comparison po/fi.po @ 985:9e85f5a2614f

Another update.
author Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>
date Sun, 31 Mar 2013 11:45:01 +0300
parents 2b6184fa7e4a
children 26c0a0a3b1cd
comparison
equal deleted inserted replaced
984:2b6184fa7e4a 985:9e85f5a2614f
628 "XMMS:n asetukset). Tällä asetuksella voit ohittaa yleisen muotoilun ja " 628 "XMMS:n asetukset). Tällä asetuksella voit ohittaa yleisen muotoilun ja "
629 "käyttää SID-tiedostojen nimikkeissä omaa muotoilua. XMMS-SID tukee useita " 629 "käyttää SID-tiedostojen nimikkeissä omaa muotoilua. XMMS-SID tukee useita "
630 "SID-tiedostoille ominaisia tietoja, joita yleinen nimikemuotoilu ei tue." 630 "SID-tiedostoille ominaisia tietoja, joita yleinen nimikemuotoilu ei tue."
631 631
632 #: src/xs_interface.c:1406 632 #: src/xs_interface.c:1406
633 #, fuzzy
634 msgid "" 633 msgid ""
635 "%% - '%' character\n" 634 "%% - '%' character\n"
636 "%p - Performer/composer\n" 635 "%p - Performer/composer\n"
637 "%t - Song name (title)\n" 636 "%t - Song name (title)\n"
638 "%c - Copyright\n" 637 "%c - Copyright\n"
643 "%% - '%' merkki\n" 642 "%% - '%' merkki\n"
644 "%p - Esittäjä/säveltäjä\n" 643 "%p - Esittäjä/säveltäjä\n"
645 "%t - Kappaleen nimi\n" 644 "%t - Kappaleen nimi\n"
646 "%c - Copyright\n" 645 "%c - Copyright\n"
647 "%s - Tiedoston tyyppi\n" 646 "%s - Tiedoston tyyppi\n"
648 "%m - SID-piirin malli" 647 "%m - Kummankin SID-piirin malli\n"
648 "%1 - 1. SID-piirin malli"
649 649
650 #: src/xs_interface.c:1416 650 #: src/xs_interface.c:1416
651 #, fuzzy
652 msgid "" 651 msgid ""
653 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" 652 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
654 "%n - Subtune\n" 653 "%n - Subtune\n"
655 "%N - Number of subtunes\n" 654 "%N - Number of subtunes\n"
656 "%f - Filename\n" 655 "%f - Filename\n"
661 "%C - Nopeus/kellotus (PAL/NTSC)\n" 660 "%C - Nopeus/kellotus (PAL/NTSC)\n"
662 "%n - Alikappale\n" 661 "%n - Alikappale\n"
663 "%N - Alikappaleiden lukumäärä\n" 662 "%N - Alikappaleiden lukumäärä\n"
664 "%f - Tiedostonimi\n" 663 "%f - Tiedostonimi\n"
665 "%F - Tiedoston polku\n" 664 "%F - Tiedoston polku\n"
666 "%e - Nimen laajennus" 665 "%e - Nimen laajennus\n"
666 "%2 - 2. SID-piirin malli"
667 667
668 #: src/xs_interface.c:1426 668 #: src/xs_interface.c:1426
669 msgid "Title" 669 msgid "Title"
670 msgstr "Nimike" 670 msgstr "Nimike"
671 671