# HG changeset patch # User Matti Hamalainen # Date 1173924542 0 # Node ID 3e6ca1f9f64bb747ec07f918c061195d622a4ed5 # Parent e0afd8eafaed07186305270741d19064f2c81143 Updated. diff -r e0afd8eafaed -r 3e6ca1f9f64b po/de.po --- a/po/de.po Thu Mar 15 02:09:02 2007 +0000 +++ b/po/de.po Thu Mar 15 02:09:02 2007 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-15 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 09:55+0100\n" "Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" "Language-Team: German \n" @@ -97,103 +97,103 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:205 +#: src/xs_interface.c:206 msgid "XMMS-SID configuration" msgstr "XMMS-SID-Konfiguration" -#: src/xs_interface.c:242 +#: src/xs_interface.c:243 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: src/xs_interface.c:260 +#: src/xs_interface.c:261 msgid "8-bit" msgstr "8-Bit" -#: src/xs_interface.c:269 +#: src/xs_interface.c:270 msgid "16-bit" msgstr "16-Bit" -#: src/xs_interface.c:278 +#: src/xs_interface.c:279 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: src/xs_interface.c:296 +#: src/xs_interface.c:297 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/xs_interface.c:305 +#: src/xs_interface.c:306 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/xs_interface.c:314 +#: src/xs_interface.c:315 msgid "Autopanning" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:323 +#: src/xs_interface.c:324 msgid "Samplerate:" msgstr "Abtastrate:" -#: src/xs_interface.c:348 src/xs_interface.c:364 +#: src/xs_interface.c:349 src/xs_interface.c:365 msgid "8000" msgstr "8000" -#: src/xs_interface.c:349 +#: src/xs_interface.c:350 msgid "11025" msgstr "11025" -#: src/xs_interface.c:350 +#: src/xs_interface.c:351 msgid "22050" msgstr "22050" -#: src/xs_interface.c:351 +#: src/xs_interface.c:352 msgid "44100" msgstr "44100" -#: src/xs_interface.c:352 +#: src/xs_interface.c:353 msgid "48000" msgstr "48000" -#: src/xs_interface.c:353 +#: src/xs_interface.c:354 msgid "64000" msgstr "64000" -#: src/xs_interface.c:354 +#: src/xs_interface.c:355 msgid "96000" msgstr "96000" -#: src/xs_interface.c:366 +#: src/xs_interface.c:367 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/xs_interface.c:382 +#: src/xs_interface.c:383 msgid "Oversampling:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:400 +#: src/xs_interface.c:401 msgid "Use oversampling" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:417 +#: src/xs_interface.c:418 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" -#: src/xs_interface.c:434 +#: src/xs_interface.c:435 msgid "Large factors require more CPU-power" msgstr "Große Faktoren benötigen mehr Rechenleistung" -#: src/xs_interface.c:442 +#: src/xs_interface.c:443 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:466 +#: src/xs_interface.c:467 msgid "Clock speed:" msgstr "Takt-Rate:" -#: src/xs_interface.c:484 +#: src/xs_interface.c:485 msgid "Force speed" msgstr "Takt vorschreiben" -#: src/xs_interface.c:491 +#: src/xs_interface.c:492 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " @@ -203,11 +203,11 @@ "»vorgeschrieben«, die gewählte Taktrate/Frequenz zu verwenden. Anderenfalls " "wird die Geschwindigkeit von der abgespielten Datei selbst festgelegt." -#: src/xs_interface.c:493 +#: src/xs_interface.c:494 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "PAL (50 Hz)" -#: src/xs_interface.c:501 +#: src/xs_interface.c:502 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." @@ -216,11 +216,11 @@ "von 50 Hz verwendet. Der Großteil der SID-Lieder wurde für PAL-Rechner " "entwickelt." -#: src/xs_interface.c:503 +#: src/xs_interface.c:504 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "NTSC (60 Hz)" -#: src/xs_interface.c:511 +#: src/xs_interface.c:512 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " @@ -231,16 +231,16 @@ "hauptsächlich in den vereinigten Staaten, Japan und bestimmten anderen " "Ländern verwendet." -#: src/xs_interface.c:513 +#: src/xs_interface.c:514 #, fuzzy msgid "SID model:" msgstr "SID-Modell: " -#: src/xs_interface.c:531 +#: src/xs_interface.c:532 msgid "Force model" msgstr "Modell vorschreiben" -#: src/xs_interface.c:538 +#: src/xs_interface.c:539 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " @@ -252,11 +252,11 @@ "eine PSIDv2NG-Datei handelt), oder falls nicht verfügbar, diese Einstellung " "verwendet." -#: src/xs_interface.c:540 +#: src/xs_interface.c:541 