Mercurial > hg > xmms-sid
comparison po/fi.po @ 544:260c286108e6
Again updated the po-files
author | Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org> |
---|---|
date | Wed, 21 Feb 2007 15:23:02 +0000 |
parents | ce7787156d49 |
children | 6490ceb38b64 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
543:358b2770d32d | 544:260c286108e6 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" | 8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-20 21:20+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2007-02-21 17:22+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n" |
12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" | 12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" |
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 | 18 |
19 #: src/xmms-sid.c:212 | 19 #: src/xmms-sid.c:207 |
20 msgid "Error initializing song-length database!\n" | 20 msgid "Error initializing song-length database!\n" |
21 msgstr "Virhe alustettaessa kappaleen pituus-tietokantaa!\n" | 21 msgstr "Virhe alustettaessa kappaleen pituus-tietokantaa!\n" |
22 | 22 |
23 #: src/xmms-sid.c:218 | 23 #: src/xmms-sid.c:213 |
24 msgid "Error initializing STIL database!\n" | 24 msgid "Error initializing STIL database!\n" |
25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n" | 25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n" |
26 | 26 |
27 #: src/xmms-sid.c:336 | 27 #: src/xmms-sid.c:331 |
28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" | 28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" |
29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n" | 29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n" |
30 | 30 |
31 #: src/xmms-sid.c:343 | 31 #: src/xmms-sid.c:338 |
32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" | 32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" |
33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n" | 33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n" |
34 | 34 |
35 #: src/xmms-sid.c:420 | 35 #: src/xmms-sid.c:415 |
36 #, c-format | 36 #, c-format |
37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" | 37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" |
38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n" | 38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n" |
39 | 39 |
40 #: src/xmms-sid.c:431 | 40 #: src/xmms-sid.c:426 |
41 #, c-format | 41 #, c-format |
42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" | 42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" |
43 msgstr "" | 43 msgstr "" |
44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n" | 44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n" |
45 | 45 |
46 #: src/xmms-sid.c:477 | 46 #: src/xmms-sid.c:472 |
47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" | 47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" |
48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n" | 48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n" |
49 | 49 |
50 #: src/xmms-sid.c:597 | 50 #: src/xmms-sid.c:592 |
51 msgid "Couldn't create playing thread!\n" | 51 msgid "Couldn't create playing thread!\n" |
52 msgstr "Ei voitu käynnistää soittosäiettä!\n" | 52 msgstr "Ei voitu käynnistää soittosäiettä!\n" |
53 | 53 |
54 #: src/xmms-sid.c:794 | 54 #: src/xmms-sid.c:789 |
55 msgid "Subtune Control" | 55 msgid "Subtune Control" |
56 msgstr "Alikappaleen hallinta" | 56 msgstr "Alikappaleen hallinta" |
57 | 57 |
58 #: src/xmms-sid.c:987 | 58 #: src/xmms-sid.c:982 |
59 #, c-format | 59 #, c-format |
60 msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n" | 60 msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n" |
61 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_tuneinfo-rakenteelle ('%s')\n" | 61 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_tuneinfo-rakenteelle ('%s')\n" |
62 | 62 |
63 #: src/xmms-sid.c:994 | 63 #: src/xmms-sid.c:989 |
64 #, c-format | 64 #, c-format |
65 msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n" | 65 msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n" |
66 msgstr "Ei voitu varata muistia sidFilename-muuttujalle ('%s')\n" | 66 msgstr "Ei voitu varata muistia sidFilename-muuttujalle ('%s')\n" |
67 | 67 |
68 #: src/xmms-sid.c:1003 | 68 #: src/xmms-sid.c:998 |
69 #, c-format | 69 #, c-format |
70 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" | 70 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" |
71 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n" | 71 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n" |
72 | 72 |
73 #: src/xs_fileinfo.c:317 | 73 #: src/xs_fileinfo.c:317 |