# HG changeset patch # User Matti Hamalainen # Date 1352404710 -7200 # Node ID f54ef18673e60b6bafc6728aae90c1f98ec1951e # Parent bbe0fba7854d90fa0ed3138986a3ca314525e966 Update pot-files. diff -r bbe0fba7854d -r f54ef18673e6 po/de.po --- a/po/de.po Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200 +++ b/po/de.po Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:48+0100\n" "Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,15 +17,15 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/xmms-sid.c:789 +#: src/xmms-sid.c:803 msgid "Subtune Control" msgstr "Untertitel-Kontrolle" -#: src/xs_config.c:300 +#: src/xs_config.c:301 msgid " Error" msgstr "" -#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577 +#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -50,59 +50,59 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Bild-Datei konnte nicht geladen werden: %s" -#: src/xs_interface.c:199 +#: src/xs_interface.c:200 msgid "XMMS-SID configuration" msgstr "XMMS-SID-Konfiguration" -#: src/xs_interface.c:236 +#: src/xs_interface.c:237 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: src/xs_interface.c:254 +#: src/xs_interface.c:255 msgid "8-bit" msgstr "8-Bit" -#: src/xs_interface.c:263 +#: src/xs_interface.c:264 msgid "16-bit" msgstr "16-Bit" -#: src/xs_interface.c:272 +#: src/xs_interface.c:273 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: src/xs_interface.c:290 +#: src/xs_interface.c:291 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/xs_interface.c:299 +#: src/xs_interface.c:300 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/xs_interface.c:308 +#: src/xs_interface.c:309 msgid "Autopanning" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:317 +#: src/xs_interface.c:318 msgid "Samplerate:" msgstr "Abtastrate:" -#: src/xs_interface.c:350 +#: src/xs_interface.c:351 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/xs_interface.c:366 +#: src/xs_interface.c:367 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/xs_interface.c:390 +#: src/xs_interface.c:391 msgid "Clock speed:" msgstr "Taktrate:" -#: src/xs_interface.c:408 +#: src/xs_interface.c:409 msgid "Force speed" msgstr "Takt vorschreiben" -#: src/xs_interface.c:415 +#: src/xs_interface.c:416 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " @@ -112,11 +112,11 @@ "»vorgeschrieben«, die gewählte Taktrate/Frequenz zu verwenden. Anderenfalls " "wird die Geschwindigkeit von der abgespielten Datei selbst festgelegt." -#: src/xs_interface.c:417 +#: src/xs_interface.c:418 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "PAL (50 Hz)" -#: src/xs_interface.c:425 +#: src/xs_interface.c:426 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." @@ -125,11 +125,11 @@ "von 50 Hz verwendet. Der Großteil der SID-Lieder wurde für PAL-Rechner " "entwickelt." -#: src/xs_interface.c:427 +#: src/xs_interface.c:428 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "NTSC (60 Hz)" -#: src/xs_interface.c:435 +#: src/xs_interface.c:436 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " @@ -140,15 +140,15 @@ "hauptsächlich in den vereinigten Staaten, Japan und bestimmten anderen " "Ländern verwendet." -#: src/xs_interface.c:437 +#: src/xs_interface.c:438 msgid "SID model:" msgstr "SID-Modell:" -#: src/xs_interface.c:455 +#: src/xs_interface.c:456 msgid "Force model" msgstr "Modell vorschreiben" -#: src/xs_interface.c:462 +#: src/xs_interface.c:463 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " @@ -160,11 +160,11 @@ "eine PSIDv2NG-Datei handelt), oder falls nicht verfügbar, diese Einstellung " "verwendet." -#: src/xs_interface.c:464 +#: src/xs_interface.c:465 msgid "MOS 6581" msgstr "MOS 6581" -#: src/xs_interface.c:472 +#: src/xs_interface.c:473 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -177,19 +177,20 @@ "ist) und hat den »Lautstärken-Anpassungsfehler«, der das Abspielen von " "digitalen Samples ermöglicht." -#: src/xs_interface.c:474 +#: src/xs_interface.c:475 msgid "MOS 8580" msgstr "MOS 8580" -#: src/xs_interface.c:483 +#: src/xs_interface.c:484 msgid "Emulation library selection:" msgstr "Auswahl der Emulationsbibliothek:" -#: src/xs_interface.c:501 -msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" +#: src/xs_interface.c:502 +#, fuzzy +msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)" msgstr "SIDPlay 1 (Rahmen-basierend)" -#: src/xs_interface.c:509 +#: src/xs_interface.c:510 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." @@ -197,65 +198,79 @@ "libSIDPlay 1.x-Emulation verwenden, die schneller aber nicht so genau ist. " "In den meisten Fällen ist das Ergebnis jedoch gut." -#: src/xs_interface.c:511 +#: src/xs_interface.c:512 #, fuzzy -msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)" +msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)" msgstr "SIDPlay 2 (Zyklen-basierend)" -#: src/xs_interface.c:519 +#: src/xs_interface.c:520 +#, fuzzy msgid "" -"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " +"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact " "emulation." msgstr "" "libSIDPlay 2.x-Emulation verwenden, die mehr Rechenleistung benötigt, da sie " "eine genauere Emulation bietet." -#: src/xs_interface.c:521 +#: src/xs_interface.c:522 +msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate " +"simulation of