de mover arquivo:\n" +"%s\n" +"para:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Erro ao renomear arquivo" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de renomear arquivo:\n" +"%s\n" +"para:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Sobrescrever arquivo" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobrescrever arquivo?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Substituir arquivo existente com novo arquivo" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sobescrever _tudo" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Pu_lar todos" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Pular" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Arquivo existente" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Auto renomear" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2876,11 +3696,11 @@ "%s\n" "para ele mesmo." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Fonte para mover arquivos de destino" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2891,15 +3711,11 @@ "%s\n" "para ele mesmo." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuar" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Erro copiando arquivo" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2914,11 +3730,7 @@ "%s\n" " durante cópia múltipla de arquivos." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Erro movendo arquivo" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2933,15 +3745,15 @@ "%s\n" " durante movimento múltiplo de arquivos." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Fonte confere com o destino " -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Origem e destino são o mesmo, operação cancelada." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2954,7 +3766,7 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2967,11 +3779,11 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Destino inválido" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2979,68 +3791,61 @@ "Quando operando com vários arquivos, por favor selecione\n" " uma pasta, não um arquivo." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Por favor selecione uma pasta existente." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Copiar - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Copiar arquivo" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copiar múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Mover - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Mover arquivo" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Mover múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Escolha a pasta de destino." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Falha ao remover" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Não pude criar a pasta" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3049,16 +3854,72 @@ "Incapaz de acessar ou criar a lixeira.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Desativar remoção segura" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Remoção segura: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "ativado" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Remoção segura: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "desativado" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Impossível excluir arquivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Incapaz de excluir arquivo:\n" +" %s\n" +" Continuar operação de exclusão múltipla?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Impossível excluir arquivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3069,37 +3930,44 @@ " %s\n" " Continuar operação de exclusão múltipla?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Arquivo %d de %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Remover arquivos - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Remover arquivo" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Remover múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revisar %d arquivos" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Remover arquivo - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossível excluir arquivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Remover arquivo?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Substituir arquivo existente por novo arquivo." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3112,16 +3980,11 @@ " para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Erro ao renomear arquivo" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3132,7 +3995,7 @@ "existem que coincidem com a lista de nomes\n" "resultantes.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3143,56 +4006,52 @@ "%s\n" "O número foi %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Renomear - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renomear múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nome Original" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nome do menu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Nome original:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Começo" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Início #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Fim" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Espaçamento" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3205,11 +4064,11 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Renomear arquivo" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3220,11 +4079,11 @@ "%s\n" "já existe." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Pasta já existe" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3235,11 +4094,7 @@ "%s\n" "já existe como um arquivo." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nova pasta - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3250,16 +4105,16 @@ "%s\n" "chamado:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Falha ao renomear" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localização:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3269,7 +4124,7 @@ "Impossível excluir arquivo:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3277,12 +4132,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3292,30 +4147,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Impossível criar pasta:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Incluir subpastas" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3325,12 +4180,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "pasta" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3340,66 +4195,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Remover arquivo?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Índice" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "_nova pasta" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "S_ubir" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Show de slides" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Show de slides recursivos" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Procurar _duplicados..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Procurar duplicados recursivamente..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Novo pasta" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Visualizar em árvore" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Atualizar" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Visualizar em _ícones" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostrar _miniaturas" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3407,3 +4262,71 @@ msgstr "" "Nome de arquivo inválido:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Procurar duplicados - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "Infinito" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "modo:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "não detectado" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "detectado" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "redução de olhos vermelhos" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "pontos" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie tela cheia" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Ferramentas Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Ajuda - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - sair" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Sair do Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Sobre - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Imprimir - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Copiar - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Mover - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Remover arquivos - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Remover arquivo - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Renomear - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nova pasta - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ro.po --- a/po/ro.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ro.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,112 +16,112 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Unelte" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "deschidere diafragm" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nume fiier:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Dat fiier:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Compar cu:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Salveaz colecia" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Etichet" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "EXIF" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Vizualizare avansat" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Colecie goal" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ "Nu am putut salva colecia:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Nu am putut salva datele!" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Colecii" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -200,19 +200,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionar de sortare" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Colecii" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Copiaz" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Mut" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Des-face ultima imagine" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "terminat" @@ -249,70 +249,70 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "terg miniaturile..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "terg miniaturile vechi..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Nume fiier incorect" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Pune miniaturile n memoria tampon" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Start #" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Dosar:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Nume fiier incorect" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "ruleaz..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "terg miniaturile..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "terge memoria tampon" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -320,84 +320,84 @@ "Dorii s tergei toate miniaturile\n" "salvate pe disc?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Proprieti imagine - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie tot ecranul" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "aciune" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "terge" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Pune miniaturile n memoria tampon" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Afieaz miniaturile" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Redenumete" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Fr_titlu" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Fra titlu (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Colecie Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "nchide colecia" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -405,7 +405,7 @@ "Colecia a fost modificat!\n" "Dorii s o salvai?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Suprascriere fiier" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Suprascrie" @@ -468,129 +468,129 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Colecia curent este goal, nu am ce salva" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d imagini (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d imagini" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "ncarc miniaturile..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_terge" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Adaug din lista de fiiere" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Adaug din colecie" -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Selecteaz tot" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Proprieti" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiere..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Mutare..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Redenumire..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_tergere..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Afieaz numele fiierelor" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Salveaz colecia" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Salveaz colecia c_a..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Caut duplicatele..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fiier/_Redenumete" -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lista coninea directoare." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Adaug coninut" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Adaug coninut n mod _recursiv" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "_Sri directoarele" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Renun" @@ -613,143 +613,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[set 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Citesc sumele de control..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Citesc dimensiunile..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Citesc datele de similaritate..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Compar..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sortez..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Selecie duplicate-grup _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Selecie duplicate-grup _1" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Adaug la colecia nou" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_terge" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "nchide _fereastra" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fiiere (set 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Sortare case-sensitive" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Mrime" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Sum de control" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Similaritate (mare)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Similaritate" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similaritate (mic)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similaritate (personalizat)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Caut duplicatele - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Caut duplicatele..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Compar cu:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Comparare dup:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Compar 2 seturi de fiiere" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotire jpeg n sens orar" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotire jpeg n sens antiorar" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Activare tasta Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "opresc..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Editare rezultate comand" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Ieirea %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -758,505 +795,938 @@ "Nu pot executa comanda:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "oprit de ctre utilizator" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "stnga sus" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "dreapta sus" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "dreapta jos" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "stnga jos" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "stnga sus" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "dreapta sus" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "dreapta jos" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "stnga jos" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "inci" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimetri" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "medie" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "media din centru" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "spot" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multi-spot" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "multi-segment" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "parial(e)" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "alta" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "nedefinit(e)" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manual(e)" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal()" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "deschidere diafragm" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "timp de expunere" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "creativ(e)" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "aciune" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "portret" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "peisaj" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "lumina zilei" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescent" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsten (incandescent)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash(blitz)" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescent" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nu" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "da" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "da, NEdetectate de strobe" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "da, detectate de strobe" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Autoredenumire" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_terge" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Sursa de lumin" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "terminat" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "terge" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "nchide _fereastra" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "spot" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "nlime" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "nchide" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Mrime imagine:" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "nlime" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Rat de compresie:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Descriere imagine" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Aparat" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Aparat" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Rezoluie" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rezoluie" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Rezoluie" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - redenumire" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Drept de autor" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Decalaj expunere" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Program de expunere" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Sensibilitate ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilitate ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Data original" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Data digitizrii" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Dat fiier:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Rat de compresie:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitez obturator" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Deschidere diafragm" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Decalaj expunere" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "deschidere diafragm" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Distana de la subiect" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mod de msurare" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Sursa de lumin" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Distana focal" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Distana de la subiect" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Compar cu:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Data original" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Data digitizrii" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "nchide" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Lime" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "nlime" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Aparat" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluie" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "infinit()" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "mod:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "pornit" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "oprit" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "nedetectate de strobe" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "detectate de strobe" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "reducere efect ochi roii" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punct" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Distana focal" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Nu selecta nimic" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Nesortate" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sortare" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimetri" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Redenumete" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Decalaj expunere" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Distana focal" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Controale flotante" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "portret" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "aciune" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Distana de la subiect" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Mrime imagine:" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie tot ecranul" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "_Tot ecranul" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Umple fereastra cu imaginea" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Mr_ire" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Mic_orare" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Scara _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Umple _fereastra cu imaginea" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Continu prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_ntrerupe prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Tot ecranul" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_nchide fereastra" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiuni:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Mrime imagine:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rat de compresie:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Dat fiier:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Proprietar:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imaginea %d din %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Proprieti imagine - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Prezentare de imagini" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "ntrerupt" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fiiere (%s,%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s,%d fiiere%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fiiere%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(fr permisiune de citire) %s bytes" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie - Unelte" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Unelte" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nume fiier incorect" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Unelte" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Fiiere" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Imagine" @@ -1264,423 +1734,588 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(tragei pentru schimbare ordine)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Ascunde _list fiiere" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "n %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "n (necunoscut)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Gol" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fiier" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Nu selecta nimic" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajustare" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Mrire" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "Des-face ultima imagine" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Des-face ultima imagine" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fiier/Fereastr _nou" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "_Salveaz colecia" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Deschide colecia" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fiier/Deschide _recente" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sortez..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vizualizare avansat" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fiier/_Redenumete" -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Dosar _nou..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Calitate" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotire n sens _orar" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotire n sens _antiorar" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotire _180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Oglindire" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Rsturnare" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Selecteaz tot" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "_Proprieti..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vizualizare/_S ncap" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Scara _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "_Tot ecranul" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Ascunde _list fiiere" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Actualizeaz" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Ajutor/Scurtturi tastatur" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Afieaz fiierele ascunse" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vizualizare/A_rborescent" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vizualizare/Activare list _flotant" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vizualizare/Ascunde bar unelte" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Vizualizare/_Iconuri" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Gestionar de sortare" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vizualizare/_List" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Icon:" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "parial(e)" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Mrime" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Selecteaz tot" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Adaug semn de carte" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Afieaz miniaturile" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Du-te n directorul Acas" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Actualizare list fiiere" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Mrire" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Micorare" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Umple fereastra cu imaginea" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Pune mrirea la 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Configurare opiuni" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Controale flotante" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Ajutor - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Linia de comand" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "Des-face ultima imagine" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Des-face ultima imagine" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie - Unelte" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "Redenumire fiier:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Folosire: gqview [opiuni] [cale]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "opiunile corecte sunt:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools foreaz afiarea barei de unelte\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " +t, --with-tools foreaz ascunderea barei de unelte\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen pornire n modul tot ecranul\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow pornire n modul prezentare de imagini\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list deschide fereastra colecii pentru linia de " "comand\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list deschide fereastra colecii pentru linia de " "comand\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug activeaz mesajele de depanare\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version afieaz informaii despre versiune\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1688,7 +2323,7 @@ " -h, --help afieaz acest mesaj\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1697,34 +2332,35 @@ "incorect sau ignorat: %s\n" "Folosii --help pentru opiuni\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Creez directorul GQView: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Acas" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Ecran" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - ieire" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Despre - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Ieire" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Calitate" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1777,223 +2413,237 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Citesc datele de similaritate..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sortez..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Mrime:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Nume fiier:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parial(e)" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Despre - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Vizualizare avansat" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_terge" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosare" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imagine" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "terge miniaturile" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filtru:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Pune miniaturile n memoria tampon" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortare dup dat" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Cea mai apropiat(cea mai rea, dar cea mai rapid)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Pavaj" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (Cea mai bun, dar cea mai lent)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Cea mai bun" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "auto" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniializare filtre" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2001,11 +2651,11 @@ "Se vor reinitializa filtrele de fiiere cu valorile implicite.\n" "Dorii s continuai?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniializare editoare" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2013,327 +2663,387 @@ "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n" "Dorii s continuai?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "terge gunoi" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Se va goli coninutul gunoiului" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - redenumire" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Start #" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Du-te n directorul Acas" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Folosete directorul curent" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Calitate:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Pstreaz miniaturile n .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Folosete miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Prezentare de imagini" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Timp de afiare a imaginii (secunde):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Aleator" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Repetare" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Mrire" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda de dithering:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Mrire n doi pai" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Mrete imaginea pn la umplere" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limitare mrime la redimensionarea automat a ferestrei" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrementul mririi" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "La selectarea unei imagini noi:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mrete la dimensiunea iniial" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Pstreaz valoarea anterioar a mririi" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Adaug" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Fundal negru" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Continu" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualizare la modificare fiiere" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Autorotire imagine folosind informaiile EXIF" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Ferestre" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Start #" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Memoreaz poziia ferestrelor" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Memoreaz starea uneltelor (flotante, ascunse)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Ajusteaz fereastra la imagine cnd uneltele sunt flotante/ascunse" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitare mrime la redimensionarea automat a ferestrei" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Aranjare" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrare" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Arat intrrile ce ncep cu un punct" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Sortare case-sensitive" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dezactiveaz filtrarea fiierelor" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Dat fiier:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Implicite" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editoare" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nume meniu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Linia de comand" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Proprieti" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "_Tot ecranul" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Mrime imagine:" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "_Tot ecranul" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "terge" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmare pentru tergerea fiierelor" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activare tasta Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "tergere sigur" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Mrime maxim (MB)" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selectare dreptunghiular" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Coboar dosarele n arborescen" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Cu redenumire" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "aciune" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Deplasare progresiv cu tastatura" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Rotia mouse-ului defileaz imaginea" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Prag similaritate utilizator:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Memorie tampon n afara ecranului (Mb/imagine):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Toate fiierele" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filtru:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Despre - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Proprieti..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Ajutor/_Despre..." + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2349,7 +3059,7 @@ "\n" "Distribuit sub GNU GPL" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Mulumiri..." @@ -2401,51 +3111,51 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 #, fuzzy msgid "centimeters" msgstr "centimetri" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "inci" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "portret" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "peisaj" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "centimetri" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2461,226 +3171,273 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "Imaginea %d din %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Fiierul cu numele %s exist deja." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filtru" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Implicite" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Despre - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filtru" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Format" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Orientare" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Descriere" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Nume fiier:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Fr_titlu" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "pornit" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Sortare" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Mrime imagine:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "deschidere diafragm" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "nlime" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Grup:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "n:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filtru" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Tipuri fiiere utilizator:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filtru:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Dat fiier:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Memoreaz poziia ferestrelor" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nu pot creea directorul" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Compar 2 seturi de fiiere" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nu pot creea directorul" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nu pot creea directorul" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Nu pot salva fiierul de configurare: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "Nu pot salva fiierul de configurare: %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2757,125 +3514,125 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sortez..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Selectai un director existent" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Selectai un director existent" -#: src/search.c:2561 -#, fuzzy -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Proprieti imagine - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sortez..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nume fiier:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Aleator" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Dat fiier:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Descriere imagine" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Adaug coninut" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Similaritate" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Aleator" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Nu pot ncrca miniaturile din cache, ncerc actualizarea lor.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nu pot scrie istoricul n: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Semn de carte nou" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editare semn de carte" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprieti..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Mut s_us" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Mut _jos" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_terge" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2884,12 +3641,12 @@ "Nu pot ncrca:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nu pot redenumi %s n %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2898,15 +3655,16 @@ "Nu pot terge fiierul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Nu am putut terge!" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "tergere fiiere" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2915,26 +3673,26 @@ "Voi terge fiierul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumete" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Adaug _semn de carte" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_terge" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Dosar _nou..." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2943,21 +3701,21 @@ "Nu pot creea directorul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Eroare la crearea directorului" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Toate fiierele" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -2971,58 +3729,113 @@ msgid "All files" msgstr "Toate fiierele" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Eroare la copiere fiier" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu pot copia fiierul:\n" +"%s\n" +"n:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Eroare la mutare fiier" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu pot muta fiierul:\n" +"%s\n" +"n:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Nu pot redenumi fiierul" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu pot redenumi fiierul:\n" +"%s\n" +"n:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Suprascriere fiier" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Suprascriere fiier" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Suprascriere fiier" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Sar toate" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Sare" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Eroare la mutare fiier" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Dosar _nou..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Autoredenumire" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Redenumete" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaia" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3033,11 +3846,11 @@ "%s\n" "peste el nsui." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Sursa mutrii se suprapune cu destinaia" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3048,16 +3861,12 @@ "%s\n" "peste el nsui." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Continu" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Eroare la copiere fiier" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3071,11 +3880,7 @@ "%s\n" "n timpul copierii multiple." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Eroare la mutare fiier" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3089,15 +3894,15 @@ "%s\n" "n timpul mutrii multiple." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Sursa se suprapune cu destinaia" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Operaiune anulat, sursa se suprapune cu destinaia" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3110,7 +3915,7 @@ "n:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3123,11 +3928,11 @@ "n:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Destinaie incorect" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3136,78 +3941,69 @@ "La manipularea fiierelor multiple\n" "selectai un director, nu un fiier!" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Selectai un director existent" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Ajutor - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copiaz" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "Redenumire fiier:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Copiaz mai multe fiiere n:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Ajutor - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mut" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "Redenumire fiier:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Mut mai multe fiiere n:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Nume fiier:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Sursa se suprapune cu destinaia" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Nu am putut terge" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nu pot terge vechiul fiier din dosarul de gunoi" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Nu pot creea directorul" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Acces interzis" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3216,16 +4012,72 @@ "Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Dezactiveaz tergerea sigur" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "tergere sigur: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "pornit" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "tergere sigur: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "oprit" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Nu pot terge fiierul:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Nu pot terge fiierul:\n" +"%s\n" +"Dorii continuarea operaiilor de tergere?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Nu pot terge fiierul:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3236,41 +4088,46 @@ "%s\n" "Dorii continuarea operaiilor de tergere?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Fiierul %d din %d" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "terge fiiere" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "tergere fiiere" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Redenumire multipl de fiiere:" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revedere %d fiiere" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "tergere fiiere" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu pot terge fiierul:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "tergere fiiere" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3283,16 +4140,11 @@ "n:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Nu pot redenumi fiierul" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3301,7 +4153,7 @@ "Nu pot redenumi cu numele rezultat \n" "din numrul selectat, exist unul sau mai multe fiiere cu numele identic.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3312,60 +4164,55 @@ " %s \n" "Numrul a fost %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Ajutor - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Redenumire multipl de fiiere:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Nume original" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nume meniu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Nume original" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Redenumete:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Text de nceput" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Start #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Text de sfrit" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Umplere:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3378,12 +4225,12 @@ "n:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Redenumire fiier:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3394,12 +4241,12 @@ "%s\n" "exist deja." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Dosare" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3410,12 +4257,7 @@ "%s\n" "exist deja ca fiier." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Ajutor - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3426,17 +4268,17 @@ "%s\n" "cu numele:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Redenumire fiier:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "aciune" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3446,7 +4288,7 @@ "Nu pot terge fiierul:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3454,12 +4296,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3469,30 +4311,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Nu pot terge vechiul fiier din dosarul de gunoi" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Nu pot creea directorul:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Nume fiier incorect" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3502,12 +4344,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Dosar:" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3517,66 +4359,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "tergere fiiere" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "Dosar_nou" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "S_us pn la printe" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Prezentare de imagini" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Prezentare de imagini recursiv" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Caut _duplicatele..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Cutare recursiv a duplicatelor" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Dosar _nou..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Arborescen_t" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Actualizeaz" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Sortare" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Vizualizare ca _iconuri" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Afiare miniaturi" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3585,6 +4427,82 @@ "Nume fiier incorect:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Caut duplicatele - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "infinit()" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "mod:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "nedetectate de strobe" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "detectate de strobe" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "reducere efect ochi roii" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punct" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie tot ecranul" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie - Unelte" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Ajutor - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - ieire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Despre - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Despre - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Despre - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Despre - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Ajutor - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Ajutor - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "terge fiiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "tergere fiiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Ajutor - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Ajutor - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Fiier/tear1" @@ -3793,9 +4711,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salveaz" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "nchide" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3815,10 +4730,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Adug colecia din:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Ieire" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Ieire" @@ -3848,13 +4759,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adaug" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "_Tot ecranul" - #, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Mrime fiier:" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/ru.po --- a/po/ru.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -7,13 +7,13 @@ # Edited by drF_ckoff , 2003-2004. # Edited by Vitaly Lipatov , 2005. # -# $Id: ru.po,v 1.15 2006/12/03 01:55:06 gqview Exp $ +# $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,108 +21,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr " " -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr " " -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr " :" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr " :" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr " " -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr " , " -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr " " -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr " Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr " " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ " :\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr " " @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr ":" @@ -198,19 +198,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "" @@ -230,8 +230,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "" @@ -243,64 +243,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr " ..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr " ..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr " ." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr ":" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr " , " -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr " ..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -308,77 +308,79 @@ " , \n" " , ?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr " - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr " Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr ":" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr " ." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr " ." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr " ." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr " ." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr " (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr " " -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -386,7 +388,7 @@ " .\n" " ?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_" @@ -413,8 +415,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr " ?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_" @@ -446,126 +448,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr " , ." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d " -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr " ..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr " _ " -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr " " -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr " ..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr " ӣ" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr " " -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr " _ " -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr " _..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_ ..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ӣ ." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -588,143 +590,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[ 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr " _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr " _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr " " -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "_ " -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ( 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr " " + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr " " -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_ ..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr " :" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr " :" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr " " -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr " jpeg " -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr " jpeg " -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr " ''" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr " " -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr " %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -733,503 +772,933 @@ " :\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr " " -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr " " -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr " " -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr " " -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr " " -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr " " -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr " " -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr " " -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr " " -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr " " -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr " " -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr " (̣)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr ", " -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr ", " -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr " " + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "_" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr " " + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "_ " + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr " " + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr " :" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr " " -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie " + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr " " -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr " " + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr " " -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr " ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr " ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr " " -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr " " -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr " :" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr " :" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr " " -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr " " -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr " " -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr " " -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr " " -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr " " +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr " " + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr ":" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr " " + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr " " + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr ":" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr " " - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr " " - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr " " - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr " _exif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr " " + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr " " + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr " " + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr " " + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "/ " + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr " " + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr " " + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d " -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f " -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f " -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f " -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie " - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr " " + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr " " -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr " " -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr " " -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr " " -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr " " -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr " _+" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr " _-" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr " _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr " _ " -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr " _" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_ " -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr " :" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr ":" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr ":" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr " :" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr " :" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr " :" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr ":" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr ":" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr " %d %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr " " -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr " " -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " " -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " " -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d %s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "( ) %s " -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s " -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s " -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie " - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr " " -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "" @@ -1237,373 +1706,540 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "( - )" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr " ()..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_ ..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " " -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr " _..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr " _ " -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr " _ " -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr " 1_80" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr " _ " + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_ ..." -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr " _exif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr " ӣ" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr " +" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr " -" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr " 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "/ " -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr " " #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr " " -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr " " -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr " " -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr " " -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr " " -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr " " -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr " " -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr " " -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr " " -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr " " -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr " " -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr " ( )" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr " " -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr " " -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr " " -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr " " -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr " ̣ :\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "̣ Geeqie , ..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "̣ \n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" ": gqview [] []\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr " :\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools \n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools \n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen \n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow \n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list \n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote \n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help \n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug \n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version \n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1611,7 +2247,7 @@ " -h, --help \n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1620,33 +2256,35 @@ " : %s\n" " -help .\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr " Geeqie%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr " :%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr " " -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - " - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "_" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr " . ӣ ?" @@ -1697,222 +2335,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr " " -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr " ..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr " " -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr " " + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr " _exif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr " " -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr " " -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1920,11 +2572,11 @@ " ݣ .\n" " ?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr " " -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1932,318 +2584,380 @@ " .\n" " ?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr " " -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr " ." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie " - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr " " -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr " " -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr ":" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr " .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr " xvpics, ( )" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr " " -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr " " -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr " " -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr " " -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr " - (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr " " -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr " " -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr " " -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr " " -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr " " -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr " " -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr " Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr " " -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr " (/)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" " \n" " /" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr " - (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr " , " -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr " " -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr " " -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr " " -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr " " -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr " " -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr " " -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr " " - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr " " -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr " " -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr " ''" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr " " -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr " " -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr " " -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr " " -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "̣ " -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" " , " -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr " (Mb ):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr " " -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr " " -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_ ..." + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2259,7 +2973,7 @@ "\n" " GNU" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr " ..." @@ -2307,45 +3021,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, " -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2361,60 +3075,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr " #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr " #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr " C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr " C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr " C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr " 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr " 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr " " #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr " %d %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2423,146 +3137,194 @@ " .\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr " %s ." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr " %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr " SIGPIPE ." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr " %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr " " -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr " %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr " %d %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr ":" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr ":" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr ":" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr ":" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "< >" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr " :" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr ":" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr ":" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr ":" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr ":" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr " :" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr ":" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr " :" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr ":" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr " " -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr " : %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr " : %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "" @@ -2633,113 +3395,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr " " -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr ", ." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr ", ." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr " - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr ":" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr " " -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr " " -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr " " -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr " " -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr " " -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr " " -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% " -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr " , .\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr " :%s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr " " -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr " " -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr ":" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr ":" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr " " -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr " _" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr " _" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2748,12 +3511,12 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2762,15 +3525,16 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2779,25 +3543,25 @@ " :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr " _" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2806,20 +3570,20 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr ":" @@ -2831,52 +3595,107 @@ msgid "All files" msgstr " " -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr " " -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr " ?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr " ." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "_ " -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "_ " -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr " " -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr " " -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr " " -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr " " -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2887,11 +3706,11 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr " " -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2902,15 +3721,11 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2925,11 +3740,7 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2944,15 +3755,15 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr " " -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr " , ." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2965,7 +3776,7 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2978,11 +3789,11 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr " " -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2990,68 +3801,61 @@ " ,\n" ", , ." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr ", ." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr " " -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr " " -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr " " -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr " " -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr " :" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr " ." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr " " -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr " " -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr " " -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr " " -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3060,16 +3864,72 @@ " .\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr " " -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr " : %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr " : %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +" :\n" +" %s\n" +" ?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3080,37 +3940,44 @@ " %s\n" " ?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr " %d %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr " " -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr " %d " -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr " ?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr " ." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3123,16 +3990,11 @@ " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3142,7 +4004,7 @@ " , ,\n" " .\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3153,56 +4015,52 @@ "%s\n" " %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr " " -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr " " -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr " " -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr " :" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr " :" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr " " -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr " " -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr " " -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr ":" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3215,11 +4073,11 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr " " -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3230,11 +4088,11 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr " " -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3245,11 +4103,7 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3260,17 +4114,17 @@ "%s\n" " :" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr " " -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr ":" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3280,7 +4134,7 @@ " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3288,12 +4142,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr " " -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3303,30 +4157,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr " " -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr " " -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3336,12 +4190,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3351,66 +4205,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr " ?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "_" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr " _ " -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr " _" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr " " -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr " _..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr " ..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_ ..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr " _" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr " _" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr " _" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3418,3 +4272,71 @@ msgstr "" " :\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie " + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie " + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - " + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/sk.po --- a/po/sk.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/sk.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,116 +17,116 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Obben" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "lohy" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "udia" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "Miesta" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Umenie" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "Miesta" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Umenie" + +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Prroda" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Predmety" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Predvolen kov slov" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Zoznam obbench kovch slov" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Kov slov" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Nzov sboru:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Dtum sboru:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Kov slov:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Poznmka:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Upravi zoznam obbench kovch slov." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov, existujce prepsa." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Uloi poznmku" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Znaka" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Hodnota" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Formt" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Popis" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Rozren pohad" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Zbierka u existuje" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Uloenie sa nepodarilo" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Prida zbierku" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -213,22 +213,22 @@ msgstr "Sprvca triedenia" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Prieinky" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Zbierky" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Koprova" # src/utilops.c:601 -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Presun" @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "Vrti posledn obrzok" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -267,73 +267,73 @@ msgstr "istm vyrovnvaciu pam miniatr..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Odstraujem star miniatry..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "drba" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Nesprvny prieinok" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Uveden prieinok sa nenaiel" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vytvori miniatry" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "tart" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Prieinok:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Vybra prieinok" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Vrtane podprieinkov" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Miniatry uklada loklne ku zdrojovm obrzkov" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "pre spustenie kliknite na tart" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "pracujem..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "istm miniatry..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Vyisti vyrovnvaciu pam" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -341,88 +341,90 @@ "Chystm sa vymaza vetky miniatry, ktor\n" "boli uloen na disk, pokraova?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "drba vyrovnvacej pamte - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "drba dt a vyrovnvacej pamte" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie vyrovnvacia pam miniatr" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Vyisti" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Odstrni neaktulne miniatry" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Zmaza vetky miniatry z vyrovnvacej pamte" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Zdiean vyrovnvacia pam miniatr" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Vykresli" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Vykresli miniatry pre pecifick prieinok." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Podobnostn dta (metadata)" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Odstrni neaktulne kov slov a poznmky." # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovan" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nepomenovan (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie zbierka" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Zatvori zbierku" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -430,7 +432,7 @@ "Zbierka bola zmenen.\n" "Uloi?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "ZahoDi" @@ -462,8 +464,8 @@ msgstr "Prepsa existujci sbor?" # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036 -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "Prepsa" @@ -503,157 +505,157 @@ msgstr "Aktulna zbierka je przdna, neukladm." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Przdne" # src/collect-table.c:82 -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d obrzkov (%d)" # src/collect-table.c:86 -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d obrzkov" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Natavam miniatry..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "Zobrazi" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Zobrazi v _novom okne" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "Vymaza" # src/collect-table.c:624 -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Pripoji zo zoznamu sborov" # src/collect-table.c:625 -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Pripoji zo zbierky..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Vybra vetko" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Zrui vber" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "Vlastnosti" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "Koprova..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Presun..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "P_remenova..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "Vymaza..." # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Zobrazi meno sboru" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Uloi zbierku" # src/collect-table.c:642 -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Uloi zbierku _ako..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Njs duplikty..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Tla..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Odstraovan zoznam obsahuje prieinky." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "Prid_a obsah" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Prida obsah _rekurzvne" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Pre_skoi prieinky" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" @@ -680,176 +682,214 @@ msgstr "[sada 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Natavam kontroln sty..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Natavam rozmery..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Natavam podobnostn dta..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Porovnvam..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Triedim..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Vybra skupinu _1 dupliktov" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Vybra skupinu _2 dupliktov" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Prida do novej zbierky" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "Vymaza" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Zavrie okno" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d sborov (sada 2)" +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Triedenie citliv na vekos znakov" + # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Vekos" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Dtum" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Kontroln set" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Cesta" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobnos (vysok)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Podobnos" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnos (nzka)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnos (voliten)" -# src/dupe.c:1968 -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Njs duplikty - Geeqie" +# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Njs duplikty..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Porovna s:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Porovna poda:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatry" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porovna dve sady sborov" # src/main.c:552 -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" # src/main.c:558 -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" # src/main.c:561 -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + # src/menu.c:572 -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "" "Rotova jpeg v smere\n" "hodinovch ruiiek" # src/menu.c:575 -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "" "Rotova jpeg proti smeru\n" "hodinovch ruiiek" +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +# src/preferences.c:669 +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Povoli klvesu Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/editors.c:104 +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "zastavujem..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Vsledky z prkazu na pravu" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Vstup z %s" # src/ui_help.c:191 -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -859,552 +899,1003 @@ "%s\n" # src/menu.c:522 -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "zastaven pouvateom" +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "neznmy" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "hore vavo" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "hore vpravo" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "dole vpravo" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "dole vavo" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "vavo hore" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "vpravo hore" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "vpravo dole" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "vavo dole" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "palec" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimeter" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "priemern" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "stredovo vyven" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "bodov" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "viacbodov" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "viacsegmentov" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "iaston" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "in" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "nedefinovan" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manulne" # src/preferences.c:401 -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normlne" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "clona" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "uzvierka" # src/utilops.c:1216 -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "tvoriv" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "akcia" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "na vku" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "na rku" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "denn svetlo" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "fluorescenn" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "volfrm (rozeraven)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "blesk" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "fluorescenn" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "fluorescenn" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "fluorescenn" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "fluorescenn" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nie" # src/utilops.c:343 -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "no" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "no, nedetekovan snmacm impulzom" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "no, detekovan snmacm impulzom" +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +# src/preferences.c:369 +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinerne" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Pouvatesk" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "automaticky" + +# src/preferences.c:930 +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automatick premenovanie" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Kalendr" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Zdroj svetla" + +# src/preferences.c:400 +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "hotovo" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Vyisti" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Zavrie okno" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "bodov" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Vka" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Zavrie" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Sbor obrzku" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Vka" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Kompresn pomer:" + # src/utilops.c:539 -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Popis obrzku" +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Fotoapart" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Fotoapart" + # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientcia" +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Rozlenie" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rozlenie" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Rozlenie" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - Nastavenia" + # src/utilops.c:592 -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Autorsk prva" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Skreslenie expozcie" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Expozin program" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Citlivos ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Citlivos ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Dtum originlu" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Dtum digitalizcie" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Formt sboru:" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Kompresn pomer:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Rchlos uzvierky" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Clona" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Skreslenie expozcie" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "clona" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Vzdialenos subjektu" # src/preferences.c:693 -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Reim merania" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Zdroj svetla" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Blesk" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Ohniskov vzdialenos" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Vzdialenos subjektu" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Poznmka:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Dtum originlu" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Dtum digitalizcie" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Zavrie" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "rka" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Vka" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Fotoapart" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlenie" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "nekoneno" - -# src/preferences.c:368 -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "reim:" - -# src/preferences.c:400 -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "zapnut" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "vypnut" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "automaticky" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "nedetekovan snmacm impulzom" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "detekovan snmacm impulzom" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "redukcia \"ervench o\"" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "bod" +# src/menu.c:765 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "_Exif dta" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Ohniskov vzdialenos" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Vber" + +# src/menu.c:516 +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Neusporiadan" + +# src/menu.c:559 +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Zdroj" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimeter" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/utilops.c:1095 +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Vykresli" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Skreslenie expozcie" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Ohniskov vzdialenos" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +# src/menu.c:1089 +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Plvajce ovldanie" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "na vku" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "akcia" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Vzdialenos subjektu" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Sbor obrzku" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/filelist.c:523 +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytov" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -# src/fullscreen.c:117 -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie: celoobrazovkov reim" +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Celooobrazovkov reim" # src/preferences.c:368 -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "pln vekos" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Zotrva nad ostatnmi oknami" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Nech rozhodne sprvca okien (WM)" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktvna obrazovka" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktvny monitor" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Pribl_i" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "_Oddiali" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Prispsobi obrzok do okna" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavi ako pozadie plochy" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Za_stavi prezentciu" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokraova v prezentcii" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pozastavi prezentciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spusti prezentciu" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "Celooobrazovkov reim" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Zavrie okno" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Vekos sboru:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Priehadnos:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Vekos obrzku:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompresn pomer:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Typ sboru:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Vlastnk:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Hlavn" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obrzok %d z %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Vlastnosti obrzka - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Prieinok nie je podporovan" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Prezentcia" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pozastaven" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d sborov (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d sborov%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d sborov%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(zkaz tania) %s bytov" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" -# src/window.c:234 -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie : Nstroje" +# src/preferences.c:368 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Nstroje" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nesprvny prieinok" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Nstroje" - -# src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Sbory" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Obrzok" @@ -1413,450 +1904,630 @@ msgstr "(zmena poradia ahanm)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Sky zoznam sborov" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "v %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "v (neznmom)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "przdne" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "Sbor(_F)" +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Upravi" +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Vber" + # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "N_astavi" +# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Lupa" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "Pomocnk(_H)" +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "prv obrzok" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "predchdzajci obrzok" + +# src/preferences.c:660 +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "nasledujci obrzok" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "posledn obrzok" + # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "_Nov okno" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Nov zbierka" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otvori zbierku..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Otvo_ri nedvne" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "Vyhadvanie..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Rozren pohad" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "Tla..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nov prieinok..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "Skoni" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "" "Rotova v smere\n" "hodinovch ruiiek" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "" "Rotova proti smeru\n" "hodinovch ruiiek" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotova 1_80" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrkadli" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Preklopi" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_a vetko" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Zrui vber" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "Predv_oby..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "drba minia_tr" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Prispsobi oknu" +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zobrazenie _1:1" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Zobrazi v _novom okne" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "Celooobrazovkov reim" +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Sky zoznam sborov" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Za_stavi prezentciu" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "Obnovi" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "Obsah" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klvesov skratky" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "Poznmky k ve_rzii" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "O Geeqie" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "Minia_try" +# src/ui_pathsel.c:764 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Ukza skryt" + # src/menu.c:768 -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "S_trom" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Plvajci zoznam sborov" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skry panel nstrojov" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Kov slov" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "_Exif dta" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sprvca triedenia" +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "Zoznam" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Ikona:" +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "iaston" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Vekos" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Vybra vetko" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Prida zloku" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobrazi miniatry" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Nvrat do domovskho prieinka" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnovi zoznam sborov" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Pribli" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Oddiali" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Prispsobi obrzok do okna" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavi zobrazenie 1:1" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Konfigurova voby" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "P_lvajce" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Plvajce ovldanie" -# src/main.c:129 -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Pomoc - Geeqie" +# src/menu.c:771 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" # src/main.c:743 -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Prkazov riadok" # src/preferences.c:660 #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "nasledujci obrzok" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "predchdzajci obrzok" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "prv obrzok" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "posledn obrzok" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "Prepn celoobrazovkov reim" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "Zapn celoobrazovkov reim" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "Prepn prezentciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "Spusti prezentciu" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "zastavi prezentciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "spusti rekurzvnu prezentciu" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "nastavi pozdranie v sekundch" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "zobrazi nstroje" # src/window.c:234 -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "skry nstroje" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "skoni" # src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "otvori sbor:" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "otvori sbor v novom okne novom okne" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Zoznam vzdialench prkazov:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Vzdialen Geeqie nebe, tartujem..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Vzdialen je nedostupn\n" # src/main.c:457 -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Pouitie: gqview [parametre] [cesta]\n" "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "mon parametre s:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools vynti zobrazenie nstrojov\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools vynti skrytie nstrojov\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen tart v celoobrazovkovom mde\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow tart v prezentanom mde\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list otvori okno so zbierkou pre prkazov riadok\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote odosla nasledujce prkazy do otvorenho okna\n" " -l, --list otvori okno so zbierkou pre prkazov riadok\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help zobrazi zoznam vzdialench prkazov\n" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug zapn ladiaci vstup\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vypsa verziu programu\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1865,7 +2536,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1875,39 +2546,41 @@ "Poui --help pre parametre\n" # src/main.c:533 -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Vytvram Geeqie adresr:%s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nemem vytvori adresr:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Domov" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" +# src/main.c:622 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Koniec" + +# src/preferences.c:684 +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Skoni" + # src/main.c:619 -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - koniec" - -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Skoni Geeqie" - -# src/main.c:619 -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Zbierky boli zmenen. Naozaj skoni?" @@ -1967,144 +2640,143 @@ msgstr "Prieinok nie je podporovan" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Natavam dta obrzku..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Triedim obrzky..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Dtum:" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Rozmer:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "njden cesta" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "njden sbor" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "iaston zhoda" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "iadna zhoda" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Prieinok sa nenaiel" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Zadan cesta nie je prieinok" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Tla - Geeqie" +msgid "Pan View" +msgstr "Rozren pohad" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinerne" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Kalendr" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Prieinky (kvet)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Mrieka" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Bodky" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "iadne obrzky" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Mal miniatry" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Normlne miniatry" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vek miniatry" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Hada:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Poui Exif dtum" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Hada" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Vkon rozrenho pohadu" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Vkon rozrenho pohadu me by chab." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2115,90 +2787,104 @@ "pocti zmenu vo vkone." # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Keova miniatry" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Poui zdiean vyrovnvaciu pam pre miniatry" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Tento dialg u nezobrazuj" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Usporiada poda Exif dtumu" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Ukza skryt" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "iadna" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "pln vekos" +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:414 +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbliie (najhorie, ale narchlejie)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Dladice" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinerne" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (najlepie, ale najpomalie)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "iadna" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normlna" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Najlepia" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Pouvatesk" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulova filtre" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2207,11 +2893,11 @@ "Pokraova?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Vynulova editory" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2220,368 +2906,433 @@ "Pokraova?