comparison po/fi.po @ 638:960ad9c6b351

Updated.
author Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>
date Tue, 04 Sep 2007 16:05:03 +0000
parents 26e2f10e1d5e
children 53f1775eabe4
comparison
equal deleted inserted replaced
637:dab4cae8d4a8 638:960ad9c6b351
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" 8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-22 21:48+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 19:05+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 22:45+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 22:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" 12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 18
19 #: src/xmms-sid.c:207 19 #: src/xmms-sid.c:209
20 msgid "Error initializing song-length database!\n" 20 msgid "Error initializing song-length database!\n"
21 msgstr "Virhe alustettaessa kappaleen pituus-tietokantaa!\n" 21 msgstr "Virhe alustettaessa kappaleen pituus-tietokantaa!\n"
22 22
23 #: src/xmms-sid.c:213 23 #: src/xmms-sid.c:215
24 msgid "Error initializing STIL database!\n" 24 msgid "Error initializing STIL database!\n"
25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n" 25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n"
26 26
27 #: src/xmms-sid.c:331 27 #: src/xmms-sid.c:334
28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" 28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n" 29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n"
30 30
31 #: src/xmms-sid.c:338 31 #: src/xmms-sid.c:341
32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" 32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n" 33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n"
34 34
35 #: src/xmms-sid.c:415 35 #: src/xmms-sid.c:418
36 #, c-format 36 #, c-format
37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" 37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n" 38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n"
39 39
40 #: src/xmms-sid.c:426 40 #: src/xmms-sid.c:429
41 #, c-format 41 #, c-format
42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" 42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
43 msgstr "" 43 msgstr ""
44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n" 44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n"
45 45
46 #: src/xmms-sid.c:472 46 #: src/xmms-sid.c:475
47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" 47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n" 48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n"
49 49
50 #: src/xmms-sid.c:592 50 #: src/xmms-sid.c:595
51 msgid "Couldn't create playing thread!\n" 51 msgid "Couldn't create playing thread!\n"
52 msgstr "Soittosäiettä ei voitu käynnistää!\n" 52 msgstr "Soittosäiettä ei voitu käynnistää!\n"
53 53
54 #: src/xmms-sid.c:789 54 #: src/xmms-sid.c:792
55 msgid "Subtune Control" 55 msgid "Subtune Control"
56 msgstr "Alikappaleen hallinta" 56 msgstr "Alikappaleen hallinta"
57 57
58 #: src/xmms-sid.c:982 58 #: src/xs_config.c:582
59 #, c-format
60 msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
61 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_tuneinfo-rakenteelle ('%s')\n"
62
63 #: src/xmms-sid.c:989
64 #, c-format
65 msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
66 msgstr "Ei voitu varata muistia sidFilename-muuttujalle ('%s')\n"
67
68 #: src/xmms-sid.c:998
69 #, c-format
70 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
71 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n"
72
73 #: src/xs_config.c:566
74 msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n" 59 msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n"
75 msgstr "" 60 msgstr ""
76 61
77 #: src/xs_config.c:722 62 #: src/xs_config.c:895
78 msgid "Warning: Could not get filter curve widget points!\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/xs_config.c:878
82 msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n" 63 msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n"
83 msgstr "" 64 msgstr ""
84 65
85 #: src/xs_fileinfo.c:317 66 #: src/xs_fileinfo.c:235
86 msgid "General info" 67 msgid "General info"
87 msgstr "Yleiset tiedot" 68 msgstr "Yleiset tiedot"
88 69
89 #: src/xs_fileinfo.c:328 70 #: src/xs_fileinfo.c:250
90 #, c-format 71 #, c-format
91 msgid "Tune #%i: " 72 msgid "Tune #%i: "
92 msgstr "Kappale #%i: " 73 msgstr "Kappale #%i: "
93
94 #: src/xs_fileinfo.c:339
95 #, c-format
96 msgid "Tune #%i"
97 msgstr "Kappale #%i"
98 74
99 #: src/xs_glade.c:121 75 #: src/xs_glade.c:121
100 #, c-format 76 #, c-format
101 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 77 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
102 msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei voitu löytää." 78 msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei voitu löytää."