filter and cycle-accurate emulation." +msgstr "" +"libSIDPlay 2.x-Emulation verwenden, die mehr Rechenleistung benötigt, da sie " +"eine genauere Emulation bietet." + +#: src/xs_interface.c:532 msgid "Memory mode:" msgstr "Speicher-Modus:" -#: src/xs_interface.c:539 +#: src/xs_interface.c:550 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "Echter C64 (nur mit SIDPlay2)" -#: src/xs_interface.c:548 +#: src/xs_interface.c:559 msgid "Bank switching" msgstr "Bank-Umschaltung" -#: src/xs_interface.c:557 +#: src/xs_interface.c:568 msgid "Transparent ROM" msgstr "Transparentes ROM" -#: src/xs_interface.c:566 +#: src/xs_interface.c:577 msgid "PlaySID environment" msgstr "PlaySID-Umgebung" -#: src/xs_interface.c:575 +#: src/xs_interface.c:586 msgid "Emu#1" msgstr "Emu#1" -#: src/xs_interface.c:591 +#: src/xs_interface.c:602 msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen:" -#: src/xs_interface.c:609 +#: src/xs_interface.c:620 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "Optimierungsmodus (schneller, ungenau)" # XXX -- "which in downgrades"? -#: src/xs_interface.c:616 +#: src/xs_interface.c:627 msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:618 +#: src/xs_interface.c:629 #, fuzzy msgid "reSID-FP-emulation" msgstr "reSID-Emulation" -#: src/xs_interface.c:626 +#: src/xs_interface.c:637 #, fuzzy msgid "" "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based " @@ -267,11 +282,11 @@ "basiert, von Dag Lem entwickelt. Es ist vermutlich unter den reinen Software-" "Emulatoren am ähnlichsten zu einem einem echten SID." -#: src/xs_interface.c:628 +#: src/xs_interface.c:639 msgid "reSID-emulation" msgstr "reSID-Emulation" -#: src/xs_interface.c:636 +#: src/xs_interface.c:647 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " @@ -281,11 +296,11 @@ "basiert, von Dag Lem entwickelt. Es ist vermutlich unter den reinen Software-" "Emulatoren am ähnlichsten zu einem einem echten SID." -#: src/xs_interface.c:638 +#: src/xs_interface.c:649 msgid "HardSID" msgstr "HardSID" -#: src/xs_interface.c:646 +#: src/xs_interface.c:657 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -300,47 +315,47 @@ "100%ige« Ähnlichkeit zu einem echten C64 zu erreichen. Weitere Informationen " "sind auf http://www.hardsid.com/ zu finden." -#: src/xs_interface.c:648 +#: src/xs_interface.c:659 msgid "reSID sampling options:" msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen:" -#: src/xs_interface.c:666 +#: src/xs_interface.c:677 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:674 +#: src/xs_interface.c:685 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:676 +#: src/xs_interface.c:687 msgid "Linear interpolation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:684 +#: src/xs_interface.c:695 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:686 +#: src/xs_interface.c:697 msgid "Resampling" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:695 +#: src/xs_interface.c:706 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:704 +#: src/xs_interface.c:715 msgid "Emu#2" msgstr "Emu#2" -#: src/xs_interface.c:721 +#: src/xs_interface.c:732 msgid "Emulate filters" msgstr "Filter emulieren" -#: src/xs_interface.c:728 +#: src/xs_interface.c:739 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -353,96 +368,96 @@ "werden mit deaktivierter Filter-Emulation die Musiken überhaupt nicht " "authentisch klingen, falls sie den Filter verwenden." -#: src/xs_interface.c:747 +#: src/xs_interface.c:758 msgid "FS" msgstr "FS" -#: src/xs_interface.c:766 +#: src/xs_interface.c:777 msgid "FM" msgstr "FM" -#: src/xs_interface.c:785 +#: src/xs_interface.c:796 msgid "FT" msgstr "FT" -#: src/xs_interface.c:813 +#: src/xs_interface.c:824 msgid "Reset values" msgstr "Werte zurücksetzen" -#: src/xs_interface.c:821 +#: src/xs_interface.c:832 msgid "SIDPlay1" msgstr "SIDPlay1" -#: src/xs_interface.c:869 +#: src/xs_interface.c:880 msgid "Export" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:879 +#: src/xs_interface.c:890 msgid "Export all filters into a INI-format file." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:881 +#: src/xs_interface.c:892 msgid "<- Use" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:891 +#: src/xs_interface.c:902 msgid "Load and use the selected filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:893 +#: src/xs_interface.c:904 msgid "Save" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:903 +#: src/xs_interface.c:914 msgid "Save the currently edited filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:905 +#: src/xs_interface.c:916 msgid "Import" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:915 +#: src/xs_interface.c:926 msgid "Import a INI-format filter definition file." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:917 +#: src/xs_interface.c:928 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:927 +#: src/xs_interface.c:938 msgid "Delete the selected filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:929 +#: src/xs_interface.c:940 msgid "New" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:939 +#: src/xs_interface.c:950 msgid "Create a new filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:941 +#: src/xs_interface.c:952 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter" -#: src/xs_interface.c:951 +#: src/xs_interface.c:962 msgid "SIDPlay2" msgstr "SIDPlay2" -#: src/xs_interface.c:959 +#: src/xs_interface.c:970 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/xs_interface.c:975 +#: src/xs_interface.c:986 msgid "Minimum playtime:" msgstr "Minimale Spielzeit:" -#: src/xs_interface.c:993 +#: src/xs_interface.c:1004 msgid "Play at least for specified time" msgstr "Zumindest für angegebene Zeit spielen" -#: src/xs_interface.c:1000 +#: src/xs_interface.c:1011 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." @@ -450,23 +465,23 @@ "Falls aktiviert wird das Lied zumindest für die angegebene Zeit gespielt, " "indem am Ende falls notwendig Stille hinzugefügt wird." -#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503 +#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514 msgid "Playtime:" msgstr "Spielzeit:" -#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521 +#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/xs_interface.c:1037 +#: src/xs_interface.c:1048 msgid "Maximum playtime:" msgstr "Maximale Spielzeit:" -#: src/xs_interface.c:1055 +#: src/xs_interface.c:1066 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "Maximal für angegebene Zeit spielen" -#: src/xs_interface.c:1062 +#: src/xs_interface.c:1073 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." @@ -474,11 +489,11 @@ "Falls aktiviert wird das Lied abgespielt, bis die angegebene Zeit abgelaufen " "ist (auch maximale Spielzeit genannt)." -#: src/xs_interface.c:1064 +#: src/xs_interface.c:1075 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "Nur, wenn die Liedlänge unbekannt ist" -#: src/xs_interface.c:1071 +#: src/xs_interface.c:1082 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." @@ -486,15 +501,15 @@ "Falls aktiviert wird die maximale Spielzeit nur verwendet, wenn die " "Liedlänge unbekannt ist." -#: src/xs_interface.c:1108 +#: src/xs_interface.c:1119 msgid "Song length database:" msgstr "Liedlängen-Datenbank:" -#: src/xs_interface.c:1126 +#: src/xs_interface.c:1137 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "XSIDPLAY-kompatible Datenbank verwenden" -#: src/xs_interface.c:1133 +#: src/xs_interface.c:1144 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)" @@ -503,35 +518,35 @@ "Liedlänge-Datenbank. (In der XMMS-SID-Dokumentation sind weitere " "Informationen enthalten." -#: src/xs_interface.c:1143 +#: src/xs_interface.c:1154 msgid "DB-file:" msgstr "DB-Datei:" -#: src/xs_interface.c:1158 +#: src/xs_interface.c:1169 msgid "Database path and filename" msgstr "Datenbankpfad und -dateiname" -#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307 +#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: src/xs_interface.c:1167 +#: src/xs_interface.c:1178 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "Nach Liedlängen-Datenbankdatei suchen" -#: src/xs_interface.c:1169 +#: src/xs_interface.c:1180 msgid "Songlength" msgstr "Liedlänge" -#: src/xs_interface.c:1185 +#: src/xs_interface.c:1196 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "SID-Lied-Informationsliste (STIL) Datenbank:" -#: src/xs_interface.c:1203 +#: src/xs_interface.c:1214 msgid "Use STIL database" msgstr "STIL-Datenbank verwenden" -#: src/xs_interface.c:1210 +#: src/xs_interface.c:1221 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from " @@ -542,11 +557,11 @@ "Informationen der STIL-Datenbank verwenden und anzeigen, wenn HVSC-SID-" "Lieder abgespielt werden." -#: src/xs_interface.c:1220 +#: src/xs_interface.c:1231 msgid "STIL file:" msgstr "STIL-Datei:" -#: src/xs_interface.c:1244 +#: src/xs_interface.c:1255 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." @@ -554,15 +569,15 @@ "Pfad und Dateiname der STIL-Datenbankdatei (STIL.txt), üblicherweise im " "DOCUMENTS-Unterverzeichnis der HVSC." -#: src/xs_interface.c:1262 +#: src/xs_interface.c:1273 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "Nach STIL-Datenbankdatei suchen" -#: src/xs_interface.c:1272 +#: src/xs_interface.c:1283 msgid "HVSC path:" msgstr "HVSC-Pfad:" -#: src/xs_interface.c:1296 +#: src/xs_interface.c:1307 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" @@ -570,19 +585,19 @@ "Pfad zum Basis-Verzeichnis deiner High Voltage SID Collection (HVSC), zum " "Beispiel /media/C64Musik/" -#: src/xs_interface.c:1314 +#: src/xs_interface.c:1325 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "Nach HVSC-Pfad suchen" -#: src/xs_interface.c:1316 +#: src/xs_interface.c:1327 msgid "Song name/title format:" msgstr "Liedname-/Titel-Format:" -#: src/xs_interface.c:1334 +#: src/xs_interface.c:1345 msgid "Override generic XMMS titles" msgstr "Allgemeine XMMS-Titel ersetzen" -#: src/xs_interface.c:1341 +#: src/xs_interface.c:1352 msgid "" "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS " "preferences). This option can be enabled to override those generic titles " @@ -594,7 +609,7 @@ "allgemeine Titel mit XMMS-SID-spezifischen zu ersetzen. Die " "Formatierungskürzel werden unterhalb kurz erklärt." -#: src/xs_interface.c:1367 +#: src/xs_interface.c:1378 msgid "" "%% - '%' character\n" "%p - Performer/composer\n" @@ -610,7 +625,7 @@ "%s - Dateityp\n" "%m - SID-Modell" -#: src/xs_interface.c:1377 +#: src/xs_interface.c:1388 msgid "" "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" "%n - Subtune\n" @@ -626,27 +641,27 @@ "%F - Dateipfad\n" "%e - Dateierweiterung" -#: src/xs_interface.c:1387 +#: src/xs_interface.c:1398 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/xs_interface.c:1403 +#: src/xs_interface.c:1414 msgid "Sub-tune control:" msgstr "Untertitel-Kontrolle:" -#: src/xs_interface.c:1421 +#: src/xs_interface.c:1432 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/xs_interface.c:1429 +#: src/xs_interface.c:1440 msgid "No sub-tune control." msgstr "Keine Untertitel-Kontrolle." -#: src/xs_interface.c:1431 +#: src/xs_interface.c:1442 msgid "Seek back/forward changes sub-tune" msgstr "Rückwärts/Vorwärts suchen ändert den Untertitel" -#: src/xs_interface.c:1439 +#: src/xs_interface.c:1450 msgid "" "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to " "selector used in XMMS-SidPlay." @@ -654,11 +669,11 @@ "Das Rückwärts-/Vorwärts-Suchen wählt den vorherigen/nächsten Untertitel aus, " "ähnlich der Auswahl in XMMS-SidPlay." -#: src/xs_interface.c:1441 +#: src/xs_interface.c:1452 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)" msgstr "Über dem Suchbalken aufpoppen (UADE-Stil)" -#: src/xs_interface.c:1449 +#: src/xs_interface.c:1460 msgid "" "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE " "(Unix Amiga Delitracker Emulator)" @@ -666,12 +681,12 @@ "Durch das Klicken des Suchbalkens poppt ein Untertitel-Auswahlfenster auf, " "im Stil des UADE (Unix-Amiga-Delitracker-Emulators)" -#: src/xs_interface.c:1451 +#: src/xs_interface.c:1462 msgid "Song-position patch" msgstr "Liedpositions-Patch" # XXX - patched with the patch? -#: src/xs_interface.c:1459 +#: src/xs_interface.c:1470 msgid "" "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your " "XMMS with the song-position patch.)" @@ -679,28 +694,28 @@ "Der Suchbalken funktioniert als Untertitel-Auswahl (Die beste Möglichkeit, " "wenn Sie ihr XMMS mit dem Liedpositions-Patch gebaut haben.)" -#: src/xs_interface.c:1461 +#: src/xs_interface.c:1472 msgid "Automatic sub-tune changes:" msgstr "Automatische Untertitel-Änderungen:" -#: src/xs_interface.c:1479 +#: src/xs_interface.c:1490 msgid "Go through all sub-tunes in file" msgstr "Alle Untertitel in Datei durchgehen" # XXX -- trailing space -#: src/xs_interface.c:1487 +#: src/xs_interface.c:1498 msgid "Only tunes with specified minimum length " msgstr "Nur Lieder mit angegebener minimalen Länge " -#: src/xs_interface.c:1530 +#: src/xs_interface.c:1541 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Sonstige Optionen:" -#: src/xs_interface.c:1548 +#: src/xs_interface.c:1559 msgid "Detect file by contents (slower)" msgstr "Datei anhand des Inhalts erkennen (langsamer)" -#: src/xs_interface.c:1555 +#: src/xs_interface.c:1566 msgid "" "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT " "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ." @@ -710,125 +725,125 @@ "handelt. Falls dies NICHT gewählt ist, wird der Dateityp über die " "Dateierweiterung (.sid, .dat, ...) bestimmt." -#: src/xs_interface.c:1557 +#: src/xs_interface.c:1568 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: src/xs_interface.c:1585 +#: src/xs_interface.c:1596 msgid "Accept and update changes" msgstr "Änderungen akzeptieren und übernehmen" -#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432 +#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/xs_interface.c:1595 +#: src/xs_interface.c:1606 msgid "Cancel any changes" msgstr "Verwirft jegliche Änderungen" -#: src/xs_interface.c:1719 +#: src/xs_interface.c:1733 msgid "XMMS-SID Fileinfo" msgstr "XMMS-SID-Dateiinformationen" -#: src/xs_interface.c:1758 +#: src/xs_interface.c:1772 msgid " < " msgstr " < " -#: src/xs_interface.c:1776 +#: src/xs_interface.c:1790 msgid " > " msgstr " > " -#: src/xs_interface.c:1784 +#: src/xs_interface.c:1798 msgid "Song Information:" msgstr "Lied-Informationen:" -#: src/xs_interface.c:1804 +#: src/xs_interface.c:1818 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/xs_interface.c:1814 +#: src/xs_interface.c:1828 msgid "Songname:" msgstr "Liedname:" -#: src/xs_interface.c:1824 +#: src/xs_interface.c:1838 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" -#: src/xs_interface.c:1834 +#: src/xs_interface.c:1848 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: src/xs_interface.c:1888 +#: src/xs_interface.c:1902 msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Untertitel-Informationen:" -#: src/xs_interface.c:1914 +#: src/xs_interface.c:1928 msgid " " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1930 +#: src/xs_interface.c:1944 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384 +#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/xs_interface.c:1972 +#: src/xs_interface.c:1986 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215 +#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/xs_interface.c:2046 +#: src/xs_interface.c:2060 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "HVSC-Liedlänge-Datenbank auswählen" # XXX -- space at end on intention? -#: src/xs_interface.c:2085 +#: src/xs_interface.c:2099 msgid "Select STIL-database " msgstr "STIL-Datenbank auswählen " -#: src/xs_interface.c:2124 +#: src/xs_interface.c:2138 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2163 +#: src/xs_interface.c:2177 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2202 +#: src/xs_interface.c:2216 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257 +#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271 msgid "Confirm selected action" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2283 +#: src/xs_interface.c:2297 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2292 +#: src/xs_interface.c:2306 msgid "No" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2328 +#: src/xs_interface.c:2342 #, fuzzy msgid "Create new filter" msgstr "Filter emulieren" -#: src/xs_interface.c:2336 +#: src/xs_interface.c:2350 msgid "Filter parameters" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2395 +#: src/xs_interface.c:2409 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2423 +#: src/xs_interface.c:2437 msgid "Create" msgstr "" diff -r bbe0fba7854d -r f54ef18673e6 po/fi.po --- a/po/fi.po Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200 +++ b/po/fi.po Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-06 22:45+0200\n" "Last-Translator: Matti Hamalainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,15 +17,15 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/xmms-sid.c:789 +#: src/xmms-sid.c:803 msgid "Subtune Control" msgstr "Alikappaleen hallinta" -#: src/xs_config.c:300 +#: src/xs_config.c:301 msgid " Error" msgstr " Virhe" -#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577 +#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -48,59 +48,59 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Ei voitu ladata kuvatiedostoa: %s" -#: src/xs_interface.c:199 +#: src/xs_interface.c:200 msgid "XMMS-SID configuration" msgstr "XMMS-SID-pistokkaan asetukset" -#: src/xs_interface.c:236 +#: src/xs_interface.c:237 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: src/xs_interface.c:254 +#: src/xs_interface.c:255 msgid "8-bit" msgstr "8-bittinen" -#: src/xs_interface.c:263 +#: src/xs_interface.c:264 msgid "16-bit" msgstr "16-bittinen" -#: src/xs_interface.c:272 +#: src/xs_interface.c:273 msgid "Channels:" msgstr "Kanavia:" -#: src/xs_interface.c:290 +#: src/xs_interface.c:291 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/xs_interface.c:299 +#: src/xs_interface.c:300 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/xs_interface.c:308 +#: src/xs_interface.c:309 msgid "Autopanning" msgstr "Automaattikanavointi" -#: src/xs_interface.c:317 +#: src/xs_interface.c:318 msgid "Samplerate:" msgstr "Toistotaajuus:" -#: src/xs_interface.c:350 +#: src/xs_interface.c:351 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/xs_interface.c:366 +#: src/xs_interface.c:367 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/xs_interface.c:390 +#: src/xs_interface.c:391 msgid "Clock speed:" msgstr "Kellotaajuus:" -#: src/xs_interface.c:408 +#: src/xs_interface.c:409 msgid "Force speed" msgstr "Pakota taajuus" -#: src/xs_interface.c:415 +#: src/xs_interface.c:416 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " @@ -110,11 +110,11 @@ "kellotaajuutta/nopeutta. Jos asetus ei ole päällä, käytettävä taajuus " "valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan." -#: src/xs_interface.c:417 +#: src/xs_interface.c:418 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "PAL (50 Hz)" -#: src/xs_interface.c:425 +#: src/xs_interface.c:426 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." @@ -123,11 +123,11 @@ "virkistystaajuutta. Useimmat SID-kappaleet on tehty PAL-standardin " "tietokoneilla." -#: src/xs_interface.c:427 +#: src/xs_interface.c:428 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "NTSC (60 Hz)" -#: src/xs_interface.c:435 +#: src/xs_interface.c:436 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " @@ -136,15 +136,15 @@ "NTSC on 60Hz virkistystaajuudella toimiva TV-kuvastandardi. Se on " "pääasiallisesti käytössä Yhdysvalloissa, Japanissa ja joissain muissa maissa." -#: src/xs_interface.c:437 +#: src/xs_interface.c:438 msgid "SID model:" msgstr "SID-piirin malli:" -#: src/xs_interface.c:455 +#: src/xs_interface.c:456 msgid "Force model" msgstr "Pakota malli" -#: src/xs_interface.c:462 +#: src/xs_interface.c:463 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " @@ -154,11 +154,11 @@ "SID-piirin mallia. Jos asetus ei ole päällä, emuloitava SID-piirin malli " "valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan." -#: src/xs_interface.c:464 +#: src/xs_interface.c:465 msgid "MOS 6581" msgstr "MOS 6581" -#: src/xs_interface.c:472 +#: src/xs_interface.c:473 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -173,19 +173,20 @@ "\"äänenvoimakkuuden muutosbugi\", joka mahdollistaa digitaalisten samplejen " "soittamisen." -#: src/xs_interface.c:474 +#: src/xs_interface.c:475 msgid "MOS 8580" msgstr "MOS 8580" -#: src/xs_interface.c:483 +#: src/xs_interface.c:484 msgid "Emulation library selection:" msgstr "Emulaatiokirjaston valinta: " -#: src/xs_interface.c:501 -msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" +#: src/xs_interface.c:502 +#, fuzzy +msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)" msgstr "SIDPlay 1 (frame-pohjainen)" -#: src/xs_interface.c:509 +#: src/xs_interface.c:510 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." @@ -195,52 +196,66 @@ "on kuitenkin kohtuullinen ja suositeltava jos tietokoneesi CPU-teho ei riitä " "libSIDPlay2+reSID