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Vyisti k" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto vymae obsah koa." -# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - Nastavenia" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "tart" # src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Vstpi do adresra:" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Poui aktulny" # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Keova miniatry do .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Poui xvpics miniatry ak s njden (iba na tanie)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Rchlejie jpeg miniatry (me zni kvalitu)" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Prezentcia" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Oneskorenie pri zmene obrzku (v sekundch):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "seknd" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Nhodne" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Opakovane" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Metda vyhladzovania:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Dvojpriechodov zmena mierky" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Povoli zvenie obrzku pre prispsobenie vekosti" +# src/preferences.c:794 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Obmedzi rozmer ak sa okno automaticky prispsobuje (%):" + # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Krok zvenia/zmenenia:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ke je zvolen nov obrzok:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mierka na originlny rozmer" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Ponecha mierku na predchdajcom nastaven" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Vzhad" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "ierne pozadie" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Pohodlie" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnovi pri zmene sboru" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Predta nasledujci obrzok" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky rotova obrzok poda Exif informci" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Okn" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Stav" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Pamta si pozcie okien" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Pamta si stav nstrojov (plvajce/skryt)" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Prispsobi okno na vekos obrzku, ak s nstroje skryt/plvajce" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Obmedzi rozmer ak sa okno automaticky prispsobuje (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Rozloenie" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrovanie" # src/preferences.c:821 -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Zobrazi poloky ktor zanaj bodkou" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Triedenie citliv na vekos znakov" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Vypn filtrovanie sborov" +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Typy sborov" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Prednastaven" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Editory" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Nzov ponuky" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Prkazov riadok" -#: src/preferences.c:1160 +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Pokroil" +# src/preferences.c:676 +#: src/preferences.c:1332 +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Plynul preklopenie obrzku" + +#: src/preferences.c:1334 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "Vypn etri obrazovky" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Celooobrazovkov reim" - -# src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1181 -msgid "Smooth image flip" -msgstr "Plynul preklopenie obrzku" - -#: src/preferences.c:1183 -msgid "Disable screen saver" -msgstr "Vypn etri obrazovky" +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Celooobrazovkov md" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Zmaza" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdi zmazanie sboru" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povoli klvesu Delete" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpen mazanie" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximlna vekos:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Zobrazi" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Sprvanie" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdnikov vber v ikonovom pohade" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Zniova prieinky v stromovom zobrazen" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Premenovanie na mieste" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigcia" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progresvne posvanie klvesnicou" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Koliesko myi posva obrzok" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rozlin" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Uklada kov slov a poznmky loklne do zdrojovch obrzkov" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Pouvatesk prah podobnosti:" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Vekos mimoobrazokovej vyrovnvacej pamte (Mb na obrzok):" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Vetky sbory" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Sbor:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vybra prieinok" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Obrazovka" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "O - Geeqie" +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Predv_oby..." + +# src/menu.c:776 +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O Geeqie" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2598,7 +3349,7 @@ "Vydan pod GNU General Public License" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Poakovanie..." @@ -2650,45 +3401,45 @@ msgstr "jpeg, vysok kvalita" # src/main.c:561 -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "body" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimetre" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimetre" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "palce" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Na vku" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Na rku" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "List" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2704,60 +3455,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "strnka %d z %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Nhad" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2765,163 +3516,216 @@ msgstr "Nemohol som otvori rru pre zpis.!n\"%s\"" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Sbor s nzvom %s u existuje." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Chyba pri zpise do sboru %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "SIGPIPE chyba pri zpise na tlaiare." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Chyba pri tlai" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Pri tlai na %s sa vyskytla chyba." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Tla - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Tlaiare" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Tlam %d strn na %s." # src/preferences.c:401 -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Formt:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientcia:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Cie:" # src/utilops.c:980 -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Neobmedzen" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Uk" # src/preferences.c:400 -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Psmo" # src/menu.c:559 -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Zdroj" # src/preferences.c:676 -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Vekos obrzoku:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Hranice" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Vavo:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Hore:" # src/utilops.c:989 -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Tlaiare" # src/preferences.c:875 -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Pouvateom definovan tlaiare:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Sbor:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Formt sboru:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" # src/preferences.c:782 -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Zapamta si nastavenia tlae" +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nemem vytvori prieinok" + +# src/dupe.c:2060 +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Porovna dve sady sborov" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nemem vytvori prieinok" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nemem vytvori prieinok" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "chyba pri ukladan konfiguranho sboru: %s\n" +# src/rcfile.c:132 +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "chyba pri ukladan konfiguranho sboru: %s\n" + # src/preferences.c:368 #: src/search.c:200 msgid "folder" @@ -2999,136 +3803,137 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hadm..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Sbor sa nenaiel" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosm zadajte existujci sbor pre obsah obrzka." # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosm zadajte existujci prieinok pre vyhadvanie." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Vyhada obrzok - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Hadanie:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Rekurzia" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Nzov sboru" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Citliv na vekos psma" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Vekos sboru je" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "a" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Dtum sboru je" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Rozmery obrzku s" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Obsah obrzku je" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "& podobnos s" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Trieda" # src/thumb.c:268 -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Zlyhalo natanie miniatry z vyrovnvacej pamte, pokus o optovn " "vytvorenie\n" # src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nemono zapsa histriu do: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nov zloka" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Upravi zloku" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Vybra ikonu" # src/menu.c:748 -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "Vlastnosti..." # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Pres_un hore" # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Presun _dole" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Vymaza" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3138,13 +3943,13 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nemono premenova %s na %s." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3154,17 +3959,18 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Zmazanie sboru sa nepodarilo" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Zmaza sbor" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3175,29 +3981,29 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "P_remenova" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Prida zloku" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "Vymaza" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nov prieinok" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3207,23 +4013,23 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba pri vytvran prieinka" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Vetky sbory" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Ukza skryt" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3237,63 +4043,125 @@ msgid "All files" msgstr "Vetky sbory" +# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Chyba pri koprovan sboru" + +# src/utilops.c:491 +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemono koprova sbor:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Chyba pri presvan sboru" + +# src/utilops.c:496 +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemono presun sbor:\n" +"%s\n" +"do:\n" +"%s" + +# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 +# src/utilops.c:1048 +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Chyba pri premenovan sboru" + +# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemono premenova sbor:\n" +"%s\n" +"na:\n" +"%s" + # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Prepsa sbor" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepsa sbor?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Prepsa existujci sbor novm." # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Prepsa vetky" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Preskoi vetky" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "Preskoi" # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Existujci sbor" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Nov sbor" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automatick premenovanie" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Premenova" # src/utilops.c:316 -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Zdroj pre koprovanie sa zhoduje s cieom" # src/utilops.c:317 -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3305,12 +4173,12 @@ "do seba." # src/utilops.c:321 -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Zdroj pre presvanie sa zhoduje s cieom" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3322,17 +4190,12 @@ "do seba." # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "Pokraova" -# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Chyba pri koprovan sboru" - # src/utilops.c:383 -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3347,13 +4210,8 @@ "%s\n" "poas viacnsobnho koprovania." -# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Chyba pri presvan sboru" - # src/utilops.c:388 -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3369,17 +4227,17 @@ "poas viacnsobnho presvania." # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Zdroj zodpoved cieu" # src/utilops.c:451 -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Zdroj a cie s toton, opercia zruen." # src/utilops.c:491 -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3393,7 +4251,7 @@ "%s" # src/utilops.c:496 -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3407,12 +4265,12 @@ "%s" # src/utilops.c:539 -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Chybn cie" # src/utilops.c:540 -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3421,82 +4279,73 @@ " prieinok, nie sbor." # src/utilops.c:544 -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Prosm zvote existujci prieinok" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Koprovanie - Geeqie" - # src/utilops.c:592 -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "Koprova" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Koprova sbor:" # src/utilops.c:596 -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Koprova viacero sborov" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Presun - Geeqie" - # src/utilops.c:601 -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "Presun" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Presun sbor" # src/utilops.c:605 -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Presun viacero sborov" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Nzov sboru:" # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Vber cieovho prieinku." # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Mazanie sa nepodarilo" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nemono vybra star sbor z koa" # src/utilops.c:1151 -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Nemem vytvori prieinok" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Prstup odmietnut" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3506,18 +4355,79 @@ "\"%s\"" # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Vypn bezpen mazanie" +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bezpen mazanie: %s" + +# src/preferences.c:400 +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "zapnut" + +# src/preferences.c:667 +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bezpen mazanie: %s" +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "vypnut" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Nemono zmaza sbor:\n" +"%s" + # src/utilops.c:663 -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Nemono zmaza sbor:\n" +" %s\n" +" Pokraova s viacnsobnou operciou mazania?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Nemono zmaza sbor:\n" +"%s" + +# src/utilops.c:663 +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3528,43 +4438,50 @@ " %s\n" " Pokraova s viacnsobnou operciou mazania?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Sbor %d z %d" -# src/utilops.c:707 -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Mazanie sborov - Geeqie" +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Zmaza sbor" # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Zmaza viacero sborov" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Prehad %d sborov" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Zmaza sbor - Geeqie" +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nemono zmaza sbor:\n" +"%s" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Zmaza sbor?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Prepsa existujci sbor premenovanm novho sboru." # src/utilops.c:842 -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3577,18 +4494,11 @@ " na:\n" "%s" -# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 -# src/utilops.c:1048 -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Chyba pri premenovan sboru" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3599,7 +4509,7 @@ "ktorch men sa nachdzaj vo vslednom zozname.\n" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3610,61 +4520,56 @@ "%s\n" "slo bolo: %d." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Premenovanie - Geeqie" - # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Premenova viacero sborov" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Pvodn nzov" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nzov ponuky" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Pvodn nzov:" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nov nzov:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Zaiaton text" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "tart #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Koncov text" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "vpl:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3678,12 +4583,12 @@ "%s" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Premenova sbor" # src/utilops.c:1144 -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3695,12 +4600,12 @@ "u existuje." # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Prieinok existuje" # src/utilops.c:1150 -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3711,13 +4616,8 @@ "%s\n" "u existuje ako sbor." -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Nov prieinok - Geeqie" - # src/utilops.c:1211 -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3729,17 +4629,17 @@ "nazva ho:" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Premenovanie sa nepodarilo" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Umiestnenie:" # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3749,7 +4649,7 @@ "Nemono zmaza sbor:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3758,12 +4658,12 @@ msgstr "" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Vybra prieinok" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3773,12 +4673,12 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3786,7 +4686,7 @@ msgstr "Nemono vybra star sbor z koa" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" @@ -3794,12 +4694,12 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Vrtane podprieinkov" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3810,12 +4710,12 @@ msgstr "" # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "prieinok" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3826,77 +4726,77 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Zmaza sbor?" # src/menu.c:776 -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Obsah" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "nov prieinok" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "O stupe vyie" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "Prezentcia" # src/menu.c:881 -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Prezentcia rekurzvne" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Njs _duplikty..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Njs duplikty rekurzvne..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "_Nov prieinok..." # src/menu.c:761 -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Zobrazi ako s_trom" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Obnovi" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "U_sporiada" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Zobrazi ako _ikony" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Zobrazi minia_try" # src/filelist.c:808 -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3905,6 +4805,90 @@ "Nesprvne meno sboru:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1968 +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Njs duplikty - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "nekoneno" + +# src/preferences.c:368 +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "reim:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "nedetekovan snmacm impulzom" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "detekovan snmacm impulzom" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "redukcia \"ervench o\"" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "bod" + +# src/fullscreen.c:117 +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie: celoobrazovkov reim" + +# src/window.c:234 +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie : Nstroje" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Pomoc - Geeqie" + +# src/main.c:619 +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - koniec" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Skoni Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Tla - Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "O - Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Tla - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Koprovanie - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Presun - Geeqie" + +# src/utilops.c:707 +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Mazanie sborov - Geeqie" + +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Zmaza sbor - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Premenovanie - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Nov prieinok - Geeqie" + # src/menu.c:710 #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Sbor/tear1" @@ -4181,10 +5165,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Uloi" -# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302 -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zavrie" - # src/collect-dlg.c:68 #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" @@ -4210,11 +5190,6 @@ #~ msgstr "Pripoji zbierku z:" # src/main.c:622 -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Koniec" - -# src/main.c:622 #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Koniec" @@ -4252,15 +5227,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Prida" -# src/menu.c:771 -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Celooobrazovkov md" - # src/preferences.c:368 #, fuzzy #~ msgid "Point size:" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/sl.po --- a/po/sl.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/sl.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: fixme\n" "Last-Translator: Matej Erman \n" "Language-Team: slovene \n" @@ -14,116 +14,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Polja" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Datum" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Preimenuj:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normalno" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Izhod" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Prazna zbirka" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ "Neuspeno shranjevanje zbirke:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Shranjevanje je bilo neuspeno" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Zbirke" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime" @@ -204,20 +204,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Razvreno po imenu" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Polja" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Zbirke" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Prepii" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Premakni" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Brez" @@ -255,73 +255,73 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Nalagam miniature..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Nalagam miniature..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Napano ime datoteke" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Datum" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Polja" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Izberi ni" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Napano ime datoteke" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Primerjam..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 #, fuzzy msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Nalagam miniature..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Poisti predpomnilnik" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -329,91 +329,91 @@ "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n" "bodo zbrisane, nadaljujem?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr " - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie celozaslonsko" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Zbirke" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "Poisti" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Preimenuj" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Neimenovano (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie zbirka" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 #, fuzzy msgid "Close collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" msgstr "" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Pii prek datoteke" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Pii prek" @@ -477,143 +477,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opueno." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d slik (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d slik" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Nalagam miniature..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/P_ogled" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Poglej v novem oknu" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Odstrani" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Dodaj iz seznama datotek" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Dodaj iz zbirke..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Izberi ni" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Prepii..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Premakni..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Zbrii..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Pokai vse datoteke" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Shrani zbirko kot..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Najdi dvojnike..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Padajoi seznam vkljuuje imenike." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Preskoi imenike" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" @@ -636,151 +636,187 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Berem povzetke..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Berem mere..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Berem podobnostne podatke..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Primerjam..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Primerjam..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Dodaj k novi zbirki" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Poisti" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Zapri okno" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d datotek %s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Mere" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Povzetek" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobnost (velika)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Podobnost" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnost (majhna)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnost (majhna)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Najdi dvojnike..." + +#: src/dupe.c:3188 #, fuzzy msgid "Compare to:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Omogoi tipko delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Primerjam..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -789,536 +825,945 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "Razvreno po imenu" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "v (neznanem)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Zbrii" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Zbrii" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normalno" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Ustvari" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Da" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Dvolinearno" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Ime v izbirniku" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Poisti" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Brez" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Poisti" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Zapri okno" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Poisti" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Slika" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Napen izvor" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Primerjaj:" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Napen izvor" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Mere" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Prepii" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "Nain zameglevanja" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Prazna zbirka" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - preimenuj" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Prepii" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Primerjaj:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "Polja" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Brez" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Nain zameglevanja" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Primerjaj:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Poisti" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Izberi ni" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Nerazvreno" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Razvrsti" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Preimenuj" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Plavajoi krmilniki" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Nadaljuj" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Slika" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d datotek" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie celozaslonsko" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Cel zaslon" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Polja" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Prilagodi sliko k oknu" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Poveaj" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Pomanjaj" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Prilagodi sliko k oknu" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavi kot ozadje" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Premor diaprojekcije" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Zani z diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Izhod iz celega zaslona" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Cel zaslon" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Zapri okno" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Polja" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Mere" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Slika" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Splono" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "Napen izvor" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Diaprojekcija" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "Premor" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d datotek (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d datotek %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d datotek %s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %d bajtov" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %d bajtov" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie orodja" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Polja" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Napano ime datoteke" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Polja" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Polja" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Slika" @@ -1326,351 +1771,513 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Skrij/prikai datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "v %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "v (neznanem)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Prazno" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Izberi ni" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Prikroji" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Poveaj" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Pomo" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d slik" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Dodaj zbirko" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Primerjam..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kakovost" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Obrni za 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Zrcali" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Zasukaj" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Izberi vse" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Izberi ni" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveaj" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Poveaj na 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Poglej v novem oknu" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Cel zaslon" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Skrij/prikai datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Osvei" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Pomo/_O programu" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "O programu" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Pokai skrite" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Pogled/sep3" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoi datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Pogled/tear1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Mere" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Razvreno po imenu" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Mere" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Velikost" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Izberi vse" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Urejevalniki" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Poglej v domai imenik" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Osvei datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Poveaj" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjaj" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Prilagodi sliko k oknu" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavi poveavo na 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Nastavi monosti" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normalno" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Plavajoi krmilniki" -#: src/main.c:237 -#, fuzzy -msgid "Help - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Pomo" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Ukazna vrstica" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d slik" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "Izhod iz celega zaslona" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "Izhod iz celega zaslona" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "Izhod iz celega zaslona" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Zani z diaprojekcijo" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Zani z diaprojekcijo" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie orodja" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1678,80 +2285,82 @@ "%s\n" "v:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Poglej v novem oknu" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "Uporaba: gqview [monosti] [pot]\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "veljavne monosti so:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools pokae orodja\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools skrije orodja\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen se zaene v celozaslonskem nainu\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow se zaene z diaprojekcijo\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug vklopi razhroevalni izhod\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version izpie informacije o razliici\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help pokae to sporoilo\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1760,36 +2369,36 @@ "napano ali ignorirano: %s\n" "Uporabite --help za monosti\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "v:" -#: src/main.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - premakni" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Izhod" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kakovost" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1845,565 +2454,637 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Berem podobnostne podatke..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Primerjam..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Preimenuj:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Dvolinearno" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Poisti" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Polja" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Slika" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Ustvari miniature" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Razvreno po datumu" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Pokai skrite" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brez" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Polja" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbljije (najslabe a najhitreje)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Polja" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Dvolinearno" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (najbolje a najpoasneje)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Najbolje" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Zbrii datoteke" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Zbrii datoteke" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Poisti predpomnilnik" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - preimenuj" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Poglej v domai imenik" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Uporabi trenutnega" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kakovost:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 #, fuzzy msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Diaprojekcija" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Nakljuno" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Ponavljanje" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Poveaj" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Nain zameglevanja" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Poveaj slike, da se ustrezno prilagodijo." -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Veanje poveave" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ko je oznaena nova slika:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Poveaj na originalno velikost" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Pusti poveavo na prejnjih nastavitvah" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Dodaj" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Nadaljuj" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Osvei datoteni seznam" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Datum" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapomni si poloaj okna" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapomni si poloaj orodja (plavajoa/skrita)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoa" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtriranje" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Pokai vnose, ki se zanejo s piko" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Onemogoi filtritanje datotek" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Urejevalniki" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Ime v izbirniku" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Ukazna vrstica" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/Uredi/_Monosti..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Cel zaslon" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Slika" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Izhod iz celega zaslona" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Cel zaslon" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Zbrii" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Omogoi tipko delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Polja" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Pravokotni izbor" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Preimenovanje na mestu" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Mikin koleek za premikanje slike" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Izbrani datoteni tipi:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Vse datoteke" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Izberi ni" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/Uredi/_Monosti..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2419,7 +3100,7 @@ "\n" "Objavljeno pod GNU javno licenco" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Uredi/_Monosti..." @@ -2471,46 +3152,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2526,224 +3207,270 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Datoteka z imenom %s e obstaja." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Zbrii datoteke" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Normalno" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Mere" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Napen izvor" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Preimenuj:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Neimenovano" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Brez" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Razvrsti" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Slika" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filter:" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "v:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Izbrani datoteni tipi:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Filter:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Zapomni si poloaj okna" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Ne morem ustvariti imenika" + +#: src/rcfile.c:352 +msgid "Cannot get file status" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Ne morem ustvariti imenika" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Ne morem ustvariti imenika" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2820,132 +3547,133 @@ msgid "Searching..." msgstr "Primerjam..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosim izberite obstoje imenik" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosim izberite obstoje imenik" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Slika" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Primerjam..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Preimenuj:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Polja" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Nakljuno" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Napen izvor" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Podobnost" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Nakljuno" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Nisem mogel neloiti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno " "ustvariti.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Urejevalniki" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Pot" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Izberi ni" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Premakni" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Premakni" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2954,12 +3682,12 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Neuspeno preimenovanje %s v %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2968,15 +3696,16 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspeno" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Zbrii datoteko" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2985,29 +3714,29 @@ "O brisanju datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Urejevalniki" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Zbrii" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3016,21 +3745,21 @@ "Ne morem usvariti imenika:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Pokai skrite" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -3044,59 +3773,114 @@ msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Me morem prepisati datoteke:\n" +"%s\n" +"v:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Napaka pri premikanju datoteke" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne morem premakniti datoteke:\n" +"%s\n" +"v:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne morem preimenovati datoteke:\n" +"%s\n" +"v:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Pii prek datoteke" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Pii prek datoteke" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Pii prek datoteke" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Preskoi" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Preskoi" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Napaka pri premikanju datoteke" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr " - Geeqie" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "Ime v izbirniku" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3107,11 +3891,11 @@ "%s\n" "same vase." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3122,16 +3906,12 @@ "%s\n" "same vase." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Nadaljuj" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3145,11 +3925,7 @@ "%s\n" "med mnoinim prepisovanjem datotek." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Napaka pri premikanju datoteke" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3163,15 +3939,15 @@ "%s\n" "med mnoinim premikanjem datotek." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Izvor se ujema s ciljem" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3184,7 +3960,7 @@ "v:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3197,11 +3973,11 @@ "v:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Napen izvor" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3210,22 +3986,17 @@ "Ko operirate z mnoico datotek, prosim izberite\n" "imenik in ne datoteke." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Prosim izberite obstoje imenik" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Prepii" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3233,22 +4004,17 @@ "%s\n" "v:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Prepii mnoico datotek v:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Premakni" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3256,27 +4022,28 @@ "%s\n" "v:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Premakni mnoico datotek v:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Preimenuj:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Izvor se ujema s ciljem" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Brisanje je bilo neuspeno" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3284,16 +4051,16 @@ "%s\n" "same vase." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Ne morem ustvariti imenika" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3302,17 +4069,74 @@ "Ne morem usvariti imenika:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Potrditev brisanja datotek" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Brez" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Ne morem zbrisati datoteke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Ne morem zbrisati datoteke:\n" +" %s\n" +" Nadaljujem mnoino brisanje datotek?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Ne morem zbrisati datoteke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3323,41 +4147,46 @@ " %s\n" " Nadaljujem mnoino brisanje datotek?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Zbrii datoteke" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Zbrii datoteko" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Preimenuj mnoico datotek" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d datotek" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Zbrii datoteko" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne morem zbrisati datoteke:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Zbrii datoteko" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3370,23 +4199,18 @@ "v:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3394,60 +4218,55 @@ "The number was %d." msgstr "Neuspeno preimenovanje %s v %s." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Preimenuj mnoico datotek" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Ime v izbirniku" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Preimenuj:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Preimenuj:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3460,7 +4279,7 @@ "v:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3468,7 +4287,7 @@ "%s\n" "v:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3479,12 +4298,12 @@ "%s\n" "e obstaja." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Polja" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3495,12 +4314,7 @@ "%s\n" "e obstaja kot datoteka." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3511,7 +4325,7 @@ "%s\n" "z imenom:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3519,12 +4333,12 @@ "%s\n" "v:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Zbirke" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3534,7 +4348,7 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3542,12 +4356,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Izberi ni" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3557,11 +4371,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3571,19 +4385,19 @@ "%s\n" "same vase." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Ne morem usvariti imenika:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Napano ime datoteke" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3593,12 +4407,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Polja" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3608,73 +4422,73 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Zbrii datoteko" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/Pomo/_O programu" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Diaprojekcija" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diaprojekcija brez upiranja" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Najdi dvojnike..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/Pogled/_Cel zaslon" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Osvei" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Razvrsti" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Mere" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3683,6 +4497,71 @@ "Napano ime datoteke:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Polja" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie celozaslonsko" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie orodja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - premakni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Zbrii datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Zbrii datoteko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Datoteka/tear1" @@ -3901,10 +4780,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Shrani" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Poisti" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3926,10 +4801,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Dodaj zbirko iz:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Izhod" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Izhod" @@ -3957,14 +4828,6 @@ #~ msgstr "Odstrani" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/_Pomo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Cel zaslon" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Polja" @@ -4052,10 +4915,6 @@ #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "Napen izvor" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/sv.po --- a/po/sv.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/sv.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" "Last-Translator: Hans Ofverbeck \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,108 +17,108 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Att gra" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Folk" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Platser" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Konst" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Konst" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Natur" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "godelar" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Frinstllda nyckelord" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista ver favoritnyckelord." -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Fildatum:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Nyckelord:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Redigera listan ver favoritnyckelord." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna, skriv ver befintliga." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Spara kommentar nu" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Vrde" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Element" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Avancerad vy" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Albumet finns" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -174,7 +174,7 @@ "Kunde inte spara albumet:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Lyckades inte spara" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Lgg till album" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -194,19 +194,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteringshanterare" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Album" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "ngra senaste bild" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "frdig" @@ -239,64 +239,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Tmmer cachade miniatyrbilder..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Underhll" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Ogiltig mapp" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Skapa miniatyrbilder" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Starta" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Markera mapp" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkludera undermappar" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Lagra miniatyrbilder i nrheten av originalbilder" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "tryck p starta fr att brja" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "kr..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Tmmer miniatyrbilder..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Tm cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -304,77 +304,79 @@ "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n" "som sparats p hrddisken, fortstt?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Cache-hantering - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Cache- och Datahantering" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie miniatyrbildscache" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Stda" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Ta bort vergivna eller frldrade miniatyrbilder." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Delad miniatyrbildscache" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Skapa" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Skapa miniatyrbilder fr en specifik mapp." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Ta bort vergivna nyckelord och kommentarer." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Namnls" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Namnls (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Album" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Stng album" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -382,7 +384,7 @@ "Albumet har ndrats.\n" "Spara frst?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Kasta bort" @@ -409,8 +411,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Skriv ver befintlig fil?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "Skriv _ver" @@ -442,126 +444,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Detta album r tomt, frsket att spara avbrts." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d bilder (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d bilder" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lser in miniatyrbilder..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Visa i _nytt fnster" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Ta bort" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Lgg till frn fillista" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Lgg till frn album..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Markera ingen" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiera..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Fl_ytta..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "_Byt namn..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Ta bort..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Visa _filnamnstext" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "_Spara album" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Spara album s_om..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Hitta dubletter..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Slppt lista innehller mappar." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Lgg till innehll" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lgg till innehll _rekursivt" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "Hoppa _ver mappar" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -584,143 +586,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[grupp 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lser in kontrollsummor..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lser in dimensioner..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lser in likhetsdata..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Jmfr..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Sorterar..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Markera dubletter i grupp _1" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Markera dubletter i grupp _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Lgg till i nytt album" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "T_m" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Stng _fnster" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer (grupp 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Skiftlgesknslig sortering" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Skvg" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Likhet (stor)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Likhet" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Likhet (liten)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Likhet (anpassad)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Hitta dubletter - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Hitta dubletter..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Jmfr med:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Jmfr med avseende p:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Jmfr tv filgrupper" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotera jpeg medurs" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotera jpeg moturs" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Aktivera Delete-knappen" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "stoppar..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Redigera resultaten frn kommandot" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Utdata frn %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -729,503 +768,935 @@ "Misslyckades att kra kommandot:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "stoppad av anvndaren" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "oknd" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "verst vnster" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "verst hger" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "underst hger" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "underst vnster" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "vnster verst" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "hger verst" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "hger underst" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "vnster underst" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "tum" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimeter" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "medelvrde" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "centrumvgt" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "spot" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "multi-spot" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "flersegment" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "partiell" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "annan" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "ej definierad" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "manuell" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "blndare" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "slutare" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "kreativt" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "aktivt" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "stende" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "liggande" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "dagsljus" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "lysrr (fluorescerande)" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "volfram (gldande)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "blixt" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "lysrr (fluorescerande)" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "lysrr (fluorescerande)" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "lysrr (fluorescerande)" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "lysrr (fluorescerande)" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nej" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ja, inte upptckt av sensor" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, upptckt av sensor" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinjr" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Egendefinierat" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Automatiskt namnbyte" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "T_m" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Ljusklla" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "frdig" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Stda" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Stng _fnster" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "spot" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Hjd" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Stng" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Bildfil" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Hjd" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Kompression:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Bildbeskrivning" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Kamera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Upplsning" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Upplsning" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Upplsning" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie Instllningar" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Exponeringskompensation" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Exponeringsprogram" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO-knslighet" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO-knslighet" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Ursprungsdatum" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Digitaliseringsdatum" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filformat:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Kompression:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Slutarhastighet" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Blndare" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Exponeringskompensation" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "blndare" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Avstnd till motiv" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Mtmetod" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Ljusklla" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Blixt" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Brnnvidd" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Avstnd till motiv" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Kommentar:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Ursprungsdatum" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Digitaliseringsdatum" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Stng" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Hjd" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplsning" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "ondligt" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "lge:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "p" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "av" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "inte upptckt av sensor" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "upptckt av sensor" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "reducering av rda gon" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "punkt" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "_Exif-information" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Brnnvidd" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Markering" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Osorterade" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Klla" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimeter" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Skapa" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Exponeringskompensation" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Brnnvidd" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Ta loss kontroller" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "stende" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "aktivt" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Avstnd till motiv" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Bildfil" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kilobyte" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f megabyte" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f gigabyte" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie helskrmslge" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Helskrm" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Full storlek" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Bildskrm" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Skrm" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Stanna ovanfr andra fnster" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Hanteras av fnsterhanteraren" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Aktiv skrm" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Aktiv bildskrm" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Zooma _in" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Zooma _ut" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Anpassa bild till fnster_storlek" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Stll in som skrivbords_underlag" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stoppa bildspel" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "Forts_tt bildspel" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausa bildspel" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Starta bildspel" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "Avsluta _helskrmslge" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Helskrmslge" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "_Stng fnster" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Filstorlek:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Bildstorlek:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompression:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "gare:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Allmnt" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bild %d av %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Bildegenskaper - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Bildspel" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Pausat" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d filer%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(ingen lsrttighet) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie Verktyg" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ogiltig mapp" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1233,373 +1704,539 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(dra-och-slpp fr att byta ordning)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Dlj fil_lista" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "i (oknd)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Markering" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "_Justera" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zooma" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "_Hjlp" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "frsta bilden" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "fregende bild" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "nsta bild" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "sista bilden" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Nytt _fnster" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "_Nytt album" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "ppna _album..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "_ppna senaste" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "_Sk..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Avancerad vy" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_Skriv ut..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Ny _mapp..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotera medurs" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotera mot_urs" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotera 1_80" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Spegla _horisontellt" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Spegla _vertikalt" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Markera _alla" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Markera _ingen" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "In_stllningar..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniatyrbildsunderhll..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zooma s bilden passar" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Visa i _nytt fnster" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Helskrm" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "_Dlj fillista" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Vxla _bildspel" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Innehll" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tangentbordsgenvgar" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Utgvenoteringar" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniatyrbilder" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Visa dolda" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "T_rd" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "_Ta loss fillista" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Dlj _verktygsrad" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Nyckelord" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "_Exif-information" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sorteringshanterare" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "I_koner" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "partiell" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Storlek" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Markera alla" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Lgg till bokmrke" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Visa miniatyrbilder" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Byt till hemmappen" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Uppdatera fillista" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Anpassa bild till fnsterstorlek" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Stll in zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Konfigurera alternativ" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Ta loss kontroller" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Hjlp - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Hjlp" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Kommandorad" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "nsta bild" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "fregende bild" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "frsta bilden" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "sista bilden" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "vxla helskrmslge" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "aktivera helskrmslge" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "avaktivera helskrmslge" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "vxla bildspel" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "starta bildspel" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "stoppa bildspel" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "starta rekursivt bildspel" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "stll in bildspelsfrdrjning i sekunder" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "visa verktyg" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "dlj verktyg" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "ppna fil" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "ppna fil i ett nytt fnster" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Lista ver fjrrkommandon:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Fjrr-Geeqie inte igng, startar..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Fjrr ej tillgnglig\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Anvndning: gqview [flaggor] [skvg]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "giltiga flaggor r:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att dljas\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen starta i helskrmslge\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelslge\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list ppna albumfnster fr angivna filer\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote skicka fljande kommandon till ett ppet " "fnster\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help visa lista ver fjrrkommandon\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug sl p felskningsmeddelanden\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1607,7 +2244,7 @@ " -h, --help visa denna hjlptext\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1616,33 +2253,34 @@ "ogiltig eller ignorerad: %s\n" "Anvnd --help fr att visa parametrar\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - avsluta" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Avsluta Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +msgid "exit" +msgstr "avsluta" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "A_vsluta" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Album har ndrats. Avsluta nd?" @@ -1693,222 +2331,236 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lser in likhetsdata..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sorterar..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Filen hittades inte" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "partiell" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "Skriv ut - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Avancerad vy" + +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinjr" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "T_m" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Mappar" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punkter" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bild" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Kasta miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Fil:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "_Exif-information" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cacha miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Anvnd delad miniatyrbildscache" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortera efter datum" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Visa dolda" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Full storlek" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmast (smst, men snabbast)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Brickor" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinjr" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (bst, men lngsammast)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Bst" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Egendefinierat" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "terstll filfilter" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1916,11 +2568,11 @@ "Detta kommer att terstlla filfiltren till standardinstllningarna.\n" "Fortstt?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "terstll redigeringsprogram" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1929,315 +2581,377 @@ "till standardinstllningarna.\n" "Fortstt?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Tm papperskorgen" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehll." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie Instllningar" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Uppstart" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Byt till mapp:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Anvnd aktuell" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Anvnd xvpics-miniatyrbilder om sdana finns (endast lsning)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Bildspel" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Frdrjning mellan bildvxlingar:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Slumpmssigt" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmetod:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Tvstegszoomning" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Tillt frstoring av bilder fr att passa fnstret" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Begrnsa storlek vid automatisk storleksndring av fnster (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomkning:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr en ny bild vljs:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zooma till originalstorlek" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Anvnd fregende zoominstllning" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "Svart bakgrund" - -#: src/preferences.c:957 -msgid "Convenience" -msgstr "Bekvmlighet" - -#: src/preferences.c:959 -msgid "Refresh on file change" -msgstr "Uppdatera vid filndring" - -#: src/preferences.c:961 -msgid "Preload next image" -msgstr "Ls in nsta bild i frvg" - -#: src/preferences.c:963 -msgid "Auto rotate image using Exif information" -msgstr "Rotera bild automatiskt baserat p Exif-informationen" - -#: src/preferences.c:972 -msgid "Windows" -msgstr "Fnster" - -#: src/preferences.c:975 -msgid "State" -msgstr "Tillstnd" - -#: src/preferences.c:977 -msgid "Remember window positions" -msgstr "Kom ihg fnsterpositioner" - -#: src/preferences.c:979 -msgid "Remember tool state (float/hidden)" -msgstr "Kom ihg verktygstillstnd (flytande/dolt)" - #: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" +msgstr "Svart bakgrund" + +#: src/preferences.c:990 +msgid "Convenience" +msgstr "Bekvmlighet" + +#: src/preferences.c:992 +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Uppdatera vid filndring" + +#: src/preferences.c:994 +msgid "Preload next image" +msgstr "Ls in nsta bild i frvg" + +#: src/preferences.c:996 +msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgstr "Rotera bild automatiskt baserat p Exif-informationen" + +#: src/preferences.c:1013 +msgid "Windows" +msgstr "Fnster" + +#: src/preferences.c:1016 +msgid "State" +msgstr "Tillstnd" + +#: src/preferences.c:1018 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Kom ihg fnsterpositioner" + +#: src/preferences.c:1020 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Kom ihg verktygstillstnd (flytande/dolt)" + +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Anpassa fnstret till bilden nr verktygen r dolda/flytande" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Begrnsa storlek vid automatisk storleksndring av fnster (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Visa poster som brjar med en punkt" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Skiftlgesknslig sortering" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Avaktivera filfiltrering" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Filtyper" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Standardinstllningar" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Redigerare" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "Nr." -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Menynamn" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Kommandorad" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Egenskaper" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Helskrm" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Mjuk bildvxling" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Avaktivera skrmslckare" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "avaktivera helskrmslge" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Storlek fr helskrmslge:" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekrfta filborttagning" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Aktivera Delete-knappen" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Sker borttagning" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximal storlek:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "Mbyte" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Visa" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rektangulr markering i ikonvy" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "G in i undermappar i trdvyn" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Namnbyte p plats" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Mushjulet rullar bilden" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Lagra miniatyrbilder i nrheten av originalbilder" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Anpassad likhetstrskel:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Storlek p dold cache (megabyte per bild):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alla filer" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Markera mapp" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Skrm" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Om - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "In_stllningar..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Om" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2253,7 +2967,7 @@ "\n" "Utgiven under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Tack..." @@ -2301,45 +3015,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, hg kvalitet" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "punkter" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "millimeter" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimeter" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "tum" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Stende" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "\"Letter\"-format" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "\"Legal\"-format" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "\"Executive\"-format" @@ -2355,60 +3069,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "\"Envelope #10\"-format" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "\"Envelope #9\"-format" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Kuvert C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Kuvert C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Kuvert C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto, 64 tum" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto, 810 tum" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Vykortsformat, 1014,8 cm" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "\"Tabloid\"-format" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "sida %d av %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Frhandsgranskning" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2417,147 +3131,195 @@ "Kan inte ppna rr fr skrivning.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "En fil med namnet %s finns redan." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Misslyckades skriva till filen %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Brutet rr-fel vid utskrift." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Utskriftsfel" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "Skriv ut - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Skrivare" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Skriver ut %d sidor till %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Mttenhet:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Filnamn" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Obegrnsad" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Klla" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Utkaststorlek:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Vnster:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Hger:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "verkant:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Underkant:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Anpassad skrivare:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Filformat:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "Punkter/tum:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Kom ihg utskriftsinstllningar" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kunde inte skapa mapp" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Jmfr tv filgrupper" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kunde inte skapa mapp" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kunde inte skapa mapp" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "mapp" @@ -2628,125 +3390,126 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sker..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vlj en befintlig fil fr bildinnehll." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vlj en befintlig mapp att genomska." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Bildskning - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Sk:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Rekursera" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Matcha skiftlge" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Filens storlek r" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "och" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Filens datum r" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildens dimensioner r" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Bildens innehll r" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% likhet med" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Misslyckades lsa in miniatyrbild frn cache, frsker terskapa.\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Nytt bokmrke" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigera bokmrke" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Skvg:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Markera ikon" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Flytta _upp" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Flytta _ner" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" "%s" msgstr "Kan inte lsa in:%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Misslyckades att byta namn frn %s till %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2755,15 +3518,16 @@ "Kan inte ta bort filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Borttagning av fil misslyckades" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Ta bort fil" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2772,25 +3536,25 @@ "Kommer att ta bort filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Lgg till bokmrke" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2799,20 +3563,20 @@ "Kan inte skapa mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Fel vid skapande av mapp" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Visa dolda" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -2824,52 +3588,107 @@ msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Fel vid kopiering av fil" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte kopiera filen:\n" +"%s\n" +"till:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Fel vid flytt av fil" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte flytta filen:\n" +"%s\n" +"till:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Fel vid namnbyte av fil" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte byta namn p filen:\n" +"%s\n" +"till:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Skriv ver fil" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv ver fil?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Erstt befintlig fil med ny fil." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Skriv ver _alla" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "H_oppa ver alla" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Hoppa ver" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Befintlig fil" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Automatiskt namnbyte" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kllan att kopiera r samma som mlet" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2880,11 +3699,11 @@ "%s\n" "till sig sjlv." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Kllan att flytta r samma som mlet" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2895,15 +3714,11 @@ "%s\n" "till sig sjlv." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Fortstt" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Fel vid kopiering av fil" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2918,11 +3733,7 @@ "%s\n" "vid kopiering av flera filer." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fel vid flytt av fil" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2937,15 +3748,15 @@ "%s\n" "vid flytt av flera filer." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Kllan r samma som mlet" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Klla och ml r samma, operationen avbrts." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2958,7 +3769,7 @@ "till:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2971,11 +3782,11 @@ "till:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Ogiltigt ml" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2983,68 +3794,61 @@ "Vid operationer med flera filer p en gng, var god\n" "vlj en mapp, inte en fil." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Vlj en befintlig mapp" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Kopiera - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Kopiera fil" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopiera flera filer" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Flytta - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "Fl_ytta" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Flytta fil" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Flytta flera filer" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Vlj mlmapp." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Borttagning misslyckades" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil frn papperskorgsmappen" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Kunde inte skapa mapp" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "tkomst nekas" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3053,16 +3857,72 @@ "Kan inte komma t eller skapa papperskorgsmappen:\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Stng av sker borttagning" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Sker borttagning: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "p" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Sker borttagning: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Kan inte ta bort filen:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Kan inte ta bort filen:\n" +" %s\n" +" Fortstta ta bort flera filer?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Kan inte ta bort filen:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3073,37 +3933,44 @@ " %s\n" " Fortstta ta bort flera filer?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Fil %d av %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Ta bort filer - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Ta bort fil" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Ta bort flera filer" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Granska %d filer" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Ta bort fil - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte ta bort filen:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Ta bort fil?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Erstt befintlig fil genom att byta namn p ny fil." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3116,16 +3983,11 @@ " till:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Fel vid namnbyte av fil" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3135,7 +3997,7 @@ "nummermngden, en eller fler filer finns redan\n" "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3146,56 +4008,52 @@ "%s\n" "Numret var %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Byt namn - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Byt namn p flera filer" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Ursprungligt namn" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Menynamn" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Ursprungligt namn:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Starttext" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Startnr." -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Sluttext" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Utfyllnad:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3208,11 +4066,11 @@ "till:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Byt namn p filen" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3223,11 +4081,11 @@ "%s\n" "finns redan." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Mappen finns" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3238,11 +4096,7 @@ "%s\n" "finns redan som fil." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Ny mapp - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3253,17 +4107,17 @@ "%s\n" "med namnet:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "Byt namn p filen" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Plats:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3273,7 +4127,7 @@ "Kan inte ta bort filen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3281,12 +4135,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Markera mapp" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3296,30 +4150,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil frn papperskorgsmappen" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Kan inte skapa mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Inkludera undermappar" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3329,12 +4183,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "mapp" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3344,66 +4198,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Ta bort fil?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Innehll" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "ny_mapp" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Upp en niv" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Bildspel" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekursivt bildspel" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Hitta _dubletter..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rekursiv skning efter dubletter..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Ny _mapp..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Visa som t_rd" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Upp_datera" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Sortera" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Visa som _ikoner" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Visa _miniatyrbilder" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3412,6 +4266,74 @@ "Ogiltigt filnamn:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "ondligt" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "lge:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "inte upptckt av sensor" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "upptckt av sensor" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "reducering av rda gon" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "punkt" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie helskrmslge" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie Verktyg" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hjlp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - avsluta" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Avsluta Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Om - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Kopiera - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Flytta - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Ta bort filer - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Ta bort fil - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Byt namn - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Ny mapp - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Arkiv/tear1" @@ -3619,9 +4541,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Spara" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Stng" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3641,9 +4560,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Komplettera album med innehll frn:" -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "avsluta" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Avsluta" @@ -3671,12 +4587,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lgg till" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjlp" - -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Storlek fr helskrmslge:" - #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Textstorlek (punkter):" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/th.po --- a/po/th.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/th.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n" "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon \n" "Language-Team: thai \n" @@ -15,116 +15,116 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Tiles" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "วันที่" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "บันทึก collecion" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "ธรรมดา" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "ออก" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "collection ว่าง" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "ต่อท้าย collection" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "ชื่อ" @@ -205,20 +205,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "เรียงตามชื่อ" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Tiles" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "ย้าย" @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "ไม่มี" @@ -256,72 +256,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "สร้างภาพเล็ก..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "วันที่" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Tiles" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "สร้างภาพเล็ก..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "ล้างแคช" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -329,83 +329,83 @@ "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n" "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "ล้าง" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Collection" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "ปิดcollection" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -413,7 +413,7 @@ "Collection ถูกแก้ไข \n" "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "เขียนทับแฟ้ม" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -477,143 +477,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "ว่าง" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d ภาพ (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d ภาพ" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/ดู" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "ลบ" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "ต่อท้ายจาก collection..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "คัดลอก..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "ย้าย..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "ลบ..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "บันทึก collecion" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "บันทึก collection เป็น..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "หาตัวซ้ำ..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "เพิ่มเนื้อหา" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ " -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "ข้ามไดเรคทอรี" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -636,150 +636,186 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "กำลังอ่าน checksum..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "กำลังอ่าน dimensions..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "ล้าง" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "เส้นทาง" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "ความคล้ายกัน" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "หาตัวซ้ำ..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "เปรียบเทียบโดย" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -788,536 +824,945 @@ "ไม่สามารถโหลด:\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "เรียงตามหมายเลข" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "ลบ" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "ลบ" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "ธรรมดา" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "สร้าง" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "ใช่" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "เมนู ชื่อ" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "ล้าง" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ไม่มี" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "ล้าง" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "ปิดหน้าต่าง" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "ปิด" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "รูป" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "เปรียบเทียบกับ:" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Dimensions" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "คัดลอก" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "collection ว่าง" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - เปลี่ยนชื่อ" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "คัดลอก" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "ฟิลเตอร์:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "เปรียบเทียบกับ:" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "Tiles" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "ไม่มี" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "เปรียบเทียบกับ:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "ปิด" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "ไม่เรียง" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "เรียง" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "ฟิลเตอร์:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "ควบคุมการลอย" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "ดำเนินการต่อ" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "รูป" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d แฟ้ม" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "เต็มจอภาพ" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Tiles" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "ซูมออก" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "ดูไสลด์ต่อไป" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Tiles" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "รูป" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "มากไปน้อย" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "แสดงสไลด์" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "หยุดชั่วคราว" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Tiles" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Tiles" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Tiles" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "รูป" @@ -1325,352 +1770,515 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "ใน %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "ว่าง" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/แฟ้ม" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "ปรับเปลี่ยน" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "ซูมเข้า " + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d ภาพ" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "บันทึก collecion" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "เปิด collection" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "คุณภาพ" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "หมุน 180 องศา" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "กระจก" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "พลิก" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "ซูม 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "รีเฟรช" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/มุมมอง/sep3" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/ดู/tear1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/มุมมอง/sep3" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "เรียงตามชื่อ" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/มุมมอง/sep3" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "ขนาด" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "อิดิเตอร์" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "ซูมออก" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "กำหนดซูม1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "ปรับแต่งออพชั่น" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "ธรรมดา" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "ควบคุมการลอย" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/ช่วยเหลือ" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d ภาพ" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1678,77 +2286,79 @@ "%s\n" "เป็น:" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Usage: gqview [options] [path]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "valid options are:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force show of tools\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools force hide of tools\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug turn on debug output\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version print version info\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1756,7 +2366,7 @@ " -h, --help show this message\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1765,35 +2375,36 @@ "invalid or ignored: %s\n" "Use --help for options\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "โฮม" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "สู่:" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - ออก" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "ออก" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "คุณภาพ" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1852,563 +2463,635 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "วันที่" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "ล้าง" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Tiles" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "รูป" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "ลบภาพเล็ก" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "เรียงตามวันที่" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "ไม่มี" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tiles" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "ธรรมดา" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "ดีที่สุด" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "ล้างแคช" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - เปลี่ยนชื่อ" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "ใช้ขณะนี้" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "คุณภาพ:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "การแสดงไสลด์" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "ทำซ้ำ" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "เพิ่มการซูม" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ต่อท้าย" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "ดำเนินการต่อ" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "วันที่" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "การกรอง" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "เมนู ชื่อ" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/แกไข/ออพชัน..