762 738
763 #: src/xs_interface.c:2011 739 #: src/xs_interface.c:2011
764 msgid "Duration:" 740 msgid "Duration:"
765 msgstr "Kesto:" 741 msgstr "Kesto:"
766 742
767 #: src/xs_interface.c:2051 src/xs_about.c:211 743 #: src/xs_interface.c:2051 src/xs_about.c:207
768 msgid "Close" 744 msgid "Close"
769 msgstr "Sulje" 745 msgstr "Sulje"
770 746
771 #: src/xs_interface.c:2085 747 #: src/xs_interface.c:2085
772 msgid "Select HVSC song length database" 748 msgid "Select HVSC song length database"
786 762
787 #: src/xs_interface.c:2241 763 #: src/xs_interface.c:2241
788 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" 764 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
789 msgstr "Valitse tulostenimi SIDPlay2 suodatinmäärittelylle" 765 msgstr "Valitse tulostenimi SIDPlay2 suodatinmäärittelylle"
790 766
767 #: src/xs_interface.c:2287 src/xs_interface.c:2296
768 msgid "Confirm selected action"
769 msgstr ""
770
771 #: src/xs_interface.c:2322
772 msgid "Yes"
773 msgstr ""
774
775 #: src/xs_interface.c:2331
776 msgid "No"
777 msgstr ""
778
791 #: src/xs_length.c:113 779 #: src/xs_length.c:113
792 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" 780 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
793 msgstr "Muistin varaus kappaleen pituus-tietorakenteelle epäonnistui.\n" 781 msgstr "Muistin varaus kappaleen pituus-tietorakenteelle epäonnistui.\n"
794 782
795 #: src/xs_length.c:128 783 #: src/xs_length.c:128
835 #, c-format 823 #, c-format
836 msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n" 824 msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
837 msgstr "" 825 msgstr ""
838 "Virhe varattaessa muistia väliaikaispuskurille luettaessa tiedostoa '%s'\n" 826 "Virhe varattaessa muistia väliaikaispuskurille luettaessa tiedostoa '%s'\n"
839 827
840 #: src/xs_stil.c:44 828 #: src/xs_stil.c:46
841 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n" 829 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
842 msgstr "Alikappaleen listarakenteen uudelleenvaraus epäonnistui.\n" 830 msgstr "Alikappaleen listarakenteen uudelleenvaraus epäonnistui.\n"
843 831
844 #: src/xs_stil.c:61 832 #: src/xs_stil.c:69
845 msgid "SubTune structure malloc failed!\n" 833 msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
846 msgstr "Alikappaleen tietorakenteen muistinvaraus epäonnistui!\n" 834 msgstr "Alikappaleen tietorakenteen muistinvaraus epäonnistui!\n"
847 835
848 #: src/xs_stil.c:168 836 #: src/xs_stil.c:176
849 #, c-format 837 #, c-format
850 msgid "Could not open STILDB '%s'\n" 838 msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
851 msgstr "STIL-tietokannan '%s' avaus ei onnistunut\n" 839 msgstr "STIL-tietokannan '%s' avaus ei onnistunut\n"
852 840
853 #: src/xs_sidplay1.cc:96 841 #: src/xs_sidplay1.cc:96
947 935
948 #: src/xs_sidplay2.cc:406 936 #: src/xs_sidplay2.cc:406
949 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" 937 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
950 msgstr "[SIDPlay2] currEng->load() metodin kutsu epäonnistui\n" 938 msgstr "[SIDPlay2] currEng->load() metodin kutsu epäonnistui\n"
951 939
952 #: src/xs_about.c:87 940 #: src/xs_about.c:83
953 #, c-format 941 #, c-format
954 msgid "About %s" 942 msgid "About %s"
955 msgstr "Tietoja %s" 943 msgstr "Tietoja %s"
944
945 #~ msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
946 #~ msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_tuneinfo-rakenteelle ('%s')\n"
947
948 #~ msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
949 #~ msgstr "Ei voitu varata muistia sidFilename-muuttujalle ('%s')\n"
950
951 #~ msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
952 #~ msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n"
953
954 #~ msgid "Tune #%i"
955 #~ msgstr "Kappale #%i"