msgid "MOS 6581" msgstr "MOS 6581" -#: src/xs_interface.c:548 +#: src/xs_interface.c:549 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -269,69 +269,69 @@ "ist) und hat den »Lautstärken-Anpassungsfehler«, der das Abspielen von " "digitalen Samples ermöglicht." -#: src/xs_interface.c:550 +#: src/xs_interface.c:551 msgid "MOS 8580" msgstr "MOS 8580" -#: src/xs_interface.c:559 +#: src/xs_interface.c:560 msgid "Emulation library selection:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:577 +#: src/xs_interface.c:578 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" msgstr "SIDPlay 1 (Rahmen-basierend)" -#: src/xs_interface.c:585 +#: src/xs_interface.c:586 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:587 +#: src/xs_interface.c:588 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" msgstr "SIDPlay 2 (Zyklen-basierend)" -#: src/xs_interface.c:595 +#: src/xs_interface.c:596 msgid "" "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " "emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:597 +#: src/xs_interface.c:598 msgid "Memory mode:" msgstr "Speicher-Modus:" -#: src/xs_interface.c:615 +#: src/xs_interface.c:616 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "Echter C64 (nur mit SIDPlay2)" -#: src/xs_interface.c:624 +#: src/xs_interface.c:625 msgid "Bank switching" msgstr "Bank-Umschaltung" -#: src/xs_interface.c:633 +#: src/xs_interface.c:634 msgid "Transparent ROM" msgstr "Transparentes ROM" -#: src/xs_interface.c:642 +#: src/xs_interface.c:643 msgid "PlaySID environment" msgstr "PlaySID-Umgebung" -#: src/xs_interface.c:651 +#: src/xs_interface.c:652 msgid "Emu#1" msgstr "Emu#1" -#: src/xs_interface.c:667 +#: src/xs_interface.c:668 #, fuzzy msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen: " -#: src/xs_interface.c:685 +#: src/xs_interface.c:686 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "Optimierungsmodus (schneller, ungenau)" # XXX -- "which in downgrades"? -#: src/xs_interface.c:692 +#: src/xs_interface.c:693 #, fuzzy msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " @@ -341,11 +341,11 @@ "Diese Einstellung kann verwendet werden, um libSIDPlay2s »Optimierungsmodus« " "zu aktivieren, der" -#: src/xs_interface.c:694 +#: src/xs_interface.c:695 msgid "reSID-emulation" msgstr "reSID-Emulation" -#: src/xs_interface.c:702 +#: src/xs_interface.c:703 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " @@ -355,11 +355,11 @@ "basiert, von Dag Lem entwickelt. Es ist vermutlich unter den reinen Software-" "Emulatoren am ähnlichsten zu einem einem echten SID." -#: src/xs_interface.c:704 +#: src/xs_interface.c:705 msgid "HardSID" msgstr "HardSID" -#: src/xs_interface.c:712 +#: src/xs_interface.c:713 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -368,48 +368,48 @@ "http://www.hardsid.com/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:714 +#: src/xs_interface.c:715 #, fuzzy msgid "reSID sampling options:" msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen: " -#: src/xs_interface.c:732 +#: src/xs_interface.c:733 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:740 +#: src/xs_interface.c:741 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:742 +#: src/xs_interface.c:743 msgid "Linear interpolation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:750 +#: src/xs_interface.c:751 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:752 +#: src/xs_interface.c:753 msgid "Resampling" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:761 +#: src/xs_interface.c:762 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:770 +#: src/xs_interface.c:771 msgid "Emu#2" msgstr "Emu#2" -#: src/xs_interface.c:787 +#: src/xs_interface.c:788 msgid "Emulate filters" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:794 +#: src/xs_interface.c:795 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -417,77 +417,81 @@ "authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:813 +#: src/xs_interface.c:814 msgid "FS" msgstr "FS" -#: src/xs_interface.c:832 +#: src/xs_interface.c:833 msgid "FM" msgstr "FM" -#: src/xs_interface.c:851 +#: src/xs_interface.c:852 msgid "FT" msgstr "FT" -#: src/xs_interface.c:879 +#: src/xs_interface.c:880 msgid "Reset values" msgstr "Werte zurücksetzen" -#: src/xs_interface.c:887 +#: src/xs_interface.c:888 msgid "SIDPlay1" msgstr "SIDPlay1" -#: src/xs_interface.c:904 +#: src/xs_interface.c:920 +msgid "6581 (reSID)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:921 +msgid "8580 (reSID)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:922 src/xs_interface.c:933 +msgid "6581R1 (alankila)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:923 +msgid "6581R4 (alankila)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:943 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:954 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:965 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:976 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:987 #, fuzzy msgid "Filter curve:" msgstr "Filter" -#: src/xs_interface.c:921 -msgid "Presets:" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:946 -msgid "6581 (reSID)" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:947 -msgid "8580 (reSID)" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:948 src/xs_interface.c:959 -msgid "6581R1 (alankila)" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:949 -msgid "6581R4 (alankila)" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:972 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:981 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:990 +#: src/xs_interface.c:997 msgid "SIDPlay2" msgstr "SIDPlay2" -#: src/xs_interface.c:998 +#: src/xs_interface.c:1005 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/xs_interface.c:1014 +#: src/xs_interface.c:1021 #, fuzzy msgid "Minimum playtime:" msgstr "Minimale Spielzeit: " -#: src/xs_interface.c:1032 +#: src/xs_interface.c:1039 msgid "Play at least for specified time" msgstr "Zumindest für angegebene Zeit spielen" -#: src/xs_interface.c:1039 +#: src/xs_interface.c:1046 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." @@ -495,111 +499,111 @@ "Falls aktiviert wird das Lied zumindest für die angegebene Zeit gespielt, " "indem am Ende falls notwendig Stille hinzugefügt wird." -#: src/xs_interface.c:1049 src/xs_interface.c:1120 src/xs_interface.c:1534 +#: src/xs_interface.c:1056 src/xs_interface.c:1127 src/xs_interface.c:1549 #, fuzzy msgid "Playtime:" msgstr "Spielzeit: " -#: src/xs_interface.c:1067 src/xs_interface.c:1138 src/xs_interface.c:1552 +#: src/xs_interface.c:1074 src/xs_interface.c:1145 src/xs_interface.c:1567 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/xs_interface.c:1076 +#: src/xs_interface.c:1083 #, fuzzy msgid "Maximum playtime:" msgstr "Maximale Spielzeit: " -#: src/xs_interface.c:1094 +#: src/xs_interface.c:1101 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "Maximal für angegebene Zeit spielen" -#: src/xs_interface.c:1101 +#: src/xs_interface.c:1108 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1103 +#: src/xs_interface.c:1110 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "Nur, wenn die Liedlänge unbekannt ist" -#: src/xs_interface.c:1110 +#: src/xs_interface.c:1117 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1147 +#: src/xs_interface.c:1154 #, fuzzy msgid "Song length database:" msgstr "Liedlängen-Datenbank: " -#: src/xs_interface.c:1165 +#: src/xs_interface.c:1172 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "XSIDPLAY-kompatible Datenbank verwenden" -#: src/xs_interface.c:1172 +#: src/xs_interface.c:1179 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1182 +#: src/xs_interface.c:1189 #, fuzzy msgid "DB-file:" msgstr "DB-Datei: " -#: src/xs_interface.c:1197 +#: src/xs_interface.c:1204 msgid "Database path and filename" msgstr "Datenbankpfad und -dateiname" -#: src/xs_interface.c:1199 src/xs_interface.c:1294 src/xs_interface.c:1346 +#: src/xs_interface.c:1206 src/xs_interface.c:1301 src/xs_interface.c:1353 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: src/xs_interface.c:1206 +#: src/xs_interface.c:1213 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "Nach Liedlängen-Datenbankdatei suchen" -#: src/xs_interface.c:1208 +#: src/xs_interface.c:1215 msgid "Songlength" msgstr "Liedlänge" -#: src/xs_interface.c:1224 +#: src/xs_interface.c:1231 #, fuzzy msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "SID-Lied-Informationsliste (STIL) Datenbank: " -#: src/xs_interface.c:1242 +#: src/xs_interface.c:1249 msgid "Use STIL database" msgstr "STIL-Datenbank verwenden" -#: src/xs_interface.c:1249 +#: src/xs_interface.c:1256 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from " "STIL database when HVSC SIDs are played." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1259 +#: src/xs_interface.c:1266 msgid "STIL file:" msgstr "STIL-Datei:" -#: src/xs_interface.c:1283 +#: src/xs_interface.c:1290 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1301 +#: src/xs_interface.c:1308 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "Nach STIL-Datenbankdatei suchen" -#: src/xs_interface.c:1311 +#: src/xs_interface.c:1318 msgid "HVSC path:" msgstr "HVSC-Pfad:" -#: src/xs_interface.c:1335 +#: src/xs_interface.c:1342 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" @@ -607,20 +611,20 @@ "Pfad zum Basis-Verzeichnis deiner High Voltage SID Collection (HVSC), zum " "Beispiel /media/C64Musik/" -#: src/xs_interface.c:1353 +#: src/xs_interface.c:1360 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "Nach HVSC-Pfad suchen" -#: src/xs_interface.c:1355 +#: src/xs_interface.c:1362 #, fuzzy msgid "Song name/title format:" msgstr "Liedname-/Titel-Format: " -#: src/xs_interface.c:1373 +#: src/xs_interface.c:1380 msgid "Override generic XMMS titles" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1380 +#: src/xs_interface.c:1387 msgid "" "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS " "preferences). This option can be enabled to override those generic titles " @@ -628,7 +632,7 @@ "below." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1398 +#: src/xs_interface.c:1413 msgid "" "%% - '%' character\n" "%p - Performer/composer\n" @@ -644,7 +648,7 @@ "%s - Dateityp\n" "%m - SID-Modell" -#: src/xs_interface.c:1408 +#: src/xs_interface.c:1423 msgid "" "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" "%n - Subtune\n" @@ -660,172 +664,180 @@ "%F - Dateipfad\n" "%e - Dateierweiterung" -#: src/xs_interface.c:1418 +#: src/xs_interface.c:1433 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/xs_interface.c:1434 +#: src/xs_interface.c:1449 #, fuzzy msgid "Sub-tune control:" msgstr "Untertitel-Kontrolle: " -#: src/xs_interface.c:1452 +#: src/xs_interface.c:1467 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/xs_interface.c:1460 +#: src/xs_interface.c:1475 msgid "No sub-tune control." msgstr "Keine Untertitel-Kontrolle." -#: src/xs_interface.c:1462 +#: src/xs_interface.c:1477 msgid "Seek back/forward changes sub-tune" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1470 +#: src/xs_interface.c:1485 msgid "" "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to " "selector used in XMMS-SidPlay." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1472 +#: src/xs_interface.c:1487 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1480 +#: src/xs_interface.c:1495 msgid "" "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE " "(Unix Amiga Delitracker Emulator)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1482 +#: src/xs_interface.c:1497 msgid "Song-position patch" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1490 +#: src/xs_interface.c:1505 msgid "" "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your " "XMMS with the song-position patch.)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1492 +#: src/xs_interface.c:1507 #, fuzzy msgid "Automatic sub-tune changes:" msgstr "Automatische Untertitel-Änderungen: " -#: src/xs_interface.c:1510 +#: src/xs_interface.c:1525 msgid "Go through all sub-tunes in file" msgstr "Alle Untertitel in Datei durchgehen" # XXX -- trailing space -#: src/xs_interface.c:1518 +#: src/xs_interface.c:1533 msgid "Only tunes with specified minimum length " msgstr "Nur Lieder mit angegebener minimalen Länge " -#: src/xs_interface.c:1561 +#: src/xs_interface.c:1576 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Sonstige Optionen: " -#: src/xs_interface.c:1579 +#: src/xs_interface.c:1594 msgid "Detect file by contents (slower)" msgstr "Datei anhand des Inhalts erkennen (langsamer)" -#: src/xs_interface.c:1586 +#: src/xs_interface.c:1601 msgid "" "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT " "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ." "dat, ...)