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "เต็มจอภาพ" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "รูป" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "เต็มจอภาพ" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Tiles" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "มอง" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/แกไข/ออพชัน..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2424,7 +3107,7 @@ "\n" "Released ภายใต้ the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/แกไข/ออพชัน..." @@ -2476,45 +3159,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "" -#: src/print.c:355 -msgid "millimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:356 -msgid "centimeters" +msgid "millimeters" msgstr "" #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2530,224 +3213,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "ฟิลเตอร์:" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "ธรรมดา" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Dimensions" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "ไม่มี" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "เรียง" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "รูป" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "ฟิลเตอร์:" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "ฟิลเตอร์:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "สู่:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2824,130 +3554,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "รูป" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Tiles" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "สุ่ม" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "เพิ่มเนื้อหา" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "ความคล้ายกัน" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "สุ่ม" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "เส้นทาง" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "ย้าย" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "ย้าย" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "ลบ" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2956,12 +3687,12 @@ "ไม่สามารถโหลด:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2970,15 +3701,16 @@ "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2987,29 +3719,29 @@ "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ลบ" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3018,21 +3750,21 @@ "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "ฟิลเตอร์:" @@ -3046,59 +3778,114 @@ msgid "All files" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n" +"%s\n" +"สู่:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" +"%s\n" +"สู่:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" +"%s\n" +"เป็น:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "เขียนทับแฟ้ม" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "เขียนทับแฟ้ม" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "เขียนทับแฟ้ม" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "ข้าม" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "ข้าม" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "เมนู ชื่อ" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3109,11 +3896,11 @@ "%s\n" "สู่ตัวเอง" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3124,16 +3911,12 @@ "%s\n" "สู่ตัวเอง" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "ดำเนินการต่อ" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3147,11 +3930,7 @@ "%s\n" " ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3165,15 +3944,15 @@ "%s\n" " ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3186,7 +3965,7 @@ "สู่:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3199,11 +3978,11 @@ "สู่:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3212,22 +3991,17 @@ "เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n" "ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "คัดลอก" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3235,22 +4009,17 @@ "%s\n" "เป็น:" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "ย้าย" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3258,27 +4027,28 @@ "%s\n" "เป็น:" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "การลบล้มเหลว" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3286,16 +4056,16 @@ "%s\n" "สู่ตัวเอง" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3304,17 +4074,74 @@ "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "ยืนยันการลบ" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "ไม่มี" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" +" %s\n" +" ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3325,41 +4152,46 @@ " %s\n" " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d แฟ้ม" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "ลบแฟ้ม" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3372,23 +4204,18 @@ " เป็น่:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3396,60 +4223,55 @@ "The number was %d." msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "เมนู ชื่อ" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3462,7 +4284,7 @@ "เป็น:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3470,7 +4292,7 @@ "%s\n" "เป็น:" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3481,12 +4303,12 @@ "%s\n" "มีอยู่แล้ว" -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Tiles" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3497,12 +4319,7 @@ "%s\n" "มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม" -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3513,7 +4330,7 @@ "%s\n" "ชื่อ:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3521,11 +4338,11 @@ "%s\n" "เป็น:" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 msgid "Location" msgstr "" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3535,7 +4352,7 @@ "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3543,12 +4360,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3558,11 +4375,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3572,19 +4389,19 @@ "%s\n" "สู่ตัวเอง" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3594,12 +4411,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Tiles" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3609,73 +4426,73 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "แสดงไสลด์" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "หาตัวซ้ำ..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/ดู/เต็มจอ" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "รีเฟรช" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "เรียง" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensions" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3684,6 +4501,69 @@ "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Tiles" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - ออก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "ลบแฟ้ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "ลบแฟ้ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/แฟ้ม/tear1" @@ -3898,9 +4778,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "บันทึก" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ปิด" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3920,10 +4797,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "ต่อท้าย collection จาก" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "ออก" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "ออก" @@ -3951,14 +4824,6 @@ #~ msgstr "ลบ" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/ช่วยเหลือ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "เต็มจอภาพ" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Tiles" @@ -4045,10 +4910,6 @@ #~ msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/tr.po --- a/po/tr.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/tr.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team \n" @@ -14,117 +14,117 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Dosya" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "Sil" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filtralama" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Bylt" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Seenekler ..." -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Genel" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "k" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -173,14 +173,14 @@ msgid "Collection exists" msgstr "stne yaz" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" "%s" msgstr "%s'yi silemedim \n" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "%s'yi silemedim \n" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Yeniden adlandr" @@ -202,20 +202,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Dosya" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Ta" @@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "" @@ -251,164 +251,164 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "Sil" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Dosya" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Sil .." -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 #, fuzzy msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "" "%s'yi yeniden\n" "adlandr :\n" " " -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie tam ekran" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 -msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." -msgstr "" - #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" -msgstr "" - -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "stne yaz" + +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 #, fuzzy msgid "Close collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" msgstr "" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -435,8 +435,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "stne yaz" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "stne yaz" @@ -471,142 +471,142 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d dosya (%d)%s" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "%d images" msgstr "%d dosya %s" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Gster" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Yeni penerede gster" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 #, fuzzy msgid "Append from file list" msgstr "Dosya listesini yenile" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Ta ..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Sil .." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Balang dizini" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" @@ -629,151 +629,189 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 #, fuzzy msgid "Reading checksums..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 #, fuzzy msgid "Comparing..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 #, fuzzy msgid "Add to new collection" msgstr "%s'yi silemedim \n" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosya %s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Boy :" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Sil" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Yeniden adlandr .." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "" -#: src/editors.c:50 -msgid "The Gimp" -msgstr "The Gimp" - -#: src/editors.c:51 -msgid "XV" -msgstr "XV" - -#: src/editors.c:52 -msgid "Xpaint" -msgstr "Xpaint" - -#: src/editors.c:58 -msgid "Rotate jpeg clockwise" -msgstr "" - #: src/editors.c:59 +msgid "The Gimp" +msgstr "The Gimp" + +#: src/editors.c:60 +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: src/editors.c:61 +msgid "Xpaint" +msgstr "Xpaint" + +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 +msgid "Rotate jpeg clockwise" +msgstr "" + +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "" +"%s 'yi maalesef\n" +"silemedim" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -782,530 +820,933 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(bennebileyimne)'de" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Sil" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Sil" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Genel" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Yarat" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Evet" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Filtralama" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Mn ad" + +#: src/exif.c:275 +msgid "standard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Ta" + +#: src/exif.c:284 +msgid "low gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Pencereyi kapat" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Resim" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Geersiz hedef" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Kopyala ..." + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Kopyala" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -msgid "Metering mode" -msgstr "" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "stne yaz" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - yeniden adlandr" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopyala" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filtralama" + +#: src/exif.c:357 +msgid "Compression ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "Dosya" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +msgid "Metering mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Bylt" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Listeleri yenile" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Seenekler ..." + +#: src/exif.c:388 +msgid "Sensor type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:389 +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Filtralama" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Yeniden adlandr" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Dinamik ayarlamalar" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Devam et" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Resim" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d dosya %s" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie tam ekran" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Tam ekran" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Dosya" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Bylt" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Klt" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ardalan yap" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Resim ovunu a/kapat" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Tam ekrandan k" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Dosya" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Resim" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtralama" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "Geersiz hedef" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr "" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d dosya (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %d byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %d byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie erezleri" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Dosya" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Dosya" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Dosya" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -1313,68 +1754,105 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Dosya listesini gster/gizle" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s'de" -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(bennebileyimne)'de" -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Dzenle" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Seenekler ..." + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Bylt" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardm" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "" @@ -1382,276 +1860,402 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Sil .." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "Klt" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "1:1 gster" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Yeni penerede gster" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Dosya listesini gster/gizle" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Yenile" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Hakknda" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Resim" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "Tam ekran" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "Geeqie erezleri" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Bylt" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Boy :" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Silerken bir hata olutu" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Dzenle" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Ev dizinime ge" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Dosya listesini yenile" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Bylt" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Klt" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Seenekleri ayarla" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Genel" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Dinamik ayarlamalar" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Yardm" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 #, fuzzy msgid "Command line" msgstr "Komuta" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "Tam ekrandan k" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "Tam ekrandan k" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "Tam ekrandan k" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie erezleri" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1659,89 +2263,91 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "Yeni penerede gster" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Kullanm : gqview [seenekler] [dizin]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 #, fuzzy msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, +tools erezleri zorunlu olarak gster\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 #, fuzzy msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 #, fuzzy msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 #, fuzzy msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 #, fuzzy msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " -debug da-atm a\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 #, fuzzy msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 #, fuzzy msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help bu mesaj gsterir\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1750,38 +2356,35 @@ "%s geersiz ya da dikkate alnmyor\n" "--help ile seenekleri renebilirsin\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" +msgstr "Dizini yaratamadm" + +#: src/main.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Dizini yaratamadm" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - ta" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "" -"%s'yi yeniden\n" -"adlandr :\n" -" " - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "k" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Yeniden adlandr .." + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1831,569 +2434,642 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Sil" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Boy :" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr "" "%s'yi yeniden\n" "adlandr :\n" " " -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Dosya" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosya" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Resim" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Trnaklar yarat" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filtralama" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Resim" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ta" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Dosya" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 #, fuzzy msgid "Tiles" msgstr "Dosya" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Dosyalar sil" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Dosyalar sil" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - yeniden adlandr" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Ev dizinime ge" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "u ankini kullan" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "" -#: src/preferences.c:888 -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Trnaklar arabellekte tut" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "xvpics trnaklarn bulunca onlar kullan (salt-okunur)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - #: src/preferences.c:899 +#, fuzzy +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Trnaklar arabellekte tut" + +#: src/preferences.c:903 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "xvpics trnaklarn bulunca onlar kullan (salt-okunur)" + +#: src/preferences.c:907 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Resim deiiminde ka saniye beklensin :" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Tesadfen" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Bylt" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada snrla" + +#: src/preferences.c:964 #, fuzzy msgid "Zoom increment:" msgstr "Bylt" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Yeni bir resim seildiyse" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Orijinal boyuta getir" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "nceki bytme/kltme ayarlarn geerli say" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Devam et" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Dosya listesini yenile" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Sil" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Pencere yerlerini aklnda tut" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Durumu unutma " -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "erezler gizli ya da dinamik alyorsa pencereyi resme gre ayarla" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 #, fuzzy msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada snrla" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Bir noktayla balayan birimleri gster" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dosya filtralarn kapat" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Dzenle" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Mn ad" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Komuta" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Seenekler ..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "Tam ekran" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Resim" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Tam ekrandan k" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Tam ekran" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 #, fuzzy msgid "Enable Delete key" msgstr "" "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Dosya" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Gster" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Geliebilir klavye kaydrmas" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Benim dosya tiplerim :" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "%d dosya %s" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Sil .." -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Seenekler ..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Hakknda" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2409,7 +3085,7 @@ "\n" "GNU Public License'e gre aklanmtr" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Seenekler ..." @@ -2461,46 +3137,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2516,68 +3192,68 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "" @@ -2585,158 +3261,201 @@ "zaten dosya halinde\n" "var ." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "Filtralama" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dosyalar sil" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "" -"%s'yi yeniden\n" -"adlandr :\n" -" " - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filtralama" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Genel" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "Resim" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Filtralama" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filtralama" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Filtralama" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "Benim dosya tiplerim :" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filtralama" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Filtralama" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "Pencere yerlerini aklnda tut" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Dizini yaratamadm" + +#: src/rcfile.c:352 +msgid "Cannot get file status" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Dizini yaratamadm" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Dizini yaratamadm" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "%s ayar dosyasn kaydederken bir hata olutu\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "%s ayar dosyasn kaydederken bir hata olutu\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2812,131 +3531,132 @@ msgid "Searching..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Ltfen varolan bir dizini se" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Ltfen varolan bir dizini se" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Resim" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Kopyala ..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Dosya" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tesadfen" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filtralama" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tesadfen" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "" "%s dizinini maalesef\n" "yaratamadm" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Dzenle" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Sil" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "Seenekler ..." -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "Ta" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "Ta" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2945,7 +3665,7 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" @@ -2954,7 +3674,7 @@ "maalesef bir hata\n" "olutu" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2963,15 +3683,16 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Dosyay sil" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2980,29 +3701,29 @@ "%s dosyasn\n" "silmek zereyim" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Dzenle" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Sil" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Sil .." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3011,21 +3732,21 @@ "%s dizinini maalesef\n" "yaratamadm" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Dizini yaratrken bir hata olutu" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filtralama" @@ -3040,59 +3761,114 @@ msgid "All files" msgstr "%d dosya %s" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Kopyalarken hata olutu" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s dosyasn \n" +"%s 'ye kopyalayamadm ,\n" +"bir yerde \n" +"bir hata olutu" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Tarken bir hata olutu" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s'yi %s'ye \n" +"tayamadm\n" +"( bir hata olutu ).\n" +" " + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Yeniden adlandrrken bir hata olutu" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s'yi %s'ye yeniden\n" +"adlandramadm. \n" +" \n" +" " + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "stne yaz" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "stne yaz" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "stne yaz" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Atla" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Atla" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Tarken bir hata olutu" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Sil .." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "Mn ad" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eittir" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3104,11 +3880,11 @@ "bir yerde \n" "bir hata olutu" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Talacak kaynak hedefle eittir" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3120,16 +3896,12 @@ "( bir hata olutu ).\n" " " -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Devam et" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Kopyalarken hata olutu" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3143,11 +3915,7 @@ "olutu.\n" " " -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Tarken bir hata olutu" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3161,15 +3929,15 @@ "tayamadm.\n" " " -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Kaynak hedefle eittir" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Kaynak ve hedef eittir, ilem durduruldu ." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3182,7 +3950,7 @@ "bir yerde \n" "bir hata olutu" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3195,11 +3963,11 @@ "( bir hata olutu ).\n" " " -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3208,21 +3976,17 @@ "oklu bir eylem yaparken ltfen bir dosya deil , bir\n" "dizin sein ." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Ltfen varolan bir dizini se" -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3230,7 +3994,7 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "" @@ -3238,16 +4002,12 @@ "%s'den yola kp\n" "buraya ula :" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Ta" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3255,7 +4015,7 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "" @@ -3263,22 +4023,23 @@ "%s'den yola kp\n" "buraya ula :" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Kaynak hedefle eittir" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3287,16 +4048,16 @@ "( bir hata olutu ).\n" " " -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Dizini yaratamadm" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3305,17 +4066,73 @@ "%s dizinini maalesef\n" "yaratamadm" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Silmeyi onayla" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"%s 'yi maalesef\n" +"silemedim" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"%s dosyasn\n" +" silemedim ,\n" +" yine de br dosyalar sileyim mi ?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"%s 'yi maalesef\n" +"silemedim" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3326,41 +4143,46 @@ " silemedim ,\n" " yine de br dosyalar sileyim mi ?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Dosyalar sil" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Dosyay sil" + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "oklu yeniden adlandr :" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d dosya %s" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Dosyay sil" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s 'yi maalesef\n" +"silemedim" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Dosyay sil" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3373,23 +4195,18 @@ "maalesef bir hata\n" "olutu" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Yeniden adlandrrken bir hata olutu" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3401,63 +4218,55 @@ "maalesef bir hata\n" "olutu" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "" -"%s'yi yeniden\n" -"adlandr :\n" -" " - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "oklu yeniden adlandr :" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Mn ad" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3470,7 +4279,7 @@ " \n" " " -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3478,7 +4287,7 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3489,12 +4298,12 @@ "zaten dosya halinde\n" "var ." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Dosya" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3505,11 +4314,7 @@ "zaten dosya halinde\n" "var ." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3520,7 +4325,7 @@ "dizin yarat ve\n" "byle adlandr :" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3528,11 +4333,11 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 msgid "Location" msgstr "" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3542,7 +4347,7 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3550,12 +4355,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Sil .." -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3565,11 +4370,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3580,19 +4385,19 @@ "( bir hata olutu ).\n" " " -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "%s dizinini maalesef\n" "yaratamadm" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3602,12 +4407,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "Dosya" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3617,80 +4422,134 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Dosyay sil" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Bylt" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 #, fuzzy msgid "Slideshow recursive" msgstr "Resim ovu" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 #, fuzzy msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "Tam ekran" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Yenile" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Trnaklar" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" "%s" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "Dosya" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie tam ekran" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie erezleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - ta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "" +#~ "%s'yi yeniden\n" +#~ "adlandr :\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "" +#~ "%s'yi yeniden\n" +#~ "adlandr :\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "" +#~ "%s'yi yeniden\n" +#~ "adlandr :\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Dosyalar sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Dosyay sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "" +#~ "%s'yi yeniden\n" +#~ "adlandr :\n" +#~ " " + #, fuzzy #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "Filtralama" @@ -3876,10 +4735,6 @@ #~ msgid "Open collection from:" #~ msgstr "Seenekler ..." -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "k" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "k" @@ -3906,14 +4761,6 @@ #~ msgstr "Yeniden adlandr" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Tam ekran" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Dosya" @@ -3998,10 +4845,6 @@ #~ msgstr "Dizini yaratrken bir hata olutu" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "Geersiz hedef" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "Trnaklar" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/uk.po --- a/po/uk.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/uk.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka \n" "Language-Team: \n" @@ -14,116 +14,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Ҧ :" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr " æ" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "æ " -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ " æ:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr " " @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "æ" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "" @@ -204,20 +204,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "æ" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Ц" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "" @@ -255,72 +255,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr " Ц..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr " Ц..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "צ ' " -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr " Ħ" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "צ ' " -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Ҧ..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr " Ц..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr " " -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -328,84 +328,84 @@ " Ӧ Ц ˦ \n" "Φ , ?" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr " - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie " -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "æ" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr " Ц" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr " Ц" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr " Φ" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr " Φ (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - æ Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr " æ" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -413,7 +413,7 @@ "æ ͦ.\n" " ?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr " " -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "" @@ -476,143 +476,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr " æ , ." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d " -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr " Ц..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr " צΦ" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr " ڦ ̦" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr " æ..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Ħ " -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr " Ħ" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "//æ..." -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Ц..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Ŧ..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr " Φ" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr " æ" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr " æ ..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr " ̦..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "//..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr " צ ." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr " ͦ" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr " ͦ" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr " " -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" @@ -635,150 +635,186 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr " ͦҦ..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr " ֦..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Ҧ..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Ҧ..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr " ϧ æ" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr " צ" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ̦%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "ͦ" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "ͦ" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr " " -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "֦" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr " ̦Ԧ - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr " ̦..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "Ҧ :" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "Ҧ :" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Ҧ ̦" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr " Ҧ" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr " ϧ Ҧ" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr " צ Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "Ҧ..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -787,535 +823,943 @@ " :\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr " " -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " (צ)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "̦Φ" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr " " + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr " צ" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "צ æ" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Ҧ :" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "צ æ" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "ͦ" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Ц" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr " ͦ ЦҦ:" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "æ " + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - " + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Ц" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr ":" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Ҧ :" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr " ͦ ЦҦ:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Ҧ :" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "// " + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr " Ħ" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr " " + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr ":" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "ަ " + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "Ԧ: %d" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f M" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f M" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie " - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr " " + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr " ͦ צ" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "¦" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr " ͦ צ" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr " " -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr " " -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr " " -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr " צ" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "ͦ" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Ҧ :" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr ":" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "צ æ" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " " -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d ̦ (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d ̦%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ̦%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s " -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s " -#: src/layout.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie - Ц" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "צ ' " -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "" @@ -1323,351 +1767,514 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(Φ ͦ )" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "() ̦" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr " (צ)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr " Ħ" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "¦" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/צ" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d " + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr " " + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "// æ" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr " æ" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr " æ" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "// Φ" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Ҧ..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "//..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " ..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "˦" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr " Ҧ" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr " ϧ Ҧ" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr " 180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Ħ " -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "//æ..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "// ͦ צ" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Ǧ ͦ" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr " צΦ" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr " " -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "() ̦" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/צ/" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/צ/ަ צۦ" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/צ/ͦ æ Ӧ" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/צ/" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr " Φ" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "//sep3" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "//(-) ̦" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "//tear1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "// " -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr " " -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "// " -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "ͦ" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Ħ " + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "ͦ Φ " -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr " ̦" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "¦" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr " ͦ צ" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr " Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Ʀ æ" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "ަ " -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/צ" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr " Ҧ" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr " " -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d " -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr " " -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr " " -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr " " -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr " " -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr " Ħ" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr " Ħ" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr " Ħ" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr " Ħ" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie - Ц" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1675,79 +2282,81 @@ "%s\n" ":" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr " צΦ" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr ": gqview [options] [path]\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "Φ ˦ æ:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ̦ Ԧ\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ̦ Ԧ\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -t, --fullscreen ͦ\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow ͦ Ħ\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list צ צ æ ڦ ϧ " "Ҧ\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list צ צ æ ڦ ϧ " "Ҧ\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug צ צ צϧ æ\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version æ Ӧ\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1755,7 +2364,7 @@ " -h, --help צ\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1764,35 +2373,36 @@ " Ϧ: %s\n" " --help æ\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr " Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr " :%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "ͦ" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr ":" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - Ȧ" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "˦" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1851,564 +2461,636 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr " ֦..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Ҧ..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "ͦ:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "̦Φ" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "// " -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr " Φ" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "̦Φ" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " ( צΦ)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr " " -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr " " -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr " " -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - " - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "ͦ Φ " -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr " " -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "˦:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr " Ц .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr " Ц xvpics ( )" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr " ͦ ͦ ():" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "צ" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "¦" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr " ͦ ЦҦ:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "¦ ͦҦ צ" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr " ͦ ͦ ͦ צ (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Ҧ :" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr " Ǧ ͦ" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr " " -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ɤ" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr " ̦" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr " " -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "' æ צ" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "' ̦ Ԧ" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ͦ צ צצ Φ/ަ" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr " ͦ ͦ ͦ צ (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr " ˦ " -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr " Ʀ ̦" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "No" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr " " -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr " " -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "//æ..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr " " - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr " צ Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr " Ц Ħ " -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr " ͦæ" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr " צ" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr " ۦ " -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "צ ̦:" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "ͦ ( ):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Ӧ " -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "//æ..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/צ/" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2424,7 +3106,7 @@ "\n" "Released under the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "//æ..." @@ -2476,46 +3158,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2531,224 +3213,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr " %s դ." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr ":" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr " " -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr ":" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "ͦ" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "צ æ" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr ":" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr " Φ" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr ":" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr ":" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr ":" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr ":" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "צ ̦:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr ":" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr ":" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "' æ צ" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Ҧ ̦" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr " " + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr " ҦΦ Ʀæ : %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr " ҦΦ Ʀæ : %s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2824,130 +3553,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ҧ..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Ҧ " -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Ҧ " -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Ҧ..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr ":" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "צ" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr ":" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "צ æ" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr " ͦ" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "֦" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "צ" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr " Ц , .\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr " Ҧ : %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr " Ħ" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "//æ..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2956,12 +3686,12 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2970,15 +3700,16 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2987,29 +3718,29 @@ " :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " ..." -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3018,21 +3749,21 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Ӧ " -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr " Φ" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr ":" @@ -3046,59 +3777,114 @@ msgid "All files" msgstr "Ӧ " -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr " ЦΦ" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" Ц :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr " Φ " + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr " " -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr " " -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr " " -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr " " -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr " ..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr " " -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr " æ Ц Ц" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3109,11 +3895,11 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr " æ Ц" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3124,16 +3910,12 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr " ЦΦ" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3148,11 +3930,7 @@ "%s\n" " Ц Ц." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3167,15 +3945,15 @@ "%s\n" " Ц ." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr " æ Ц" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr " æ , æ ." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3188,7 +3966,7 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3201,11 +3979,11 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "צ æ" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3214,22 +3992,17 @@ " դ , Ҧ \n" " ." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Ҧ " -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Ц" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3237,22 +4010,17 @@ "%s\n" ":" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Ц ˦ ̦ :" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3260,27 +4028,28 @@ "%s\n" ":" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr " ˦ ̦ :" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr ":" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr " æ Ц" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr " " -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3288,16 +4057,16 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr " " -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3306,17 +4075,74 @@ " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr " " -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr " " -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +" :\n" +" %s\n" +" ̦?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3327,41 +4153,46 @@ " %s\n" " ̦?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr " " + +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr " ˦ ̦:" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d ̦" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr " " - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +" :\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr " " -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3374,23 +4205,18 @@ "\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr " Φ " - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3398,60 +4224,55 @@ "The number was %d." msgstr " %s %s." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr " ˦ ̦:" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr " " -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr ":" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr ":" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3464,7 +4285,7 @@ ":\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3472,7 +4293,7 @@ "%s\n" ":" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3483,12 +4304,12 @@ "%s\n" " դ." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3499,12 +4320,7 @@ "%s\n" " դ ." -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3515,7 +4331,7 @@ "%s\n" " :" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3523,12 +4339,12 @@ "%s\n" ":" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "æ" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3538,7 +4354,7 @@ " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3546,12 +4362,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr " Ħ" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3561,11 +4377,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3575,19 +4391,19 @@ "%s\n" " ." -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" " :\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "צ ' " -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3597,12 +4413,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3612,74 +4428,74 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr " " -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "/צ/" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "_" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr " " -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr " ̦..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr " ̦" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 #, fuzzy msgid "_New folder..." msgstr " ..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr " " -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr " Ц" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3688,6 +4504,70 @@ "צ ' :\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr " ̦Ԧ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie " + +#, fuzzy +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie - Ц" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - Ȧ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "//tear1" @@ -3902,9 +4782,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3924,10 +4801,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "ɤ æ :" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "" @@ -3955,14 +4828,6 @@ #~ msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/צ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "" @@ -4049,10 +4914,6 @@ #~ msgstr " " #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "צ æ" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "// Ħ" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/vi.po --- a/po/vi.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/vi.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: GnomeVI \n" @@ -14,108 +14,108 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Ưa thích" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Cần làm" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "Người" -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:35 msgid "Places" msgstr "Vị trí" -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Ảnh" - -#: src/bar_info.c:35 -msgid "Nature" -msgstr "Tự nhiên" - #: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Ảnh" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Nature" +msgstr "Tự nhiên" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Sở hữu" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "Từ khoá đặt trước" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Từ khoá" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Tên tập tin:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Ngày:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "Từ khoá:" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "Ghi chú:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Sửa danh sách từ khoá yêu thích." -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước." -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "Lưu ghi chú ngay" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "Thẻ" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "Dạng thức" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "Phần tử" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "Xem nâng cao" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tập ảnh đã có" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -171,7 +171,7 @@ "Lỗi lưu tập ảnh:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Lỗi lưu" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Thêm tập ảnh" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -191,19 +191,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Tập tin" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "Tập ảnh" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Phục hồi ảnh cuối" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "xong" @@ -236,64 +236,64 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "Bảo trì" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Thư mục không hợp lệ" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu." -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "Tạo ảnh mẫu" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "_Bắt đầu" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "Thư mục:" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "Bao gồm thư mục con" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "nhấn để bắt đầu" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "đang chạy..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "Xóa cache" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -301,77 +301,79 @@ "Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n" "lưu. Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "Bảo trì cache - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu" -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache ảnh mẫu Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Vị trí:" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "Dọn sạch" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận." -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache." -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "Kết xuất" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "Siêu dữ liệu" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận." -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Không tựa" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Không tựa (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "Đóng tập ảnh" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -379,7 +381,7 @@ "Tập ảnh đã thay đổi.\n" "Lưu trước chứ?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "_Huỷ" @@ -406,8 +408,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "_Ghi đè" @@ -439,126 +441,126 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu." -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "Rỗng" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d ảnh (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d ảnh" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "_Xem" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "_Loại bỏ" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "Thêm từ danh sách tập tin" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "Thêm từ tập ảnh..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "Bỏ chọn" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "_Thuộc tính" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "_Sao chép..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "_Di chuyển..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "Đổi _tên..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "_Xóa..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "Hiện _tên tập tin" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "Lư_u tập ảnh" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "Lưu tập ảnh _là..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Tìm trùng lặp..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "In..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "_Thêm nội dung" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Thêm nội dung đệ _quy" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "_Bỏ qua thư mục" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -581,143 +583,180 @@ msgid "[set 1]" msgstr "[tập 1]" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "Đang đọc checksum..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Đang đọc kích thước..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "Đang so sánh..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "Đang sắp..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Chọn nhóm lặp _1 " -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Chọn nhóm lặp _2" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "Thêm vào tập ảnh mới" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "_Xóa" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "Đón_g cửa sổ" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d tập tin (tập 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "Cỡ" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "Tương tự (cao)" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "Tương tự" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "Tương tự (thấp)" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Tương tự (tự chọn)" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "Tìm trùng lặp - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "_Tìm trùng lặp..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "So sánh với:" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "So sánh theo:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "So sánh hai nhóm tập tin" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Quay jpeg chiều thuận" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Quay jpeg chiều nghịch" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Dùng phím Delete" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "đang dừng..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "Kết quả lệnh hiệu chỉnh" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Kết quả của %s" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -726,503 +765,935 @@ "Không thể nạp:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "dừng bởi người dùng" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "không biết" -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "đỉnh trái" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "đỉnh phải" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "đáy phải" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "đáy trái" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "trái đỉnh" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "phải đỉnh" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "phải đáy" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "trái đáy" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "inch" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "centimét" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "trung bình" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "trung tâm" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "chấm" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "nhiều chấm" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "nhiều đoạn" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "một phần" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "khác" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "chưa định nghĩa" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "thủ công" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "thường" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "lỗ ống kính" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "cửa sập" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "sáng tạo" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "hành động" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "ảnh đứng" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "ảnh ngang" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "ánh sáng ngày" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "huỳnh quang" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "tungsten (nóng sáng)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +#, fuzzy +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "huỳnh quang" + +#: src/exif.c:205 +#, fuzzy +msgid "day white fluorescent" +msgstr "huỳnh quang" + +#: src/exif.c:206 +#, fuzzy +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "huỳnh quang" + +#: src/exif.c:207 +#, fuzzy +msgid "while fluorescent" +msgstr "huỳnh quang" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "không" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "có" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "có, không dò theo strobe" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "có, dò theo strobe" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Song tuyến tính" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "Tự chọn" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "tự động" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Tự động đổi tên" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Xoá" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "Nguồn sáng" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "xong" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Dọn sạch" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Đón_g cửa sổ" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "chấm" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Cao" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Đóng" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Tập tin ảnh" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Cao" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Tỷ lệ nén:" + +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "Mô tả Ảnh" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "Camera" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "Camera" + +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "Hướng" -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Độ phân giải" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Tuỳ thích Geeqie" + +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "Bản quyền" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "Cực exposure" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "Chương trình exposure" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Nhạy cảm ISO" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Nhạy cảm ISO" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "Ngày gốc" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "Ngày số hóa" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Định dạng tập tin:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Tỷ lệ nén:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "Tốc độ cửa sập" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "Lỗ ống kính" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "Cực exposure" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "lỗ ống kính" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "Khoảng cách đối tượng" -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "Đơn vị đo" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "Nguồn sáng" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "Độ dài tiêu cự" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "Khoảng cách đối tượng" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Ghi chú:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "Ngày gốc" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "Ngày số hóa" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Đóng" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "Rộng" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "Cao" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "Độ phân giải" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "vô cực" - -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "kiểu:" - -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "bật" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "tắt" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "tự động" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "không dò theo strobe" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "dò theo strobe" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "giảm thiểu red-eye" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "chấm" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Dữ liệu E_xif" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "Độ dài tiêu cự" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Phần chọn" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Không sắp" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Nguồn" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "centimét" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Kết xuất" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "Cực exposure" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "Độ dài tiêu cự" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Điều khiển rời" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "ảnh đứng" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "hành động" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "Khoảng cách đối tượng" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Tập tin ảnh" + +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie toàn màn hình" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "Toàn màn hình" + +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "Đúng kích thước" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "Màn hình" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "Đặt trên các cửa sổ khác" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Xác định theo Trình quản lý Cửa sổ" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "Screen hoạt động" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "Màn hình hoạt động" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "Phóng _to" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "Thu _nhỏ" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Phóng _1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Đặt làm ảnh _nền" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Dừng trình diễn" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Tiếp tục trình diễn" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Tạm dừng trình diễn" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Bắt đầu trình diễn" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "_Toàn màn hình" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "Đón_g cửa sổ" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "Kích thước tập tin:" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "Cỡ ảnh:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "Trong suốt:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "Kích thước ảnh:" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tỷ lệ nén:" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "Loại tập tin:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "Chủ sở hữu:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "Nhóm:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "Chung" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Ảnh %d trên %d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "Thuộc tính ảnh - Geeqie" -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Xuôi" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Thư mục không được hỗ trợ" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " Trình diễn" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " Tạm dừng" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d tập tin%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d tập tin%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(không có quyền đọc) %s byte" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Công cụ Geeqie" - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Công cụ" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Thư mục không hợp lệ" -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "Công cụ" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "Tập tin" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Ảnh" @@ -1230,369 +1701,535 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(kéo để đổi thứ tự)" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "Ẩn _danh sách tập tin" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "bằng %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "bằng (không biết)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "rỗng" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Hiệu chỉnh" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Phần chọn" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "Điều _chỉnh" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Thu/Phóng" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "ảnh đầu" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "ảnh trước" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "ảnh kế" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "ảnh cuối" + +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "Tạo _cửa sổ mới" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "Tạo _tập ảnh mới" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "_Mở tập ảnh..." -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "Mở _gần đây" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "Tì_m..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "Khung xem _Pan" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "_In..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "Tạo _thư mục mới..." -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Quay chiều thuận" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Quay chiều _nghịch" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Quay _180" -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Phản xạ" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Lật" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Chọn tất _cả" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Bỏ chọn" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "_Tuỳ thích..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..." -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Phóng vừa _khít" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i" + +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "_Toàn màn hình" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "Ẩn _danh sách tập tin" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Bật/Tắt trình diễn" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "_Cập nhật" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "_Nội dung" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Phím tắt" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "_Ghi chú về phiên bản này" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "Ả_nh mẫu" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Hiện tập tin ẩn" + +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "_Cây" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "Danh sách tập tin _rời" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ẩn thanh _công cụ" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "_Từ khoá" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Dữ liệu E_xif" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "_Danh sách" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "_Biểu tượng:" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "một phần" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Kích thước" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Chọn tất cả" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Thêm Đánh dấu" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "Hiện ảnh mẫu" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "Về thư mục cá nhân" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "Cập nhật danh sách tập tin" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "Cấu hình tùy chọn" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "_Trôi nổi" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "Điều khiển rời" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "Trợ giúp - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +msgid "Help" +msgstr "Trợ giúp" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "Dòng lệnh" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "ảnh kế" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "ảnh trước" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "ảnh đầu" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "ảnh cuối" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "bật/tắt toàn màn hình" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "vào toàn màn hình" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "thoát toàn màn hình" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "bật/tắt trình diễn" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "bắt đầu trình diễn" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "dừng trình diễn" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "hiện công cụ" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "ẩn công cụ" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "thoát" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "mở tập tin" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "Cách dùng: gqview [tùy chọn] [đường dẫn]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "tùy chọn hợp lệ là:\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools buộc hiển thị công cụ\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools buộc ẩn công cụ\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen chạy trong chế độ toàn màn hình\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow chạy trong chế độ trình diễn\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list mở cửa sổ tập ảnh ở chế độ dòng lệnh\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote gửi lệnh sau để mở cửa sổ\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help in danh sách lệnh ở xa\n" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug xuất thông tin debug\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version in thông tin về phiên bản\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1600,7 +2237,7 @@ " -h, --help hiện thông báo này\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1609,33 +2246,35 @@ "không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n" "Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Đang tạo thư mục Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Không thể tạo thư mục: %s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "Nhà" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - thoát" - -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "Thoát Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Thoát" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "T_hoát" + +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?" @@ -1685,128 +2324,128 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Thư mục không được hỗ trợ" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "Đang sắp ảnh..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "tìm ra đường dẫn" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "không tìm được tên tập tin" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "khớp một phần" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "không tìm ra" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Không tìm được thư mục" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục" -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "In - Geeqie" - -#: src/pan-view.c:2376 +msgid "Pan View" +msgstr "Khung xem _Pan" + +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "Trục thời gian" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "Xoá" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "Thư mục (hoa)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "Lưới" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "Chấm" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "Không có ảnh" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu nhỏ" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu thường" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu lớn" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "Dùng ngày E_xif" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "Tìm" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1815,78 +2454,92 @@ "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý " "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất." -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Lưu lại ảnh mẫu" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sắp theo ngày E_xif" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Đúng kích thước" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "Lợp" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "Song tuyến tính" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "Không" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "Thường" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "Tốt nhất" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "Xóa bộ lọc" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1894,11 +2547,11 @@ "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n" "Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "Đặt lại trình soạn thảo" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1906,314 +2559,376 @@ "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n" "Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "Đổ rác" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác." -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Tuỳ thích Geeqie" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "Khởi động" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "Về thư mục cá nhân:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "Thư mục hiện tại" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "Xem trình diễn" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "giây" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "Cách dither:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "Độ phóng:" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "Khi ảnh mới được chọn:" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "Diện mạo" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "Nền đen" -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "Tiện dụng" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Nạp trước ảnh kế" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "Trạng thái" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Bố trí" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "Lọc" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Tắt lọc tập tin" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "Loại tập tin" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "Bộ hiệu chỉnh" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "Tên menu" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "Dòng lệnh" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Thuộc tính" + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "Toàn màn hình" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lật ảnh mượt" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "thoát toàn màn hình" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "_Toàn màn hình" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "Xác nhận xóa tập tin" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "Dùng phím Delete" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "Xóa an toàn" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "Kích thước tối đa" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "Xem" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "Hành vi" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Thư mục con khi dùng cây" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "Đổi tên tại chỗ" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "Duyệt" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "Linh tinh" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Mọi tập tin" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Tập tin:" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Screen" -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "Giới thiệu - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Tuỳ thích..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_Giới thiệu" + +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2229,7 +2944,7 @@ "\n" "Phân phối theo giấy phép GNU GPL" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "Công lao..." @@ -2277,45 +2992,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, chất lượng cao" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "điểm" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "milimét" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "centimét" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "inch" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "pica" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "Ảnh đứng" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "Ảnh ngang" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Thư" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Hợp pháp" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Hành pháp" @@ -2331,60 +3046,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Thư #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Thư #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Thư C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Thư C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Thư C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Ảnh 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Ảnh 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "Bưu thiếp" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tin vắn" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "trang %d trên %d" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2393,146 +3108,194 @@ "Không thể mở ống để ghi.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi." -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Lỗi ghi SISPIPE vào máy in." -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Trang %d" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "Lỗi in" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Lỗi khi in vào %s." -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "In - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Máy in" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "In %d trang vào %s." -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "Dạng thức:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "Đơn vị:" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "Hướng:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "Mô tả:" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "Không giới hạn" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "Hiện" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "Kích thước bảo đảm:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "Giấy" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "Lề" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "Trái:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "Phải:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "Đỉnh:" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "Đáy:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "Máy in" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "Máy in tự chọn:" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "Tập tin:" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "Định dạng tập tin:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "Nhớ thiết lập in" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Không thể tạo thư mục" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "So sánh hai nhóm tập tin" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Không thể tạo thư mục" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Không thể tạo thư mục" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n" + #: src/search.c:200 msgid "folder" msgstr "thư mục" @@ -2603,113 +3366,114 @@ msgid "Searching..." msgstr "Đang tìm..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "Không tìm được tập tin" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có cho nội dung ảnh." -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm." -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "Tìm ảnh - Geeqie" -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "Tìm:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "Đệ quy" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "Khớp hoa/thường" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "Kích thước tập tin là" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "và" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "Ngày của tập tin là" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "Kích thước ảnh là" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "Nội dung ảnh là" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% tương tự như" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "Hạng" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "Đánh dấu mới" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Sửa đánh dấu" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "Đường dẫn:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "Biểu tượng:" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "Chọn biểu tượng" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "_Thuộc tính..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "Chuyển _lên" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "Chuyển _xuống" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "_Loại bỏ" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2718,12 +3482,12 @@ "Không thể nạp:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2732,15 +3496,16 @@ "Không thể xóa tập tin:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Lỗi xóa tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Xóa tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2749,25 +3514,25 @@ "Về việc xóa tập tin:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "Đổi _tên" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Thêm Đánh dấu" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "_Xóa" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Tạo _thư mục mới" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2776,20 +3541,20 @@ "Không thể tạo thư mục:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "Lỗi tạo thư mục" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "Mọi tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -2801,52 +3566,107 @@ msgid "All files" msgstr "Mọi tập tin" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Lỗi sao chép tập tin" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể chép tập tin:\n" +"%s\n" +"tới:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Lỗi di chuyển tập tin" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể di chuyển tập tin:\n" +"%s\n" +"tới:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Lỗi đổi tên tập tin" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể đổi tên tập tin:\n" +"%s\n" +"thành:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "Ghi đè tập tin" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "Ghi đè tập tin chứ?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới." -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "Ghi đè _tất cả" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "Bỏ qua _tất cả" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "_Bỏ qua" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "Tập tin đã có" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "Tạo _tập tin mới..." -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "Tự động đổi tên" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2857,11 +3677,11 @@ "%s\n" "vào chính nó." -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2872,15 +3692,11 @@ "%s\n" "vào chính nó." -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Tiếp tục" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "Lỗi sao chép tập tin" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2895,11 +3711,7 @@ "%s\n" "trong lúc chép nhiều tập tin." -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "Lỗi di chuyển tập tin" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2914,15 +3726,15 @@ "%s\n" "trong lúc di chuyển nhiều tập tin." -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "Nguồn trùng với đích" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ." -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2935,7 +3747,7 @@ "tới:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2948,11 +3760,11 @@ "tới:\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "Đích không hợp lệ" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2960,68 +3772,61 @@ "Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n" "lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin." -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có." -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "Chép - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Sao chép" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "Chép tập tin" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "Chép nhiều tập tin" -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "Di chuyển - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Di chuyển" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "Di chuyển tập tin" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "Di chuyền nhiều tập tin" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "Tên tập tin:" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Nguồn thư mục đích." -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "Lỗi xóa" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "Không thể tạo thư mục" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "Không có đủ quyền thực hiện" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3030,16 +3835,72 @@ "Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Tắt Xóa an toàn" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Xóa an toàn: %s" + +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "bật" + +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Xóa an toàn: %s" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "tắt" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Không thể xóa tập tin:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Không thể xóa tập tin:\n" +" %s\n" +" Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Không thể xóa tập tin:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3050,37 +3911,44 @@ " %s\n" " Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Tập tin %d trên %d" -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "Xóa tập tin - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Xóa tập tin" + +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "Xoá nhiều tập tin" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Xem lại %d tập tin" -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "Xóa tập tin - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể xóa tập tin:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "Xóa tập tin chứ?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Thay tập tin hiện thời bằng cách đổi tên tập tin mới." -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3093,16 +3961,11 @@ " thành:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "Lỗi đổi tên tập tin" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3112,7 +3975,7 @@ "chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n" "danh sách tên sau cùng.\n" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3123,56 +3986,52 @@ "%s\n" "Số là %d." -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "Đổi tên - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "Đổi tên nhiều tập tin" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "Tên gốc" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Tên menu" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "Tên gốc:" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "Tên mới:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "Chuỗi đầu" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "Số bắt đầu" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "Chuỗi đuôi" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "Đệm:" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3185,11 +4044,11 @@ "thành:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "Đổi tên tập tin" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3200,11 +4059,11 @@ "%s\n" "đã có rồi." -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "Thư mục đã có" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3215,11 +4074,7 @@ "%s\n" "là một tập tin." -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "Thư mục mới - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3230,16 +4085,16 @@ "%s\n" "với tên:" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "Đổi tên thất bại" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Vị trí:" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3249,7 +4104,7 @@ "Không thể xóa tập tin:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3257,12 +4112,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3272,30 +4127,30 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" "Permissions do not allow writing to the folder." msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "Không thể tạo thư mục:\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Bao gồm thư mục con" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3305,12 +4160,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "thư mục" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3320,66 +4175,66 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "Xóa tập tin chứ?" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "_Nội dung" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "new_folder" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "_Về thư mục cha" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "_Trình diễn" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Trình diễn đệ quy" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "_Tìm trùng lặp..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Tìm lặp truy hồi..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "Tạo _thư mục mới..." -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "Xem dạng _cây" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "_Cập nhật" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "_Sắp xếp" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "Xem dạng ả_nh" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Hiện ảnh _mẫu" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3388,6 +4243,74 @@ "Tên tập tin không hợp lệ:\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Tìm trùng lặp - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "vô cực" + +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "kiểu:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "không dò theo strobe" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "dò theo strobe" + +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "giảm thiểu red-eye" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "chấm" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie toàn màn hình" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Công cụ Geeqie" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Trợ giúp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - thoát" + +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "Thoát Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "In - Geeqie" + +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "Giới thiệu - Geeqie" + +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "In - Geeqie" + +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Chép - Geeqie" + +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Di chuyển - Geeqie" + +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Xóa tập tin - Geeqie" + +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Xóa tập tin - Geeqie" + +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Đổi tên - Geeqie" + +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Thư mục mới - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/Tập tin/tear1" @@ -3599,9 +4522,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "Lưu" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Đóng" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3621,10 +4541,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Thêm vào tập ảnh từ:" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Thoát" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Thoát" @@ -3654,13 +4570,6 @@ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Thêm" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Trợ giúp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "_Toàn màn hình" - #, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "Kích thước tập tin:" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/zh_CN.GB2312.po --- a/po/zh_CN.GB2312.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/zh_CN.GB2312.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n" "Last-Translator: Wu Yulun \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -10,116 +10,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "ƽ" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 #, fuzzy msgid "Nature" msgstr "" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "ͼ" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "ͨ" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "˳" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "ͼΪ" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ "ͼʧܣ\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "ʧ" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "ͼ" -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "" @@ -200,20 +200,20 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "ƽ" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "ͼ" -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "ƶ" @@ -235,8 +235,8 @@ msgid "Undo last image" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 #, fuzzy msgid "done" msgstr "" @@ -251,72 +251,72 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "ͼ..." -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 #, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "ɵͼ..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ƿļ" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 #, fuzzy msgid "Create thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 #, fuzzy msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "ƽ" -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "ѡ" -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 #, fuzzy msgid "Include subfolders" msgstr "Ƿļ" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "ͼ..." -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -324,84 +324,84 @@ "⽫ɾ浽ϵ\n" "ͼ" -#: src/cache_maint.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr " - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie ȫ" -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "ͼ" -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 #, fuzzy msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "ͼ" -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 #, fuzzy msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "ͼ" -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 #, fuzzy msgid "Render" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "ޱ" -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "ޱ (%d)" -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie ͼ" -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "رͼ" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -409,7 +409,7 @@ "ͼ޸ġ\n" "ȱ" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ļ" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "" @@ -472,143 +472,143 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "ǰͼΪգ档" -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "" -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d ͼ (%d)" -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d ͼ" -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "װͼ..." -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/鿴(_V)" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "´в鿴" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "ɾ" -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "ļб׷" -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "ͼ׷..." -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "ȫѡ" -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "ѡ" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "ƶ..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "ɾ..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "ʾļ" -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 #, fuzzy msgid "_Save collection" msgstr "ͼ" -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 #, fuzzy msgid "Save collection _as..." msgstr "ͼΪ..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "ѰҸ..." -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/ļ/(_R)..