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1588 +#: src/xs_interface.c:1603 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: src/xs_interface.c:1608 +#: src/xs_interface.c:1623 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/xs_interface.c:1616 +#: src/xs_interface.c:1631 msgid "Accept and update changes" msgstr "Änderungen annehmen und übernehmen" -#: src/xs_interface.c:1618 +#: src/xs_interface.c:1633 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1626 +#: src/xs_interface.c:1641 msgid "Cancel any changes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1732 +#: src/xs_interface.c:1759 msgid "XMMS-SID Fileinfo" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1771 +#: src/xs_interface.c:1798 msgid " < " msgstr " < " -#: src/xs_interface.c:1789 +#: src/xs_interface.c:1816 msgid " > " msgstr " > " -#: src/xs_interface.c:1797 +#: src/xs_interface.c:1824 msgid "Song Information:" msgstr "Lied-Informationen:" -#: src/xs_interface.c:1817 +#: src/xs_interface.c:1844 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/xs_interface.c:1827 +#: src/xs_interface.c:1854 msgid "Songname:" msgstr "Liedname:" -#: src/xs_interface.c:1837 +#: src/xs_interface.c:1864 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" -#: src/xs_interface.c:1847 +#: src/xs_interface.c:1874 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1901 +#: src/xs_interface.c:1928 msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Untertitel-Informationen:" -#: src/xs_interface.c:1927 +#: src/xs_interface.c:1954 msgid " " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1943 +#: src/xs_interface.c:1970 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/xs_interface.c:1964 +#: src/xs_interface.c:1991 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/xs_interface.c:1985 +#: src/xs_interface.c:2012 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: src/xs_interface.c:2025 +#: src/xs_interface.c:2052 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/xs_interface.c:2059 +#: src/xs_interface.c:2086 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "HVSC-Liedlänge-Datenbank auswählen" # XXX -- space at end on intention? -#: src/xs_interface.c:2095 +#: src/xs_interface.c:2122 msgid "Select STIL-database " msgstr "STIL-Datenbank auswählen " -#: src/xs_interface.c:2131 +#: src/xs_interface.c:2158 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "" +#: src/xs_interface.c:2194 +msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:2230 +msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" +msgstr "" + #: src/xs_length.c:113 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" msgstr "" @@ -882,7 +894,7 @@ msgid "SubTune structure malloc failed!\n" msgstr "" -#: src/xs_stil.c:167 +#: src/xs_stil.c:168 #, c-format msgid "Could not open STILDB '%s'\n" msgstr "" @@ -916,64 +928,64 @@ "XMMS-SID author.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:99 +#: src/xs_sidplay2.cc:101 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:212 +#: src/xs_sidplay2.cc:224 msgid "reSID->create() failed.\n" msgstr "reSID->create() fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:218 +#: src/xs_sidplay2.cc:230 #, c-format msgid "reSID->filter(%d) failed.\n" msgstr "reSID->filter(%d) fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:226 +#: src/xs_sidplay2.cc:238 #, c-format msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n" msgstr "reSID->sampling(%d) fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:233 +#: src/xs_sidplay2.cc:248 msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n" msgstr "reSID->filter(NULL) fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:247 +#: src/xs_sidplay2.cc:262 msgid "hardSID->create() failed.\n" msgstr "hardSID->create() fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:253 +#: src/xs_sidplay2.cc:268 #, c-format msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n" msgstr "hardSID->filter(%d) fehlgeschlagen.\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:261 +#: src/xs_sidplay2.cc:276 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:275 +#: src/xs_sidplay2.cc:290 #, c-format msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:299 +#: src/xs_sidplay2.cc:314 #, c-format msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:323 +#: src/xs_sidplay2.cc:338 msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:330 +#: src/xs_sidplay2.cc:345 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n" msgstr "" -#: src/xs_sidplay2.cc:381 +#: src/xs_sidplay2.cc:396 msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n" msgstr "[SIDPlay2] currTune->selectSong() fehlgeschlagen\n" -#: src/xs_sidplay2.cc:386 +#: src/xs_sidplay2.cc:401 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" msgstr "[SIDPlay2] currEng->load() fehlgeschlagen\n"