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ϷбĿ¼" -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "ݹ" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Ŀ¼" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" @@ -631,150 +631,186 @@ msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "ڶȡУ..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "ڶȡߴ..." -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "ڶȡ..." -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "ӵͼ" -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "رմ" -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ļ%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "С" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "ߴ" -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "У" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "·" -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "ļ - Geeqie" - -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "ѰҸ..." + +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "˱Ƚϣ" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "Ƚļ" -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "Gimp" -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "˳ʱת" -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 #, fuzzy msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "ʱת" -#: src/editors.c:104 +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "ɾ" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 #, fuzzy msgid "stopping..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "" -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -783,536 +819,945 @@ "޷װ룺\n" "%s" -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 #, fuzzy msgid "stopped by user" msgstr "" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr " (δ֪)..." -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "ɾ" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "" -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "ɾ" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "" -#: src/exif.c:118 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:119 -msgid "left bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:126 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:127 -msgid "centimeter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:139 -msgid "average" -msgstr "" - -#: src/exif.c:140 -msgid "center weighted" -msgstr "" - -#: src/exif.c:141 -msgid "spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:142 -msgid "multi-spot" -msgstr "" - -#: src/exif.c:143 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:144 -msgid "partial" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 -msgid "other" -msgstr "" - -#: src/exif.c:150 -msgid "not defined" -msgstr "" - #: src/exif.c:151 -msgid "manual" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "ͨ" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "" -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "˫" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "˵" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "رմ" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "ر" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "ͼ" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "ЧĿ" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "֮Ƚϣ" + +#: src/exif.c:330 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "ЧĿ" -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "ߴ" -#: src/exif.c:302 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/exif.c:307 -msgid "Exposure program" -msgstr "" - -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 -msgid "ISO sensitivity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:312 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:313 -msgid "Date digitized" -msgstr "" - -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 -msgid "Shutter speed" -msgstr "" - -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 -msgid "Exposure bias" -msgstr "" - -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 -msgid "Subject distance" -msgstr "" - -#: src/exif.c:322 -#, fuzzy -msgid "Metering mode" -msgstr "" - -#: src/exif.c:323 -msgid "Light source" -msgstr "" - -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 -msgid "Focal length" -msgstr "" - -#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + #: src/exif.c:335 -msgid "Width" +msgid "Y Resolution" msgstr "" #: src/exif.c:336 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1653 -#, fuzzy -msgid "mode:" +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "ͼΪ" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - " + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "֮Ƚϣ" + +#: src/exif.c:358 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" msgstr "ƽ" -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "" - -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "" - -#: src/filelist.c:523 +#: src/exif.c:363 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "֮Ƚϣ" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "ر" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/鿴/б(_R)" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "ѡ" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "δ" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "ͼ" + +#: src/filelist.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d ļ" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie ȫ" - -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "ȫ" + +#: src/fullscreen.c:393 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "ƽ" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 #, fuzzy msgid "Stay above other windows" msgstr "ͼ" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Ŵ" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "С" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "ͼ" -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ϊǽֽ" -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "ŻõƬ" -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "ͣŻõƬ" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "ʼŻõƬ" -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "˳ȫ" -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "ȫ" -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "رմ" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "ƽ" -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "ߴ" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "ͼ" -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "ЧĿ" + +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " õƬ" -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " ͣ" -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d ļ (%d)%s" -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d ļ%s" -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ļ%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s ֽ" -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s ֽ" -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie " - -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "ƽ" + +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ƿļ" -#: src/layout_config.c:57 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "ƽ" - -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "ƽ" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "ͼ" @@ -1320,352 +1765,515 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "()ļб" -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr " (δ֪)..." -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ļ(_F)" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/༭(_E)" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "ѡ" + +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Ŵ" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/(_H)" -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d ͼ" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Ԥװһͼ" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Ԥװһͼ" + +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/ļ/ͼ" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/ļ/򿪽ڷ(_R)" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ļ/(_R)..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Ʒ" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "˳ʱת" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "ʱת" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "ת 180 " -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "ת" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "ȫѡ" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/鿴/ŵʵС(_Z)" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "ŵ 1:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "´в鿴" + +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "ȫ" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "()ļб" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "ˢ" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "//(_A)" -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "//̿ݼ(_K)" -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "//˵(_R)" -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "" -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "ʾļ" + +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/鿴/" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/鿴/()ļб(_F)" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/鿴/Ƭ1" -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "ߴ" -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "" -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "ߴ" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "С" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "ȫѡ" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "༭" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1499 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "صĿ¼" -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "ˢļб" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "Ŵ" -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "С" -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "ñ 1:1" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "ͨ" -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "" -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/(_H)" + +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid "next image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "first image" msgstr "%d ͼ" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 #, fuzzy msgid "last image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "toggle full screen" msgstr "˳ȫ" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 #, fuzzy msgid "start full screen" msgstr "˳ȫ" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid "stop full screen" msgstr "˳ȫ" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 #, fuzzy msgid "toggle slide show" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid "start slide show" msgstr "ʼŻõƬ" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 #, fuzzy msgid "stop slide show" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "start recursive slide show" msgstr "ʼŻõƬ" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 #, fuzzy msgid "hide tools" msgstr "Geeqie " -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 #, fuzzy msgid "open file" msgstr "" @@ -1673,77 +2281,79 @@ "%s\n" "Ϊ" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "open file in new window" msgstr "´в鿴" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:672 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "÷: gqview [ѡ] [·]\n" "\n" -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "ЧѡΪ\n" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ǿʾ\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ǿع\n" -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen ȫģʽ\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw Իõģʽ\n" -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list Ϊпͼ񼯴\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list Ϊпͼ񼯴\n" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug 򿪵Ϣ\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version ӡ汾Ϣ\n" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1751,7 +2361,7 @@ " -h, --help ʾϢ\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1760,35 +2370,36 @@ "Чԣ%s\n" "ʹ --help 鿴ѡ\n" -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "ڴ Geeqie Ŀ¼%s\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "޷Ŀ¼%s\n" -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - ˳" - -#: src/main.c:1226 -#, fuzzy -msgid "Quit Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "˳" + +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Ʒ" + +#: src/main.c:1282 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" @@ -1847,564 +2458,636 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "ڶȡ..." -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "С" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2354 -#, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" +#: src/pan-view.c:2357 +#, fuzzy +msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "˫" -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "ƽ" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "ʾļ" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "ƽ" -#: src/preferences.c:414 +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (㣬)" -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "ƽ" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "˫" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " (ã)" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "ͨ" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "ɾļ" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "ɾļ" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:800 -#, fuzzy -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie - " - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "صĿ¼" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "ʹõǰĿ¼" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "Ʒʣ" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "ͼ浽 .thumbnails " -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "ҵxvpicsͼʹ(ֻ)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "չʾõƬ" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "ͼıʱ()" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "ظ" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Ŵ" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "ΪչͼԱƥ䡣" -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Զı䴰ڴСʱƳߴ (%)" + +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "ѡͼʱ" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "ŵԭߴ" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "һε" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "׷" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "ˢļб" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 #, fuzzy msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "סλ" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "ס״̬(/)" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ߵ/ʱ,ʹӦͼ" -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Զı䴰ڴСʱƳߴ (%)" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "ʾļ" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "ֹļ" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1084 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "༭" -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "˵" -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/༭/ѡ(_O)..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Full screen" -msgstr "ȫ" - -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "ͼ" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "˳ȫ" + +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "ȫ" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "ɾ" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "ȷɾļ" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "ɾ" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "ȷɾļ" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "ƽ" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "鿴" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "ѡ" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "ʱ" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "۽̹" -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "ֹͼ" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "ļͣ" -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "ĻС (ÿͼ Mb )" -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "ļ" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "" -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "ѡ" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1380 -#, fuzzy -msgid "About - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/preferences.c:1393 +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/༭/ѡ(_O)..." + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2420,7 +3103,7 @@ "\n" "ͨù֤" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/༭/ѡ(_O)..." @@ -2472,46 +3155,46 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "" -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 #, fuzzy msgid "points" msgstr "Xpaint" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "" -#: src/print.c:356 -msgid "centimeters" -msgstr "" - #: src/print.c:357 -msgid "inches" +msgid "centimeters" msgstr "" #: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "" -#: src/print.c:363 -msgid "Portrait" -msgstr "" - #: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "" @@ -2527,224 +3210,271 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "ļ %s Ѵڡ" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 #, fuzzy msgid "Printing error" msgstr "" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "ɾļ" -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Print - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "" -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "ͨ" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "" -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "ߴ" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "ЧĿ" -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 #, fuzzy msgid "Unlimited" msgstr "ޱ" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "" -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "" -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "" -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 #, fuzzy msgid "Proof size:" msgstr "ͼ" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "" -#: src/print.c:3416 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: src/print.c:3439 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: src/print.c:3441 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:3444 -msgid "Right:" -msgstr "" - #: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 #, fuzzy msgid "Custom printer:" msgstr "ļͣ" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "" -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 #, fuzzy msgid "Remember print settings" msgstr "סλ" -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "޷Ŀ¼" + +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Ƚļ" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "޷Ŀ¼" + +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "޷Ŀ¼" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "ļ%s\n" +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "ļ%s\n" + #: src/search.c:200 #, fuzzy msgid "folder" @@ -2821,130 +3551,131 @@ msgid "Searching..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "ѡһѴڵĿ¼" -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "ѡһѴڵĿ¼" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" -msgstr "" - -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "ͼ" + +#: src/search.c:2585 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ڱȽ..." -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "ƽ" -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 #, fuzzy msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "" -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "ЧĿ" -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "" -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "װ뻺ͼʧܣͼؽ\n" -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "޷ʷбд룺%s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "༭" -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "·" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 #, fuzzy msgid "Select icon" msgstr "ѡ" -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 #, fuzzy msgid "Move _up" msgstr "ƶ" -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 #, fuzzy msgid "Move _down" msgstr "ƶ" -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "ɾ" -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -2953,12 +3684,12 @@ "޷װ룺\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s Ϊ %s ʧܡ" -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2967,15 +3698,16 @@ "޷ɾļ\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "ļɾʧ" -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "ɾļ" -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2984,29 +3716,29 @@ "Ҫɾļ\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "༭" -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ɾ" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3015,21 +3747,21 @@ "޷Ŀ¼\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Ŀ¼" -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "ļ" -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "ʾļ" -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -3043,59 +3775,114 @@ msgid "All files" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "ļ" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"޷ļ\n" +"%s\n" +"Ƶ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "ƶļ" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"޷ļ\n" +"%s\n" +"ƶ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "ļ" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"޷ļ\n" +"%s\n" +"Ϊ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "" -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "ƶļ" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 #, fuzzy msgid "New file" msgstr " - Geeqie" -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "˵" -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "ƵԴĿͬ" -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3106,11 +3893,11 @@ "%s\n" "Ƶ" -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "ƶԴĿͬ" -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3121,16 +3908,12 @@ "%s\n" "ƶ" -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "" -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "ļ" - -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3144,11 +3927,7 @@ "%s\n" "" -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "ƶļ" - -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3162,15 +3941,15 @@ "%s\n" "" -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "ԴĿͬ" -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "ԴĿͬ" -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3183,7 +3962,7 @@ "Ƶ\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3196,11 +3975,11 @@ "ƶ\n" "%s" -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "ЧĿ" -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3209,22 +3988,17 @@ "ڶļѡĿ¼\n" "ļ" -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "ѡһѴڵĿ¼" -#: src/utilops.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "" -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3232,22 +4006,17 @@ "%s\n" "Ϊ" -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "ļƵ" -#: src/utilops.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Move - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "ƶ" -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3255,27 +4024,28 @@ "%s\n" "Ϊ" -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "ļƶ" -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "ԴĿͬ" -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "ɾʧ" -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3283,16 +4053,16 @@ "%s\n" "ƶ" -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "޷Ŀ¼" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3301,17 +4071,74 @@ "޷Ŀ¼\n" "%s" -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "ȷɾļ" -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "ȷɾļ" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "ȷɾļ" -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"޷ɾļ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"޷ɾļ\n" +" %s\n" +" жļɾ" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"޷ɾļ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3322,41 +4149,46 @@ " %s\n" " жļɾ" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Delete files - Geeqie" +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" msgstr "ɾļ" -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d ļ" -#: src/utilops.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "ɾļ" - -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"޷ɾļ\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "ɾļ" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3369,23 +4201,18 @@ " Ϊ\n" "%s" -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "ļ" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3393,60 +4220,55 @@ "The number was %d." msgstr " %s Ϊ %s ʧܡ" -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -#, fuzzy -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "ļ" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "˵" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3459,7 +4281,7 @@ "Ϊ\n" "%s" -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3467,7 +4289,7 @@ "%s\n" "Ϊ" -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3478,12 +4300,12 @@ "%s\n" "Ѵڡ" -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "ƽ" -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3494,12 +4316,7 @@ "%s\n" "һѴڵļ" -#: src/utilops.c:2625 -#, fuzzy -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr " - Geeqie" - -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3510,7 +4327,7 @@ "%s\n" "Ŀ¼Ϊ" -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 #, fuzzy msgid "Rename failed" msgstr "" @@ -3518,12 +4335,12 @@ "%s\n" "Ϊ" -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "ͼ" -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3533,7 +4350,7 @@ "޷ɾļ\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3541,12 +4358,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "ѡ" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3556,11 +4373,11 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3570,19 +4387,19 @@ "%s\n" "ƶ" -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" "޷Ŀ¼\n" "%s" -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Ƿļ" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3592,12 +4409,12 @@ "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "ƽ" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3607,73 +4424,73 @@ "The contents of this folder will also be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "ɾļ" -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "//(_A)" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "õƬ" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "ݹõƬ" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "ѰҸ..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "ݹѰҸ..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/鿴/ȫ(_U)" -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "ˢ" -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "ߴ" -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3682,6 +4499,69 @@ "Ƿļ\n" "%s" +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "ļ - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "ƽ" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie ȫ" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie " + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - ˳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "ɾļ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "ɾļ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/ļ/Ƭ1" @@ -3899,9 +4779,6 @@ #~ msgid "Save" #~ msgstr "" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ر" - #~ msgid "" #~ "Overwrite collection file:\n" #~ "%s" @@ -3921,10 +4798,6 @@ #~ msgid "Append collection from:" #~ msgstr "Ӵ˴׷ͼ񼯣" -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "˳" - #~ msgid "Exit" #~ msgstr "˳" @@ -3952,14 +4825,6 @@ #~ msgstr "ɾ" #, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "/(_H)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "ȫ" - -#, fuzzy #~ msgid "Point size:" #~ msgstr "ƽ" @@ -4046,10 +4911,6 @@ #~ msgstr "Ŀ¼" #, fuzzy -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "ЧĿ" - -#, fuzzy #~ msgid "/View/Image _details" #~ msgstr "/鿴/лõʾ(_S)" diff -r 27a9068b2846 -r 30a2d558b6eb po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Wed Apr 09 21:14:50 2008 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Wed Apr 09 22:01:52 2008 +0000 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. # Kam Tik , 2000. # Abel Cheung , 2001. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n" "Last-Translator: S.J. Luo \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -15,116 +15,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_info.c:30 +#: src/bar_info.c:32 msgid "Favorite" msgstr "Favorite" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_info.c:31 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Todo" msgstr "Todo" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:34 msgid "People" msgstr "People" -#: src/bar_info.c:33 -msgid "Places" -msgstr "Places" - -#: src/bar_info.c:34 -msgid "Art" -msgstr "Art" - #: src/bar_info.c:35 +msgid "Places" +msgstr "Places" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Art" +msgstr "Art" + +#: src/bar_info.c:37 msgid "Nature" msgstr "Nature" -#: src/bar_info.c:36 +#: src/bar_info.c:38 msgid "Possessions" msgstr "Possessions" -#: src/bar_info.c:505 +#: src/bar_info.c:671 msgid "Keyword Presets" msgstr "預先設定關鍵字" -#: src/bar_info.c:508 +#: src/bar_info.c:674 msgid "Favorite keywords list" msgstr "最愛的關鍵字列表" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 +#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "檔案日期:" -#: src/bar_info.c:1027 +#: src/bar_info.c:1193 msgid "Keywords:" msgstr "關鍵字:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1095 +#: src/bar_info.c:1261 msgid "Comment:" msgstr "註解:" -#: src/bar_info.c:1119 +#: src/bar_info.c:1285 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。" -#: src/bar_info.c:1123 +#: src/bar_info.c:1289 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字" -#: src/bar_info.c:1126 +#: src/bar_info.c:1292 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1130 +#: src/bar_info.c:1296 msgid "Save comment now" msgstr "儲存註解" -#: src/bar_exif.c:436 +#: src/bar_exif.c:475 msgid "Tag" msgstr "標籤" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 -#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 +#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/bar_exif.c:438 +#: src/bar_exif.c:477 msgid "Value" msgstr "值" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:478 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/bar_exif.c:440 +#: src/bar_exif.c:479 msgid "Elements" msgstr "元素" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 +#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 msgid "Description" msgstr "描述" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:635 +#: src/bar_exif.c:680 msgid "Advanced view" msgstr "進階檢視" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "圖像集存在" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "儲存失敗" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "新增圖像集" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -211,22 +211,22 @@ msgstr "排列管理員" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "資料夾" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 msgid "Collections" msgstr "圖像集" # src/utilops.c:592 -#: src/bar_sort.c:586 +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 msgid "Copy" msgstr "複製" # src/utilops.c:601 -#: src/bar_sort.c:589 +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "回復最後影像" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:437 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "完成" @@ -265,161 +265,163 @@ msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "正在清除舊的預覽小圖..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 msgid "Maintenance" msgstr "操作" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 +#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "資料夾無效" -#: src/cache_maint.c:792 +#: src/cache_maint.c:794 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "找不到指定的資料夾." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 msgid "Create thumbnails" msgstr "產生預覽小圖" -#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 msgid "S_tart" msgstr "開始 (_T)" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 +#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:844 +#: src/cache_maint.c:846 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:848 +#: src/cache_maint.c:850 msgid "Include subfolders" msgstr "包含子目錄" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:851 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾" -#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 msgid "click start to begin" msgstr "擊點開始以啟動作業" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 +#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "執行中..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1042 +#: src/cache_maint.c:1044 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "正在清除預覽小圖..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 -#: src/cache_maint.c:1210 +#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 +#: src/cache_maint.c:1215 msgid "Clear cache" msgstr "清除暫存記憶" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1112 +#: src/cache_maint.c:1114 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?" -#: src/cache_maint.c:1162 -msgid "Cache Maintenance - Geeqie" +#: src/cache_maint.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" msgstr "快取維護 - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1172 +#: src/cache_maint.c:1177 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "快取以及資料操作" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1176 -msgid "Geeqie thumbnail cache" +#: src/cache_maint.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取" # src/preferences.c:897 -#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 -#: src/utilops.c:1571 +#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 +#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "位置:" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 msgid "Clean up" msgstr "清除" -#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖." # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1196 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1219 +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Render" msgstr "產生" -#: src/cache_maint.c:1222 +#: src/cache_maint.c:1227 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖." -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Metadata" msgstr "附屬資料" -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:1241 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解." # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 -#: src/image-overlay.c:152 +#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 +#: src/image-overlay.c:304 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "無標題" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:354 +#: src/collect.c:352 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "無標題(%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:976 -#, c-format -msgid "%s - Geeqie Collection" +#: src/collect.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie 圖像集" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 +#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 msgid "Close collection" msgstr "關閉圖像集" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1096 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -427,7 +429,7 @@ "圖像集已被修改。\n" "是否先儲存?" -#: src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1099 msgid "_Discard" msgstr "丟棄(_D)" @@ -459,8 +461,8 @@ msgstr "覆寫檔案?" # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036 -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 -#: src/utilops.c:2447 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" @@ -500,157 +502,157 @@ msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 msgid "Empty" msgstr "空白" # src/collect-table.c:82 -#: src/collect-table.c:168 +#: src/collect-table.c:169 #, c-format msgid "%d images (%d)" msgstr "%d 個圖像 (%d)" # src/collect-table.c:86 -#: src/collect-table.c:172 +#: src/collect-table.c:173 #, c-format msgid "%d images" msgstr "%d 個圖像" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 -#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 -#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 msgid "Loading thumbs..." msgstr "正在載入預覽小圖..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 +#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "在新視窗中檢視(_N)" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 msgid "Rem_ove" msgstr "移除(_O)" # src/collect-table.c:624 -#: src/collect-table.c:781 +#: src/collect-table.c:775 msgid "Append from file list" msgstr "由檔案列表加入" # src/collect-table.c:625 -#: src/collect-table.c:783 +#: src/collect-table.c:777 msgid "Append from collection..." msgstr "由圖像集加入..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 msgid "Select all" msgstr "全部選取" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 msgid "Select none" msgstr "全部不選" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "選項(_)..." # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 -#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "複製(_C)..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 -#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 +#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 +#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 +#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "更改名稱(_R)..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 -#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 -#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 +#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 +#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 +#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "刪除(_D)..." # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 msgid "Show filename _text" msgstr "顯示檔案名稱(_T)" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-table.c:813 +#: src/collect-table.c:807 msgid "_Save collection" msgstr "儲存圖像集(_S)" # src/collect-table.c:642 -#: src/collect-table.c:815 +#: src/collect-table.c:809 msgid "Save collection _as..." msgstr "另存圖像集為(_A)..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 msgid "_Find duplicates..." msgstr "尋找重複檔案(_F)..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 msgid "Print..." msgstr "列印..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 msgid "_Add contents" msgstr "加入內容(_A)" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 msgid "Add contents _recursive" msgstr "加入內容包含子目錄(_R)" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 msgid "_Skip folders" msgstr "跳過目錄(_S)" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -677,177 +679,216 @@ msgstr "[群集 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1422 +#: src/dupe.c:1451 msgid "Reading checksums..." msgstr "正在讀取加總值..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1484 msgid "Reading dimensions..." msgstr "正在讀取圖像尺寸..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1489 +#: src/dupe.c:1518 msgid "Reading similarity data..." msgstr "正在讀取類似度資料..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 msgid "Comparing..." msgstr "比較中..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 msgid "Sorting..." msgstr "排序中..." -#: src/dupe.c:2196 +#: src/dupe.c:2238 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "選擇第 1 群為重複" -#: src/dupe.c:2198 +#: src/dupe.c:2240 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "選擇第 2 群為重複" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 msgid "Add to new collection" msgstr "加入至新的圖像集" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 msgid "C_lear" msgstr "清除(_L)" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 msgid "Close _window" msgstr "關閉視窗(_W)" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2382 +#: src/dupe.c:2424 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d 個檔案 (群集 2)" +#: src/dupe.c:2632 +#, fuzzy +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "排序時考慮大小寫" + # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "檔案大小" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 msgid "Date" msgstr "日期" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 msgid "Dimensions" msgstr "圖像尺寸" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2593 +#: src/dupe.c:2636 msgid "Checksum" msgstr "加總值(Checksum)" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1107 msgid "Path" msgstr "路徑" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2595 +#: src/dupe.c:2638 msgid "Similarity (high)" msgstr "類似度(高)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2596 +#: src/dupe.c:2639 msgid "Similarity" msgstr "類似度" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2597 +#: src/dupe.c:2640 msgid "Similarity (low)" msgstr "類似度(低)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2598 +#: src/dupe.c:2641 msgid "Similarity (custom)" msgstr "類似度(自訂)" -# src/dupe.c:1968 -#: src/dupe.c:3076 -msgid "Find duplicates - Geeqie" -msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie" - -# +# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "尋找重複檔案(_F)..." + +# # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3148 +#: src/dupe.c:3188 msgid "Compare to:" msgstr "和以下檔案比較:" -# +# # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3161 +#: src/dupe.c:3201 msgid "Compare by:" msgstr "以下列方式比較:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "預覽小圖" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3176 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare two file sets" msgstr "比較兩組檔案" -# +# # src/main.c:552 -#: src/editors.c:50 +#: src/editors.c:59 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -# +# # src/main.c:558 -#: src/editors.c:51 +#: src/editors.c:60 msgid "XV" msgstr "XV" -# +# # src/main.c:561 -#: src/editors.c:52 +#: src/editors.c:61 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + # src/menu.c:572 -#: src/editors.c:58 +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔" # src/menu.c:575 -#: src/editors.c:59 +#: src/editors.c:68 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔" +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +# +# src/preferences.c:669 +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "可使用刪除鍵" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/editors.c:104 +#: src/editors.c:138 msgid "stopping..." msgstr "停止中..." -#: src/editors.c:131 +#: src/editors.c:159 msgid "Edit command results" msgstr "編輯命令結果" -#: src/editors.c:134 +#: src/editors.c:162 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "%s 的輸出" # src/ui_help.c:191 -#: src/editors.c:303 +#: src/editors.c:599 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -857,560 +898,1002 @@ "%s\n" # src/menu.c:522 -#: src/editors.c:441 +#: src/editors.c:720 msgid "stopped by user" msgstr "由使用者停止" +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 -#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 msgid "unknown" msgstr "未知" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:112 +#: src/exif.c:145 msgid "top left" msgstr "上左" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:146 msgid "top right" msgstr "上右" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:147 msgid "bottom right" msgstr "下右" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:148 msgid "bottom left" msgstr "下左" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/exif.c:116 +#: src/exif.c:149 msgid "left top" msgstr "左上" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:150 msgid "right top" msgstr "右上" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:151 msgid "right bottom" msgstr "右下" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:152 msgid "left bottom" msgstr "左下" -#: src/exif.c:126 +#: src/exif.c:159 msgid "inch" msgstr "英吋" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:160 msgid "centimeter" msgstr "公分" -#: src/exif.c:139 +#: src/exif.c:172 msgid "average" msgstr "平均" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:173 msgid "center weighted" msgstr "中心加權" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:174 msgid "spot" msgstr "單點測光" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:175 msgid "multi-spot" msgstr "多點測光" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:176 msgid "multi-segment" msgstr "多段測光" -#: src/exif.c:144 +#: src/exif.c:177 msgid "partial" msgstr "部份" -#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 msgid "other" msgstr "其它" -#: src/exif.c:150 +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 msgid "not defined" msgstr "未定義" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 msgid "manual" msgstr "手動" # src/preferences.c:401 -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 msgid "normal" msgstr "標準" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:186 msgid "aperture" msgstr "光圈" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:187 msgid "shutter" msgstr "快門" # src/utilops.c:1216 -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:188 msgid "creative" msgstr "建立" -#: src/exif.c:156 +#: src/exif.c:189 msgid "action" msgstr "" -#: src/exif.c:157 +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 msgid "portrait" msgstr "縱向" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 msgid "landscape" msgstr "橫向" -#: src/exif.c:164 +#: src/exif.c:197 msgid "daylight" msgstr "日光" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:198 msgid "fluorescent" msgstr "" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:199 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "鎢 (incandescent)" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:200 msgid "flash" msgstr "閃光" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "while fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "否" # src/utilops.c:343 # flash fired (bit 0) -#. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 +#: src/exif.c:222 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/exif.c:190 +#: src/exif.c:223 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "是,沒偵測到" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:224 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "是,有偵測到" +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +# +# src/preferences.c:369 +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "雙線性" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +#, fuzzy +msgid "custom" +msgstr "自訂" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 +msgid "auto" +msgstr "自動閃光" + +# src/preferences.c:930 +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "自動更改名稱" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "日曆" + +#: src/exif.c:278 +#, fuzzy +msgid "night scene" +msgstr "光源" + +# src/preferences.c:400 +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "完成" + +# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "清除" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "關閉視窗(_W)" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +#, fuzzy +msgid "soft" +msgstr "單點測光" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "高度" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "影像檔" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "高度" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "壓縮比例:" + # src/utilops.c:539 -#: src/exif.c:288 +#: src/exif.c:330 msgid "Image description" msgstr "影像描述" +#: src/exif.c:331 +#, fuzzy +msgid "Camera make" +msgstr "相機" + +#: src/exif.c:332 +#, fuzzy +msgid "Camera model" +msgstr "相機" + # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/exif.c:291 +#: src/exif.c:333 msgid "Orientation" msgstr "方位" +#: src/exif.c:334 +#, fuzzy +msgid "X resolution" +msgstr "解析度" + +#: src/exif.c:335 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "解析度" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "解析度" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie 偏好設定" + # src/utilops.c:592 -#: src/exif.c:302 +#: src/exif.c:344 msgid "Copyright" msgstr "版權" -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +#, fuzzy +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "曝光補償" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 msgid "Exposure program" msgstr "曝光方式" -#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:350 +#, fuzzy +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "ISO 感光值" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO 感光值" -#: src/exif.c:312 +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 msgid "Date original" msgstr "原日期" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:355 msgid "Date digitized" msgstr "數位化日期" -#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "檔案格式:" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "壓縮比例:" + +#: src/exif.c:358 msgid "Shutter speed" msgstr "快門速度" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +#: src/exif.c:359 msgid "Aperture" msgstr "光圈" -#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 msgid "Exposure bias" msgstr "曝光補償" -#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "光圈" + +#: src/exif.c:363 msgid "Subject distance" msgstr "物距" # src/preferences.c:693 -#: src/exif.c:322 +#: src/exif.c:364 msgid "Metering mode" msgstr "測光模式" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:365 msgid "Light source" msgstr "光源" -#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:366 msgid "Flash" msgstr "閃光" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:367 msgid "Focal length" msgstr "焦距" +#: src/exif.c:368 +#, fuzzy +msgid "Subject area" +msgstr "物距" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1948 +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "註解:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time original" +msgstr "原日期" + +#: src/exif.c:373 +#, fuzzy +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "數位化日期" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:335 +#: src/exif.c:377 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:378 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/exif.c:416 -msgid "Camera" -msgstr "相機" - -#: src/exif.c:425 -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" - -#: src/exif.c:1625 -msgid "infinity" -msgstr "無限" - -# src/preferences.c:368 -#: src/exif.c:1653 -msgid "mode:" -msgstr "模式:" - -# src/preferences.c:400 -#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 -msgid "on" -msgstr "強制閃光" - -#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 -msgid "off" -msgstr "強制關閉" - -#: src/exif.c:1663 -msgid "auto" -msgstr "自動閃光" - -#: src/exif.c:1669 -msgid "not detected by strobe" -msgstr "未偵測出" - -#: src/exif.c:1670 -msgid "detected by strobe" -msgstr "有偵測出" - -# we ignore flash function (bit 5) -# red-eye (bit 6) -#. we ignore flash function (bit 5) -#. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1675 -msgid "red-eye reduction" -msgstr "防紅眼" - -#: src/exif.c:1694 -msgid "dot" -msgstr "點" +# src/menu.c:765 +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "Exif資料(_X)" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +#, fuzzy +msgid "Flash strength" +msgstr "焦距" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "選擇" + +# src/menu.c:516 +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "不依次序排列" + +# src/menu.c:559 +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "來源" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "公分" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 +# src/utilops.c:1095 +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "產生" + +#: src/exif.c:394 +#, fuzzy +msgid "Exposure mode" +msgstr "曝光補償" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +#, fuzzy +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "焦距" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +# +# src/menu.c:1089 +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "浮動控制視窗" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "縱向" + +#: src/exif.c:401 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "瀏覽" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +#, fuzzy +msgid "Subject range" +msgstr "物距" + +# src/preferences.c:676 +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "影像檔" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/filelist.c:523 +#: src/filelist.c:637 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:527 +#: src/filelist.c:641 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:531 +#: src/filelist.c:645 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:536 +#: src/filelist.c:650 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -# -# src/fullscreen.c:117 -#: src/fullscreen.c:267 -msgid "Geeqie full screen" -msgstr "Geeqie 全螢幕" +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +msgid "Full screen" +msgstr "全螢幕" # src/preferences.c:368 -#: src/fullscreen.c:397 +#: src/fullscreen.c:393 msgid "Full size" msgstr "全部大小" -#: src/fullscreen.c:402 +#: src/fullscreen.c:398 msgid "Monitor" msgstr "顯示器" -#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 +#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 msgid "Screen" msgstr "螢幕" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/fullscreen.c:644 +#: src/fullscreen.c:640 msgid "Stay above other windows" msgstr "置放於其它視窗的上方" -#: src/fullscreen.c:651 +#: src/fullscreen.c:647 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "由視窗管理程式決定" -#: src/fullscreen.c:652 +#: src/fullscreen.c:648 msgid "Active screen" msgstr "作用中的螢幕" -#: src/fullscreen.c:654 +#: src/fullscreen.c:650 msgid "Active monitor" msgstr "作用中的顯示器" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 -#: src/pan-view.c:2774 +#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 +#: src/pan-view.c:2780 msgid "Zoom _in" msgstr "拉近(_I)" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 -#: src/pan-view.c:2776 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 +#: src/pan-view.c:2782 msgid "Zoom _out" msgstr "拉遠(_O)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 -#: src/pan-view.c:2778 +#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2784 msgid "Zoom _1:1" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 +#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 msgid "Fit image to _window" msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 +#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "設定為桌布(_W)" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 +#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 msgid "_Stop slideshow" msgstr "關閉投影片(_S)" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 +#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 msgid "Continue slides_how" msgstr "繼續投影片(_H)" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 -#: src/layout_image.c:768 +#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 +#: src/layout_image.c:774 msgid "Pause slides_how" msgstr "暫停投影片(_H)" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 +#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 msgid "_Start slideshow" msgstr "啟動投影片(_S)" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 +#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 msgid "Exit _full screen" msgstr "離開全螢幕模式(_F)" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 msgid "_Full screen" msgstr "全螢幕(_F)" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 msgid "C_lose window" msgstr "關閉視窗(_L)" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:390 msgid "File size:" msgstr "檔案大小:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:369 +#: src/info.c:392 msgid "Dimensions:" msgstr "圖像尺寸:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:393 msgid "Transparent:" msgstr "透明背景:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:371 src/print.c:3386 +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 msgid "Image size:" msgstr "圖像大小:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:373 +#: src/info.c:396 msgid "Compress ratio:" msgstr "壓縮比例:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:374 +#: src/info.c:397 msgid "File type:" msgstr "檔案格式:" -#: src/info.c:376 +#: src/info.c:399 msgid "Owner:" msgstr "擁有者:" -#: src/info.c:377 +#: src/info.c:400 msgid "Group:" msgstr "群組:" -# +# # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/info.c:461 +#: src/info.c:529 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "影像 %d/%d" -#: src/info.c:684 -msgid "Image properties - Geeqie" +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" msgstr "影像內容 - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 +#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "遞增" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:377 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:378 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "資料夾不支援" -#: src/layout.c:400 -msgid "" -"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." -msgstr "" - -#: src/layout.c:410 +#: src/layout.c:401 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:415 +#: src/layout.c:406 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:461 +#: src/layout.c:452 msgid "_Screen profile" msgstr "" -# +# # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:528 +#: src/layout.c:519 msgid " Slideshow" msgstr " 投影片" -# +# # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:532 +#: src/layout.c:523 msgid " Paused" msgstr " 暫停" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:549 +#: src/layout.c:540 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:556 +#: src/layout.c:547 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d 個檔案 %s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:561 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d 個檔案%s" -#: src/layout.c:590 +#: src/layout.c:581 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(無讀取權限) %s bytes" -# +# # src/window.c:379 -#: src/layout.c:594 +#: src/layout.c:585 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s 位元組" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:602 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s 位元組" -# src/window.c:234 -#: src/layout.c:1304 -msgid "Geeqie Tools" -msgstr "Geeqie 工具" +# src/preferences.c:368 +#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "工具" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1934 +#: src/layout.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "資料夾無效" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -# src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 msgid "Files" msgstr "檔案" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "影像" @@ -1419,461 +1902,644 @@ msgstr "(以拖曳方式改變順序)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:783 +#: src/layout_image.c:789 msgid "Hide file _list" msgstr "隱藏檔案列表(_L)" -# +# # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "使用 %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "使用(未知)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:666 +#: src/layout_util.c:937 msgid "empty" msgstr "空白" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:777 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" +#: src/layout_util.c:1049 +msgid "_Go" +msgstr "" + # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" +# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 +#: src/layout_util.c:1051 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "選擇" + # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "調整圖像(_A)" +# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 +#: src/layout_util.c:1054 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "縮放" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Split" +msgstr "" + # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:1056 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "第一個影像" + +#: src/layout_util.c:1059 +#, fuzzy +msgid "_Previous Image" +msgstr "前一個影像" + +# src/preferences.c:660 +# short, long callback, extra, prefer,description +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "下個圖像" + +#: src/layout_util.c:1061 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "最後影像" + # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "New _window" msgstr "新視窗(_W)" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_New collection" msgstr "新圖像集(_N)" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "_Open collection..." msgstr "開啟圖像集(_O)" # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "開啟最近的檔案(_R)" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Search..." msgstr "搜尋(_S)" -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "Pan _view" msgstr "多圖檢視(_V)" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:1071 msgid "_Print..." msgstr "印列(_P)..." -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "N_ew folder..." msgstr "新資料夾(_E)..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:1078 msgid "_Quit" msgstr "結束退出(_Q)" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "順時針旋轉(_R)" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉(_C)" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Rotate 1_80" msgstr "旋轉 180 度(_8)" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "左右翻轉(_M)" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "上下翻轉(_F)" -#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "全部選取(_A)" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "全部不選(_N)" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "P_references..." msgstr "偏好設定(_R)..." -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "操作預覽小圖(_T)..." # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "_Zoom to fit" msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)" +#: src/layout_util.c:1107 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/img-view.c:791 src/menu.c:946 +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "原來尺寸(_1)" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/layout_util.c:1117 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "在新視窗中檢視(_N)" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:1119 msgid "F_ull screen" msgstr "全螢幕(_U)" +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1121 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:1123 msgid "_Hide file list" msgstr "隱藏檔案列表(_H)" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "印換投影片模式(_S)" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:832 +#: src/layout_util.c:1128 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "捷徑鍵(_K)" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:833 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Release notes" msgstr "發行須知(_R)" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:834 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 +#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 msgid "_Thumbnails" msgstr "預覽小圖(_T)" +# +# src/ui_pathsel.c:764 +#: src/layout_util.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "顯示隱藏檔案" + # src/menu.c:768 -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "Tr_ee" msgstr "樹狀目錄(_E)" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:1137 msgid "_Float file list" msgstr "浮動檔案列表(_F)" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "Hide tool_bar" msgstr "隱藏工具列(_B)" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:842 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keywords" msgstr "關鍵字(_K)" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:843 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "E_xif data" msgstr "Exif資料(_X)" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:844 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "Sort _manager" msgstr "排列管理員(_M)" +#: src/layout_util.c:1142 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:848 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_List" msgstr "清單模式(_L)" -#: src/layout_util.c:849 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "I_cons" msgstr "小圖示(_C)" +#: src/layout_util.c:1152 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "部份" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Quad" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 +#: src/layout_util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "檔案大小" + +#: src/layout_util.c:1319 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "全部選取" + +#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "新增書籤" + +#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1499 msgid "Show thumbnails" msgstr "顯示預覽小圖" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1504 msgid "Change to home folder" msgstr "回到家目錄" -# +# # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1094 +#: src/layout_util.c:1506 msgid "Refresh file list" msgstr "重新整理檔案列表" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -# +# # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1510 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -# +# # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 +#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 msgid "Fit image to window" msgstr "圖像符合視窗尺寸" -# +# # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1514 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "設為原來尺寸" -# +# # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1516 msgid "Configure options" msgstr "設定選項" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "_Float" msgstr "浮動工具列(_F)" -# +# # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1518 msgid "Float Controls" msgstr "浮動控制視窗" -# src/main.c:129 -#: src/main.c:237 -msgid "Help - Geeqie" -msgstr "求助 - Geeqie" - -# +# src/menu.c:771 +#: src/main.c:267 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "求助(_H)" + +# # src/main.c:743 -#: src/main.c:460 src/main.c:1376 +#: src/main.c:493 src/main.c:1438 msgid "Command line" msgstr "指令列" # src/preferences.c:660 # short, long callback, extra, prefer,description #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:531 msgid "next image" msgstr "下個圖像" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:532 msgid "previous image" msgstr "前一個影像" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:533 msgid "first image" msgstr "第一個影像" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:534 msgid "last image" msgstr "最後影像" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:535 msgid "toggle full screen" msgstr "切換全螢幕模式" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:536 msgid "start full screen" msgstr "開始全螢幕模式" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:537 msgid "stop full screen" msgstr "停止全螢幕模式" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:538 msgid "toggle slide show" msgstr "換投影片模式" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:539 msgid "start slide show" msgstr "開始投影片模式" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:540 msgid "stop slide show" msgstr "停止投影片模式" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:541 msgid "start recursive slide show" msgstr "開始遞迴投影片模式" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:542 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "設定投影片放映延遲秒數" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:543 msgid "show tools" msgstr "顯示工具" # src/window.c:234 -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "隱藏工具" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:545 msgid "quit" msgstr "結束退出" # src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:546 msgid "open file" msgstr "開啟檔案" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:547 msgid "open file in new window" msgstr "在新視窗中開啟" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:613 msgid "Remote command list:\n" msgstr "遠端命令列表:\n" -#: src/main.c:638 -msgid "Remote Geeqie not running, starting..." +#: src/main.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..." -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:811 msgid "Remote not available\n" msgstr "遠端無法連接上\n" -# +# # src/main.c:457 -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:1030 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: gqview [options] [path]\n" +"Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" "用法:gqview [選項] [路俓]\n" "\n" -# +# # src/main.c:458 -#: src/main.c:992 +#: src/main.c:1034 msgid "valid options are:\n" msgstr "有效之選項為:\n" -# +# # src/main.c:459 -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1035 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:1036 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n" -# +# # src/main.c:461 -#: src/main.c:995 +#: src/main.c:1037 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n" -# +# # src/main.c:462 -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1038 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n" -# +# # src/main.c:463 -#: src/main.c:997 +#: src/main.c:1039 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n" -#: src/main.c:998 +#: src/main.c:1040 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:1041 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1000 +#: src/main.c:1042 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n" -# +# # src/main.c:464 -#: src/main.c:1001 +#: src/main.c:1044 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n" -# +# # src/main.c:465 -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1046 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n" -# +# # src/main.c:466 -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1047 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1881,9 +2547,9 @@ " -h, --help 顯示此信息\n" "\n" -# +# # src/main.c:471 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1061 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1892,43 +2558,43 @@ "選項 %s 無效或已被忽略\n" "請用 --help 查看選項\n" -# +# # src/main.c:533 -#: src/main.c:1093 -#, c-format -msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" +#: src/main.c:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n" -# +# # src/main.c:536 -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1143 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "不能建立目錄:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 msgid "Home" msgstr "主目錄" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 msgid "Desktop" msgstr "桌面:" -# -# src/main.c:619 -#: src/main.c:1222 -msgid "Geeqie - exit" -msgstr "Geeqie - 離開" - -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/main.c:1226 -msgid "Quit Geeqie" -msgstr "結束 Geeqie" +#: src/main.c:1275 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "文字" + +# src/preferences.c:684 +#: src/main.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "結束退出(_Q)" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1282 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "圖像集已被修改.\n" @@ -1964,7 +2630,7 @@ msgid "Sort by name" msgstr "根據名稱排列" -# +# # src/menu.c:559 #: src/menu.c:182 msgid "Sort" @@ -1991,144 +2657,143 @@ msgstr "資料夾不支援" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 msgid "Reading image data..." msgstr "正在讀取影像資料..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1145 +#: src/pan-view.c:1155 msgid "Sorting images..." msgstr "排序影像中..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 +#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 msgid "Date:" msgstr "日期:" -# +# # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 +#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "path found" msgstr "找到的路徑" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1629 +#: src/pan-view.c:1639 msgid "filename found" msgstr "找到的檔案:" -#: src/pan-view.c:1677 +#: src/pan-view.c:1687 msgid "partial match" msgstr "部份符合" -#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 +#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 msgid "no match" msgstr "沒有符合" -#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "找不到資料夾" -#: src/pan-view.c:2248 +#: src/pan-view.c:2258 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/pan-view.c:2354 +#: src/pan-view.c:2357 #, fuzzy -msgid "Pan View - Geeqie" -msgstr "列印 - Geeqie" +msgid "Pan View" +msgstr "多圖檢視(_V)" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2376 +#: src/pan-view.c:2382 msgid "Timeline" msgstr "時間線" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2377 +#: src/pan-view.c:2383 msgid "Calendar" msgstr "日曆" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2379 +#: src/pan-view.c:2385 msgid "Folders (flower)" msgstr "資料夾 (花)" -#: src/pan-view.c:2380 +#: src/pan-view.c:2386 msgid "Grid" msgstr "格點" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2389 +#: src/pan-view.c:2395 msgid "Dots" msgstr "點" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2390 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "No Images" msgstr "沒有影像" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2391 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Small Thumbnails" msgstr "小尺寸預覽小圖" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "中等尺寸預覽小圖" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2399 msgid "Large Thumbnails" msgstr "大尺寸預覽小圖" -#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 +#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 +#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 +#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2446 +#: src/pan-view.c:2452 msgid "Find:" msgstr "搜尋:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2489 +#: src/pan-view.c:2495 msgid "Use Exif date" msgstr "使用 Exif 日期" -#: src/pan-view.c:2502 +#: src/pan-view.c:2508 msgid "Find" msgstr "尋找" -#: src/pan-view.c:2569 +#: src/pan-view.c:2575 msgid "Pan View Performance" msgstr "多圖檢視效能" -#: src/pan-view.c:2576 +#: src/pan-view.c:2582 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "多圖檢視效能可能很差." -#: src/pan-view.c:2577 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2136,97 +2801,111 @@ msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..." # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 msgid "Cache thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區" -#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "使用共享的預覽小圖快取區" -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2599 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "不再顯示此對話框" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2802 +#: src/pan-view.c:2808 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)" -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2814 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -# +# # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2810 +#: src/pan-view.c:2816 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "顯示隱藏檔案" -# +# # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2820 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "沒有" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2818 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "全部大小" -# +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:437 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:438 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:439 +msgid "Always" +msgstr "" + +# # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:414 +#: src/preferences.c:486 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "最近點(品質最差但最快)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:416 +#: src/preferences.c:488 msgid "Tiles" msgstr "區域" -# +# # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:490 msgid "Bilinear" msgstr "雙線性" -# +# # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:492 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)" -# +# # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:520 msgid "None" msgstr "沒有" -# +# # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:521 msgid "Normal" msgstr "正常" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:522 msgid "Best" msgstr "最好" -#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 +#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "自訂" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 +#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 msgid "Reset filters" msgstr "重設過濾器" -#: src/preferences.c:696 +#: src/preferences.c:751 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2235,11 +2914,11 @@ "是否繼續?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 +#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 msgid "Reset editors" msgstr "重設編輯器" -#: src/preferences.c:733 +#: src/preferences.c:789 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2248,392 +2927,457 @@ "是否繼續?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 +#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 msgid "Clear trash" msgstr "清除垃圾桶" -#: src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:817 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。" -# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 -#: src/preferences.c:800 -msgid "Geeqie Preferences" -msgstr "Geeqie 偏好設定" - -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:865 msgid "Startup" msgstr "啟動" # src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 +#: src/preferences.c:867 msgid "Change to folder:" msgstr "更換至目錄:" -# +# # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "Use current" msgstr "用這個目錄" -# +# # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 msgid "Quality:" msgstr "品質:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:899 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:907 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)" -# +# # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Slide show" msgstr "投影片" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "Delay between image change:" msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:913 msgid "seconds" msgstr "秒" -# +# # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:919 msgid "Random" msgstr "隨機" -# +# # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:920 msgid "Repeat" msgstr "重複" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:941 msgid "Zoom" msgstr "縮放" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:944 msgid "Dithering method:" msgstr "擬色(Dither)方法:" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:949 msgid "Two pass zooming" msgstr "二次處理縮放" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:952 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸" -# +# src/preferences.c:794 +#: src/preferences.c:956 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)" + +# # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:964 msgid "Zoom increment:" msgstr "每步縮放比例:" -# +# # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:969 msgid "When new image is selected:" msgstr "當選擇新圖像時:" -# +# # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:972 msgid "Zoom to original size" msgstr "圖像變回原來尺寸" -# +# # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:978 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "保留已儲存的縮放設定" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:982 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: src/preferences.c:954 -msgid "Black background" +#: src/preferences.c:984 +msgid "User specified background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +#, fuzzy +msgid "Background color" msgstr "黑色背景" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:957 +#: src/preferences.c:990 msgid "Convenience" msgstr "方便性" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:959 +#: src/preferences.c:992 msgid "Refresh on file change" msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表" -# +# # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:994 msgid "Preload next image" msgstr "預先載入下個圖像" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:996 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: src/preferences.c:975 +#: src/preferences.c:1016 msgid "State" msgstr "狀態" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Remember window positions" msgstr "記下視窗位置" -# +# # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)" -# +# # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:1025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:988 +#: src/preferences.c:1029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)" -#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 +#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "佈局" -# +# # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1063 msgid "Filtering" msgstr "檔案過濾" # src/preferences.c:821 -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Case sensitive sort" msgstr "排序時考慮大小寫" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Disable File Filtering" msgstr "關閉檔案過濾器" +#: src/preferences.c:1077 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1084 msgid "File types" msgstr "檔案型式" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1106 msgid "Filter" msgstr "過濾器:" -#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 +#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 msgid "Defaults" msgstr "還原預設值" -# +# # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1101 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Editors" msgstr "編輯器" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1107 +#: src/preferences.c:1178 msgid "#" msgstr "數目" -# +# # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 +#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 msgid "Menu name" msgstr "名稱" -# +# # src/main.c:743 -#: src/preferences.c:1113 +#: src/preferences.c:1184 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "指令列" -#: src/preferences.c:1160 +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "選項(_)..." + +#: src/preferences.c:1274 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1311 msgid "Advanced" msgstr "進階選項" -# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/preferences.c:1173 -msgid "Full screen" -msgstr "全螢幕" - # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1181 +#: src/preferences.c:1332 msgid "Smooth image flip" msgstr "平順的切換影像" -#: src/preferences.c:1183 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Disable screen saver" msgstr "關閉螢幕保護程式" -# +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/preferences.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "停止全螢幕模式" + +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/preferences.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "全螢幕" + +#: src/preferences.c:1352 +msgid "" +"%name% results in the filename of the picture.\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %fCamera% is the " +"formatted camera name,\n" +"%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%fShutterSpeed%|%fISOSpeedRating%|%fFocalLength% could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +# # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1186 +#: src/preferences.c:1371 msgid "Delete" msgstr "刪除" -# +# # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Confirm file delete" msgstr "確認刪除檔案" -# +# # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1375 msgid "Enable Delete key" msgstr "可使用刪除鍵" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1378 msgid "Safe delete" msgstr "安全刪除" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Maximum size:" msgstr "最大尺寸:" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1396 msgid "MB" msgstr "MB" -# +#: src/preferences.c:1399 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +# # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1401 msgid "View" msgstr "檢視" -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Behavior" msgstr "行為" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1413 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "以方框方式選擇圖示" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1232 +#: src/preferences.c:1419 msgid "In place renaming" msgstr "即時更改名稱" -#: src/preferences.c:1235 +#: src/preferences.c:1422 msgid "Navigation" msgstr "瀏覽" -# +# # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1237 +#: src/preferences.c:1424 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "鍵盤連續捲動圖像" -# +# # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1239 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像" -#: src/preferences.c:1242 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: src/preferences.c:1244 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "自訂相似度臨界值:" -# +# # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1250 +#: src/preferences.c:1437 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1253 +#: src/preferences.c:1440 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "所有檔案" -#: src/preferences.c:1261 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1267 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "File" msgstr "檔案:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "選擇資料夾" -#: src/preferences.c:1297 +#: src/preferences.c:1484 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "螢幕" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/preferences.c:1380 -msgid "About - Geeqie" -msgstr "關於 - Geeqie" +#: src/preferences.c:1495 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1497 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +# src/menu.c:748 +#: src/preferences.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定(_R)..." + +# src/menu.c:776 +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "關於(_A)" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1393 -#, c-format +#: src/preferences.c:1651 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Geeqie %s\n" +"%s %s\n" "\n" "Copyright (c) %s John Ellis\n" "website: %s\n" @@ -2650,7 +3394,7 @@ "以 GPL 使用條款發佈" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1670 msgid "Credits..." msgstr "鳴謝..." @@ -2701,47 +3445,47 @@ msgstr "jpeg, 高畫質" # src/main.c:561 -#: src/print.c:354 src/print.c:3216 +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 msgid "points" msgstr "" -#: src/print.c:355 +#: src/print.c:356 msgid "millimeters" msgstr "公釐" -#: src/print.c:356 +#: src/print.c:357 msgid "centimeters" msgstr "公分" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "inches" msgstr "英吋" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:359 msgid "picas" msgstr "picas" -#: src/print.c:363 +#: src/print.c:364 msgid "Portrait" msgstr "縱向" -#: src/print.c:364 +#: src/print.c:365 msgid "Landscape" msgstr "橫向" -#: src/print.c:370 +#: src/print.c:371 msgid "Letter" msgstr "Letter" # in 8.5 x 11 #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:371 +#: src/print.c:372 msgid "Legal" msgstr "Legal" # in 8.5 x 14 #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -2769,68 +3513,68 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #10" msgstr "Envelope #10" # in 4.125 x 9.5 #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope #9" msgstr "Envelope #9" # in 3.875 x 8.875 #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C4" msgstr "Envelope C4" # mm 229 x 324 #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C5" msgstr "Envelope C5" # mm 162 x 229 #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelope C6" # mm 114 x 162 #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 6x4" msgstr "Photo 6x4" # in 6 x 4 #. in 6 x 4 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Photo 8x10" msgstr "Photo 8x10" # in 8 x 10 #. in 8 x 10 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Postcard" msgstr "明信片" # mm 100 x 148 #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: src/print.c:548 +#: src/print.c:549 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)" -#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: src/print.c:1048 +#: src/print.c:1049 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2840,162 +3584,216 @@ "\"%s\"" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:456 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。" -#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "檔案 %s 寫入失敗" -#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 -#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)" -#: src/print.c:1979 +#: src/print.c:1980 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 頁" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 msgid "Printing error" msgstr "列印錯誤" -#: src/print.c:2005 +#: src/print.c:2006 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "列印至 %s 時發生錯誤" -#: src/print.c:2009 +#: src/print.c:2010 msgid "Details" msgstr "詳細內容" -# src/img-view.c:559 src/window.c:533 -#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 -msgid "Print - Geeqie" -msgstr "列印 - Geeqie" - -#: src/print.c:2606 +# src/ui_pathsel.c:799 +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "印表機" + +#: src/print.c:2622 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "正列印 %d 頁至 %s" # src/preferences.c:401 -#: src/print.c:2706 +#: src/print.c:2722 msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: src/print.c:2781 +#: src/print.c:2797 msgid "Units:" msgstr "單位:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/print.c:2825 +#: src/print.c:2841 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: src/print.c:2957 +#: src/print.c:2973 msgid "Destination:" msgstr "目地:" # src/utilops.c:980 -#: src/print.c:3005 +#: src/print.c:3021 msgid "" msgstr "<印表機名稱>" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/print.c:3094 +#: src/print.c:3110 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: src/print.c:3203 +#: src/print.c:3228 msgid "Show" msgstr "顯示" # src/preferences.c:400 -#: src/print.c:3214 +#: src/print.c:3241 msgid "Font" msgstr "字型" # src/menu.c:559 -#: src/print.c:3374 +#: src/print.c:3405 msgid "Source" msgstr "來源" # src/preferences.c:676 -#: src/print.c:3390 +#: src/print.c:3421 msgid "Proof size:" msgstr "圖像大小:" -#: src/print.c:3406 +#: src/print.c:3437 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/print.c:3416 +#: src/print.c:3447 msgid "Paper" msgstr "紙張" -#: src/print.c:3439 +#: src/print.c:3470 msgid "Margins" msgstr "邊界" -#: src/print.c:3441 +#: src/print.c:3472 msgid "Left:" msgstr "左邊:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3475 msgid "Right:" msgstr "右邊:" -#: src/print.c:3447 +#: src/print.c:3478 msgid "Top:" msgstr "頂端:" # src/utilops.c:989 -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3481 msgid "Bottom:" msgstr "底端:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3490 msgid "Printer" msgstr "印表機" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3496 msgid "Custom printer:" msgstr "自訂印表機:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3505 msgid "File:" msgstr "檔案:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3514 msgid "File format:" msgstr "檔案格式:" -#: src/print.c:3488 +#: src/print.c:3519 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" # src/preferences.c:782 -#: src/print.c:3496 +#: src/print.c:3527 msgid "Remember print settings" msgstr "記下印表機設定" -# +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:350 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "無法建立資料夾" + +# src/dupe.c:2060 +#: src/rcfile.c:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "比較兩組檔案" + +#: src/rcfile.c:354 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:356 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "無法建立資料夾" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/rcfile.c:358 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "無法建立資料夾" + +#: src/rcfile.c:360 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:362 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:364 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:368 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +# # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:185 +#: src/rcfile.c:606 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n" +# +# src/rcfile.c:132 +#: src/rcfile.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n" + # src/preferences.c:368 #: src/search.c:200 msgid "folder" @@ -3073,136 +3871,137 @@ msgid "Searching..." msgstr "搜尋中..." -#: src/search.c:2084 +#: src/search.c:2082 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2085 +#: src/search.c:2083 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2132 +#: src/search.c:2130 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2561 -msgid "Image search - Geeqie" +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" msgstr "影像搜尋 - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2590 +#: src/search.c:2585 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: src/search.c:2604 +#: src/search.c:2599 msgid "Recurse" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2608 +#: src/search.c:2603 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2609 msgid "Match case" msgstr "符合大小寫" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2618 +#: src/search.c:2613 msgid "File size is" msgstr "檔案大小為" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 msgid "and" msgstr "且包含" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2630 +#: src/search.c:2625 msgid "File date is" msgstr "檔案日期為" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2647 +#: src/search.c:2642 msgid "Image dimensions are" msgstr "影像尺寸為" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2667 +#: src/search.c:2662 msgid "Image content is" msgstr "影像內容" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2668 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% 相似於" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2742 +#: src/search.c:2737 msgid "Rank" msgstr "符合度" # src/thumb.c:268 -#: src/thumb.c:379 +#: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n" -# +# # src/ui_tabcomp.c:171 -#: src/ui_bookmark.c:148 +#: src/ui_bookmark.c:151 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n" -#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 msgid "New Bookmark" msgstr "新增書籤" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Edit Bookmark" msgstr "編輯書籤" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:612 +#: src/ui_bookmark.c:615 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: src/ui_bookmark.c:621 +#: src/ui_bookmark.c:624 msgid "Icon:" msgstr "圖像:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:627 +#: src/ui_bookmark.c:630 msgid "Select icon" msgstr "選擇圖示" # src/menu.c:748 -#: src/ui_bookmark.c:718 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "_Properties..." msgstr "內容(_P)..." # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:720 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _up" msgstr "往上移動(_U)" # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:722 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "Move _down" msgstr "往下移動(_D)" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:724 +#: src/ui_bookmark.c:727 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -# +# # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:111 +#: src/ui_help.c:112 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3212,14 +4011,14 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。" -# +# # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3229,19 +4028,20 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "刪除檔案失敗" -# +# # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "刪除檔案" -# +# # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:534 +#: src/ui_pathsel.c:535 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3252,29 +4052,29 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 -#: src/utilops.c:2509 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "更改名稱(_R)" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 msgid "Add _Bookmark" msgstr "新增書籤(_B)" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:635 +#: src/ui_pathsel.c:636 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 -#: src/view_dir_tree.c:426 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 +#: src/view_dir_tree.c:420 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3284,26 +4084,26 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 -#: src/view_dir_tree.c:427 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 +#: src/view_dir_tree.c:421 msgid "Error creating folder" msgstr "建立目錄發生錯誤" -# +# # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:971 +#: src/ui_pathsel.c:972 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -# +# # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1047 +#: src/ui_pathsel.c:1048 msgid "Show hidden" msgstr "顯示隱藏檔案" -# +# # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1131 +#: src/ui_pathsel.c:1132 msgid "Filter:" msgstr "過濾器:" @@ -3317,66 +4117,130 @@ msgid "All files" msgstr "所有檔案" -# +# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "複製檔案發生錯誤" + +# src/utilops.c:491 +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法複製檔案:\n" +"%s\n" +"到:\n" +"%s" + +# +# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "移動檔案發生錯誤" + +# src/utilops.c:496 +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法移動以下檔案:\n" +"%s\n" +"至:\n" +"%s" + +# +# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 +# src/utilops.c:1048 +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "更改檔案名稱發生錯誤" + +# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法更改檔案名稱:\n" +"%s\n" +"至:\n" +"%s" + +# # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 msgid "Overwrite file" msgstr "覆寫檔案" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆寫檔案?" -#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "將已存在的檔案置掉" # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 -#: src/utilops.c:515 +#: src/utilops.c:657 msgid "Overwrite _all" msgstr "覆寫所有檔案(_A)" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:517 +#: src/utilops.c:659 msgid "S_kip all" msgstr "全部略過(_K)" # src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:518 +#: src/utilops.c:660 msgid "_Skip" msgstr "略過(_S)" # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 msgid "Existing file" msgstr "已存在的檔案" -#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 msgid "New file" msgstr "新檔案" # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 -#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 msgid "Auto rename" msgstr "自動更改名稱" -# +# # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 msgid "Rename" msgstr "更改名稱" -# +# # src/utilops.c:316 -#: src/utilops.c:578 +#: src/utilops.c:720 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣" # src/utilops.c:317 -#: src/utilops.c:579 +#: src/utilops.c:721 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3387,15 +4251,15 @@ "%s\n" "到原來的地方。" -# +# # src/utilops.c:321 -#: src/utilops.c:583 +#: src/utilops.c:725 msgid "Source to move matches destination" msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣" -# +# # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:584 +#: src/utilops.c:726 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3407,17 +4271,12 @@ "到原來的地方。" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 msgid "Co_ntinue" msgstr "繼續(_N)" -# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490 -#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 -msgid "Error copying file" -msgstr "複製檔案發生錯誤" - # src/utilops.c:383 -#: src/utilops.c:666 +#: src/utilops.c:808 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3431,14 +4290,8 @@ "至:\n" "%s" -# -# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495 -#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 -msgid "Error moving file" -msgstr "移動檔案發生錯誤" - # src/utilops.c:388 -#: src/utilops.c:671 +#: src/utilops.c:813 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3452,20 +4305,20 @@ "至:\n" "%s" -# +# # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:817 +#: src/utilops.c:968 msgid "Source matches destination" msgstr "來源地和目的地一樣" -# +# # src/utilops.c:451 -#: src/utilops.c:818 +#: src/utilops.c:969 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。" # src/utilops.c:491 -#: src/utilops.c:894 +#: src/utilops.c:1045 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3479,7 +4332,7 @@ "%s" # src/utilops.c:496 -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:1050 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3493,12 +4346,12 @@ "%s" # src/utilops.c:539 -#: src/utilops.c:947 +#: src/utilops.c:1098 msgid "Invalid destination" msgstr "無效的目的地" # src/utilops.c:540 -#: src/utilops.c:948 +#: src/utilops.c:1099 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -3507,83 +4360,74 @@ "一個目錄而非檔案。" # src/utilops.c:544 -#: src/utilops.c:953 +#: src/utilops.c:1104 msgid "Please select an existing folder." msgstr "請選擇一個已存在的目錄" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1022 -msgid "Copy - Geeqie" -msgstr "複製 - Geeqie" - # src/utilops.c:592 -#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1026 +#: src/utilops.c:1177 msgid "Copy file" msgstr "複製檔案" # src/utilops.c:596 -#: src/utilops.c:1030 +#: src/utilops.c:1181 msgid "Copy multiple files" msgstr "複製多個檔案" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:1036 -msgid "Move - Geeqie" -msgstr "移動 - Geeqie" - # src/utilops.c:601 -#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:1040 +#: src/utilops.c:1191 msgid "Move file" msgstr "移動檔案" # src/utilops.c:605 -#: src/utilops.c:1044 +#: src/utilops.c:1195 msgid "Move multiple files" msgstr "移動多個檔案" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 msgid "File name:" msgstr "檔案名稱:" # src/utilops.c:450 -#: src/utilops.c:1062 +#: src/utilops.c:1214 msgid "Choose the destination folder." msgstr "選擇目地資料夾" -# +# # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676 -#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 -#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 msgid "Delete failed" msgstr "刪除失敗" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:1190 +#: src/utilops.c:1342 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔" # src/utilops.c:1151 -#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 msgid "Could not create folder" msgstr "無法建立資料夾" -#: src/utilops.c:1268 +#: src/utilops.c:1421 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足遭拒決" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:1278 +#: src/utilops.c:1431 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3593,19 +4437,83 @@ "\"%s\"" # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1282 +#: src/utilops.c:1435 msgid "Turn off safe delete" msgstr "不使用安全刪除" +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + # src/preferences.c:667 -#: src/utilops.c:1300 +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "安全刪除: %s" + +# src/preferences.c:400 +#: src/utilops.c:1467 +msgid "on" +msgstr "強制閃光" + +# src/preferences.c:667 +#: src/utilops.c:1472 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "安全刪除: %s" -# +#: src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "強制關閉" + +# +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"無法刪除檔案:\n" +"%s" + +# # src/utilops.c:663 -#: src/utilops.c:1342 +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"無法刪除檔案:\n" +" %s\n" +"要繼續刪除其它檔案?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +# +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"無法刪除檔案:\n" +"%s" + +# +# src/utilops.c:663 +#: src/utilops.c:1622 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3616,43 +4524,52 @@ " %s\n" "要繼續刪除其它檔案?" -#: src/utilops.c:1413 +#: src/utilops.c:1693 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "檔案 %d/%d" -# src/utilops.c:707 -#: src/utilops.c:1482 -msgid "Delete files - Geeqie" -msgstr "刪除檔案 - Geeqie" +# +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "刪除檔案" # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:1486 +#: src/utilops.c:1767 msgid "Delete multiple files" msgstr "刪除多個檔案" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/utilops.c:1504 +#: src/utilops.c:1785 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "回顧 %d 個檔案" -# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1560 -msgid "Delete file - Geeqie" -msgstr "刪除檔案 - Geeqie" +# +# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"無法刪除檔案:\n" +"%s" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:1564 +#: src/utilops.c:1864 msgid "Delete file?" msgstr "刪除檔案?" -#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" # src/utilops.c:842 -#: src/utilops.c:1739 +#: src/utilops.c:2041 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3665,19 +4582,11 @@ "改為:\n" "%s" -# -# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 -# src/utilops.c:1048 -#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 -#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 -msgid "Error renaming file" -msgstr "更改檔案名稱發生錯誤" - -#: src/utilops.c:1863 +#: src/utilops.c:2163 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1919 +#: src/utilops.c:2219 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3687,7 +4596,7 @@ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/utilops.c:1993 +#: src/utilops.c:2290 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3698,62 +4607,57 @@ "%s\n" "編號為 %d。" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 -msgid "Rename - Geeqie" -msgstr "更改檔名 - Geeqie" - # src/utilops.c:942 -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2551 msgid "Rename multiple files" msgstr "更改多個檔案的名稱" -#: src/utilops.c:2286 +#: src/utilops.c:2585 msgid "Original Name" msgstr "原檔名" -# +# # src/preferences.c:930 -#: src/utilops.c:2324 +#: src/utilops.c:2623 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "名稱" -#: src/utilops.c:2325 +#: src/utilops.c:2624 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 msgid "Original name:" msgstr "原檔名:" # src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 msgid "New name:" msgstr "新檔名:" -#: src/utilops.c:2359 +#: src/utilops.c:2658 msgid "Begin text" msgstr "文字開頭" -#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 msgid "Start #" msgstr "開始 #" -#: src/utilops.c:2373 +#: src/utilops.c:2672 msgid "End text" msgstr "文字結尾" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2680 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2391 +#: src/utilops.c:2690 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3767,12 +4671,12 @@ "%s" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2506 +#: src/utilops.c:2811 msgid "Rename file" msgstr "更改檔案名稱" # src/utilops.c:1144 -#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3784,13 +4688,13 @@ "已經存在。" # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 msgid "Folder exists" msgstr "資料夾已存在" -# +# # src/utilops.c:1150 -#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3801,13 +4705,8 @@ "%s\n" "已經是一個檔案。" -# src/main.c:129 -#: src/utilops.c:2625 -msgid "New folder - Geeqie" -msgstr "新資料夾 - Geeqie" - # src/utilops.c:1211 -#: src/utilops.c:2628 +#: src/utilops.c:2936 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3819,19 +4718,19 @@ "名為:" # src/utilops.c:1090 -#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 msgid "Rename failed" msgstr "更改檔名失敗" # src/preferences.c:897 -#: src/utilops.c:2775 +#: src/utilops.c:3091 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "位置:" -# +# # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/utilops.c:2952 +#: src/utilops.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to delete folder:\n" @@ -3841,7 +4740,7 @@ "無法刪除檔案:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2959 +#: src/utilops.c:3276 #, c-format msgid "" "Removal of folder contents failed at this file:\n" @@ -3850,12 +4749,12 @@ msgstr "" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 #, fuzzy msgid "Delete folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/utilops.c:3020 +#: src/utilops.c:3335 #, c-format msgid "" "This will delete the symbolic link:\n" @@ -3865,12 +4764,12 @@ "The folder this link points to will not be deleted." msgstr "" -#: src/utilops.c:3024 +#: src/utilops.c:3339 msgid "Delete symbolic link to folder?" msgstr "" # src/utilops.c:322 -#: src/utilops.c:3039 +#: src/utilops.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove folder %s\n" @@ -3878,7 +4777,7 @@ msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/utilops.c:3051 +#: src/utilops.c:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "" @@ -3886,12 +4785,12 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 #, fuzzy msgid "Folder contains subfolders" msgstr "包含子目錄" -#: src/utilops.c:3069 +#: src/utilops.c:3384 #, c-format msgid "" "Unable to delete the folder:\n" @@ -3902,12 +4801,12 @@ msgstr "" # src/preferences.c:368 -#: src/utilops.c:3077 +#: src/utilops.c:3392 #, fuzzy msgid "Subfolders:" msgstr "資料夾" -#: src/utilops.c:3104 +#: src/utilops.c:3419 #, c-format msgid "" "This will delete the folder:\n" @@ -3918,78 +4817,78 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/utilops.c:3108 +#: src/utilops.c:3423 #, fuzzy msgid "Delete folder?" msgstr "刪除檔案?" # src/menu.c:776 -#: src/utilops.c:3112 +#: src/utilops.c:3427 #, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "內容(_C)" -#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 msgid "new_folder" msgstr "新資料夾" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 +#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 msgid "_Up to parent" msgstr "至上層資料夾(_U)" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 msgid "_Slideshow" msgstr "投影片(_S)" -# +# # src/menu.c:881 -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 msgid "Slideshow recursive" msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 msgid "Find _duplicates..." msgstr "尋找重複檔案(_D)..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 +#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 msgid "_New folder..." msgstr "新資料夾(_N)..." # src/menu.c:761 -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 msgid "View as _tree" msgstr "樹狀檢視(_T)" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 -#: src/view_file_list.c:426 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 +#: src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "重新整理(_F)" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 msgid "_Sort" msgstr "排列(_S)" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 msgid "View as _icons" msgstr "圖像尺寸(I)" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_file_list.c:598 msgid "Show _thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)" # src/filelist.c:808 -#: src/view_file_list.c:450 +#: src/view_file_list.c:624 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -3997,3 +4896,91 @@ msgstr "" "無效的檔案名稱:\n" "%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +# src/dupe.c:1968 +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie" + +#~ msgid "infinity" +#~ msgstr "無限" + +# src/preferences.c:368 +#~ msgid "mode:" +#~ msgstr "模式:" + +#~ msgid "not detected by strobe" +#~ msgstr "未偵測出" + +#~ msgid "detected by strobe" +#~ msgstr "有偵測出" + +# we ignore flash function (bit 5) +# red-eye (bit 6) +#~ msgid "red-eye reduction" +#~ msgstr "防紅眼" + +#~ msgid "dot" +#~ msgstr "點" + +# +# src/fullscreen.c:117 +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie 全螢幕" + +# src/window.c:234 +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie 工具" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "求助 - Geeqie" + +# +# src/main.c:619 +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - 離開" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr "結束 Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr "列印 - Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr "關於 - Geeqie" + +# src/img-view.c:559 src/window.c:533 +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr "列印 - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "複製 - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "移動 - Geeqie" + +# src/utilops.c:707 +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie" + +# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "更改檔名 - Geeqie" + +# src/main.c:129 +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"