emulaatioon." -#: src/xs_interface.c:511 +#: src/xs_interface.c:512 #, fuzzy -msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)" +msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)" msgstr "SIDPlay 2 (syklipohjainen)" -#: src/xs_interface.c:519 +#: src/xs_interface.c:520 +#, fuzzy msgid "" -"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " +"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact " "emulation." msgstr "" "Valitsee libSIDPlay 2.x -emulaatiokirjaston, joka vaatii enemmän CPU-tehoa " "tarkemman, syklitasoisen emulaation vuoksi." -#: src/xs_interface.c:521 +#: src/xs_interface.c:522 +msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate " +"simulation of filter and cycle-accurate emulation." +msgstr "" +"Valitsee libSIDPlay 2.x -emulaatiokirjaston, joka vaatii enemmän CPU-tehoa " +"tarkemman, syklitasoisen emulaation vuoksi." + +#: src/xs_interface.c:532 msgid "Memory mode:" msgstr "Muistimoodi:" -#: src/xs_interface.c:539 +#: src/xs_interface.c:550 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "Aito C64 (vain SIDPlay 2)" -#: src/xs_interface.c:548 +#: src/xs_interface.c:559 msgid "Bank switching" msgstr "Pankkia vaihtava" -#: src/xs_interface.c:557 +#: src/xs_interface.c:568 msgid "Transparent ROM" msgstr "Läpinäkyvä ROM" -#: src/xs_interface.c:566 +#: src/xs_interface.c:577 msgid "PlaySID environment" msgstr "PlaySID ympäristö" -#: src/xs_interface.c:575 +#: src/xs_interface.c:586 msgid "Emu#1" msgstr "Emu#1" -#: src/xs_interface.c:591 +#: src/xs_interface.c:602 msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "SIDPlay 2 asetukset:" -#: src/xs_interface.c:609 +#: src/xs_interface.c:620 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "Optimoitu moodi (nopeampi, mutta epätarkempi)" -#: src/xs_interface.c:616 +#: src/xs_interface.c:627 msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " @@ -250,12 +265,12 @@ "nopeuttaa emulaatiota tarkkuuden kustannuksella, käyttäen frame-pohjaista " "emulaatiota. Tämän asetuksen käyttö ei ole suositeltavaa." -#: src/xs_interface.c:618 +#: src/xs_interface.c:629 #, fuzzy msgid "reSID-FP-emulation" msgstr "reSID-emulaatio" -#: src/xs_interface.c:626 +#: src/xs_interface.c:637 #, fuzzy msgid "" "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based " @@ -267,11 +282,11 @@ "SID-piirin takaisinmallinnukseen (reverse-engineering). Se on luultavasti " "paras ohjelmistopohjainen korvike oikealle SID-piirille." -#: src/xs_interface.c:628 +#: src/xs_interface.c:639 msgid "reSID-emulation" msgstr "reSID-emulaatio" -#: src/xs_interface.c:636 +#: src/xs_interface.c:647 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " @@ -281,11 +296,11 @@ "SID-piirin takaisinmallinnukseen (reverse-engineering). Se on luultavasti " "paras ohjelmistopohjainen korvike oikealle SID-piirille." -#: src/xs_interface.c:638 +#: src/xs_interface.c:649 msgid "HardSID" msgstr "HardSID" -#: src/xs_interface.c:646 +#: src/xs_interface.c:657 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -294,47 +309,47 @@ "http://www.hardsid.com/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:648 +#: src/xs_interface.c:659 msgid "reSID sampling options:" msgstr "reSID näytteistysasetukset:" -#: src/xs_interface.c:666 +#: src/xs_interface.c:677 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "Nopea (lähin naapuri)" -#: src/xs_interface.c:674 +#: src/xs_interface.c:685 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:676 +#: src/xs_interface.c:687 msgid "Linear interpolation" msgstr "Lineaarinen interpolointi" -#: src/xs_interface.c:684 +#: src/xs_interface.c:695 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:686 +#: src/xs_interface.c:697 msgid "Resampling" msgstr "Uudelleennäytteistys" -#: src/xs_interface.c:695 +#: src/xs_interface.c:706 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "Uudelleennäytteistys (FIR)" -#: src/xs_interface.c:704 +#: src/xs_interface.c:715 msgid "Emu#2" msgstr "Emu#2" -#: src/xs_interface.c:721 +#: src/xs_interface.c:732 msgid "Emulate filters" msgstr "Emuloi suodattimia" -#: src/xs_interface.c:728 +#: src/xs_interface.c:739 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -342,219 +357,219 @@ "authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:747 +#: src/xs_interface.c:758 msgid "FS" msgstr "FS" -#: src/xs_interface.c:766 +#: src/xs_interface.c:777 msgid "FM" msgstr "FM" -#: src/xs_interface.c:785 +#: src/xs_interface.c:796 msgid "FT" msgstr "FT" -#: src/xs_interface.c:813 +#: src/xs_interface.c:824 msgid "Reset values" msgstr "Palauta vakioarvot" -#: src/xs_interface.c:821 +#: src/xs_interface.c:832 msgid "SIDPlay1" msgstr "SIDPlay1" -#: src/xs_interface.c:869 +#: src/xs_interface.c:880 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: src/xs_interface.c:879 +#: src/xs_interface.c:890 msgid "Export all filters into a INI-format file." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:881 +#: src/xs_interface.c:892 msgid "<- Use" msgstr "<- Käytä" -#: src/xs_interface.c:891 +#: src/xs_interface.c:902 msgid "Load and use the selected filter." msgstr "Lataa ja käytä valittu suodatin." -#: src/xs_interface.c:893 +#: src/xs_interface.c:904 msgid "Save" msgstr "Talleta" -#: src/xs_interface.c:903 +#: src/xs_interface.c:914 msgid "Save the currently edited filter." msgstr "Talleta valittu suodatin." -#: src/xs_interface.c:905 +#: src/xs_interface.c:916 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: src/xs_interface.c:915 +#: src/xs_interface.c:926 msgid "Import a INI-format filter definition file." msgstr "Lataa INI-muotoinen suodatinmäärittelytiedosto." -#: src/xs_interface.c:917 +#: src/xs_interface.c:928 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/xs_interface.c:927 +#: src/xs_interface.c:938 msgid "Delete the selected filter." msgstr "Poista valittu suodatin." -#: src/xs_interface.c:929 +#: src/xs_interface.c:940 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/xs_interface.c:939 +#: src/xs_interface.c:950 msgid "Create a new filter." msgstr "Luo uusi suodatin." -#: src/xs_interface.c:941 +#: src/xs_interface.c:952 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Suodattimet" -#: src/xs_interface.c:951 +#: src/xs_interface.c:962 msgid "SIDPlay2" msgstr "SIDPlay2" -#: src/xs_interface.c:959 +#: src/xs_interface.c:970 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: src/xs_interface.c:975 +#: src/xs_interface.c:986 msgid "Minimum playtime:" msgstr "Vähittäissoittoaika:" -#: src/xs_interface.c:993 +#: src/xs_interface.c:1004 msgid "Play at least for specified time" msgstr "Soita vähintään määritellyn ajan" -#: src/xs_interface.c:1000 +#: src/xs_interface.c:1011 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503 +#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514 msgid "Playtime:" msgstr "Soittoaika:" -#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521 +#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: src/xs_interface.c:1037 +#: src/xs_interface.c:1048 msgid "Maximum playtime:" msgstr "Maksimi soittoaika:" -#: src/xs_interface.c:1055 +#: src/xs_interface.c:1066 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "Soita enintään määritellyn ajan" -#: src/xs_interface.c:1062 +#: src/xs_interface.c:1073 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1064 +#: src/xs_interface.c:1075 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "Vain silloin kun kappaleen pituutta ei tiedetä" -#: src/xs_interface.c:1071 +#: src/xs_interface.c:1082 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1108 +#: src/xs_interface.c:1119 msgid "Song length database:" msgstr "Kappaleen pituustietokanta:" -#: src/xs_interface.c:1126 +#: src/xs_interface.c:1137 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "Käytä XSIDPLAY-yhteensopivaa pituustietokantaa" -#: src/xs_interface.c:1133 +#: src/xs_interface.c:1144 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1143 +#: src/xs_interface.c:1154 msgid "DB-file:" msgstr "Tiedosto:" -#: src/xs_interface.c:1158 +#: src/xs_interface.c:1169 msgid "Database path and filename" msgstr "Tietokannan polku ja tiedostonimi" -#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307 +#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: src/xs_interface.c:1167 +#: src/xs_interface.c:1178 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "Etsi kappaleen pituustietokanta-tiedosto" -#: src/xs_interface.c:1169 +#: src/xs_interface.c:1180 msgid "Songlength" msgstr "Pituus" -#: src/xs_interface.c:1185 +#: src/xs_interface.c:1196 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "SID Tune Information List (STIL) tietokanta:" -#: src/xs_interface.c:1203 +#: src/xs_interface.c:1214 msgid "Use STIL database" msgstr "Käytä STIL tietokantaa" -#: src/xs_interface.c:1210 +#: src/xs_interface.c:1221 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from " "STIL database when HVSC SIDs are played." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1220 +#: src/xs_interface.c:1231 msgid "STIL file:" msgstr "STIL tiedosto:" -#: src/xs_interface.c:1244 +#: src/xs_interface.c:1255 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1262 +#: src/xs_interface.c:1273 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "Aseta STIL-tietokantatiedosto selaamalla" -#: src/xs_interface.c:1272 +#: src/xs_interface.c:1283 msgid "HVSC path:" msgstr "HVSC:n polku:" -#: src/xs_interface.c:1296 +#: src/xs_interface.c:1307 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1314 +#: src/xs_interface.c:1325 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "Selaa HVSC:n polkua" -#: src/xs_interface.c:1316 +#: src/xs_interface.c:1327 msgid "Song name/title format:" msgstr "Kappaleen nimikkeen muotoilu:" -#: src/xs_interface.c:1334 +#: src/xs_interface.c:1345 msgid "Override generic XMMS titles" msgstr "Ohita yleiset XMMS:n nimikkeet" -#: src/xs_interface.c:1341 +#: src/xs_interface.c:1352 msgid "" "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS " "preferences). This option can be enabled to override those generic titles " @@ -566,7 +581,7 @@ "käyttää SID-tiedostojen nimikkeissä omaa muotoilua. XMMS-SID tukee useita " "SID-tiedostoille ominaisia tietoja, joita yleinen nimikemuotoilu ei tue." -#: src/xs_interface.c:1367 +#: src/xs_interface.c:1378 msgid "" "%% - '%' character\n" "%p - Performer/composer\n" @@ -582,7 +597,7 @@ "%s - Tiedoston tyyppi\n" "%m - SID-piirin malli" -#: src/xs_interface.c:1377 +#: src/xs_interface.c:1388 msgid "" "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" "%n - Subtune\n" @@ -598,73 +613,73 @@ "%F - Tiedoston polku\n" "%e - Nimen laajennus" -#: src/xs_interface.c:1387 +#: src/xs_interface.c:1398 msgid "Title" msgstr "Nimike" -#: src/xs_interface.c:1403 +#: src/xs_interface.c:1414 msgid "Sub-tune control:" msgstr "Alikappaleen hallinta:" -#: src/xs_interface.c:1421 +#: src/xs_interface.c:1432 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: src/xs_interface.c:1429 +#: src/xs_interface.c:1440 msgid "No sub-tune control." msgstr "Ei alikappaleen hallintaa." -#: src/xs_interface.c:1431 +#: src/xs_interface.c:1442 msgid "Seek back/forward changes sub-tune" msgstr "Selaus eteen/taaksepäin vaihtaa alikappaletta" -#: src/xs_interface.c:1439 +#: src/xs_interface.c:1450 msgid "" "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to " "selector used in XMMS-SidPlay." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1441 +#: src/xs_interface.c:1452 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)" msgstr "UADE-tyylinen ponnahdus-selain" -#: src/xs_interface.c:1449 +#: src/xs_interface.c:1460 msgid "" "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE " "(Unix Amiga Delitracker Emulator)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1451 +#: src/xs_interface.c:1462 msgid "Song-position patch" msgstr "Kappaleen-selaus patch" -#: src/xs_interface.c:1459 +#: src/xs_interface.c:1470 msgid "" "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your " "XMMS with the song-position patch.)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1461 +#: src/xs_interface.c:1472 msgid "Automatic sub-tune changes:" msgstr "Automaattinen alikappaleen vaihto:" -#: src/xs_interface.c:1479 +#: src/xs_interface.c:1490 msgid "Go through all sub-tunes in file" msgstr "Käy läpi kaikki alikappaleet" -#: src/xs_interface.c:1487 +#: src/xs_interface.c:1498 msgid "Only tunes with specified minimum length " msgstr "Vain kappaleet, joiden pituus on vähintään " -#: src/xs_interface.c:1530 +#: src/xs_interface.c:1541 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Sekalaiset asetukset:" -#: src/xs_interface.c:1548 +#: src/xs_interface.c:1559 msgid "Detect file by contents (slower)" msgstr "Tunnista SID-tiedostot sisällön perusteella (hitaampi)" -#: src/xs_interface.c:1555 +#: src/xs_interface.c:1566 msgid "" "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT " "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ." @@ -675,125 +690,125 @@ "perusteella. Sisällön tutkiminen on jossain määrin hitaampaa kuin päätteen " "perusteella tapahtuva tunnistus." -#: src/xs_interface.c:1557 +#: src/xs_interface.c:1568 msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: src/xs_interface.c:1585 +#: src/xs_interface.c:1596 msgid "Accept and update changes" msgstr "Hyväksy muutokset" -#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432 +#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/xs_interface.c:1595 +#: src/xs_interface.c:1606 msgid "Cancel any changes" msgstr "Peruuta kaikki muutokset" -#: src/xs_interface.c:1719 +#: src/xs_interface.c:1733 msgid "XMMS-SID Fileinfo" msgstr "XMMS-SID Tiedot" -#: src/xs_interface.c:1758 +#: src/xs_interface.c:1772 msgid " < " msgstr " < " -#: src/xs_interface.c:1776 +#: src/xs_interface.c:1790 msgid " > " msgstr " > " -#: src/xs_interface.c:1784 +#: src/xs_interface.c:1798 msgid "Song Information:" msgstr "Kappaletiedot:" -#: src/xs_interface.c:1804 +#: src/xs_interface.c:1818 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: src/xs_interface.c:1814 +#: src/xs_interface.c:1828 msgid "Songname:" msgstr "Kappalenimi:" -#: src/xs_interface.c:1824 +#: src/xs_interface.c:1838 msgid "Composer:" msgstr "Säveltäjä:" -#: src/xs_interface.c:1834 +#: src/xs_interface.c:1848 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: src/xs_interface.c:1888 +#: src/xs_interface.c:1902 msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Alikappaleen tiedot:" -#: src/xs_interface.c:1914 +#: src/xs_interface.c:1928 msgid " " msgstr " " -#: src/xs_interface.c:1930 +#: src/xs_interface.c:1944 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384 +#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/xs_interface.c:1972 +#: src/xs_interface.c:1986 msgid "Duration:" msgstr "Kesto:" -#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215 +#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/xs_interface.c:2046 +#: src/xs_interface.c:2060 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta" -#: src/xs_interface.c:2085 +#: src/xs_interface.c:2099 msgid "Select STIL-database " msgstr "Valitse STIL-tietokanta " -#: src/xs_interface.c:2124 +#: src/xs_interface.c:2138 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku" -#: src/xs_interface.c:2163 +#: src/xs_interface.c:2177 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" msgstr "Valitse sisällytettävä SIDPlay2 suodatinmäärittelylle" -#: src/xs_interface.c:2202 +#: src/xs_interface.c:2216 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" msgstr "Valitse tulostenimi SIDPlay2 suodatinmäärittelylle" -#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257 +#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271 msgid "Confirm selected action" msgstr "Vahvista valittu toiminto" -#: src/xs_interface.c:2283 +#: src/xs_interface.c:2297 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/xs_interface.c:2292 +#: src/xs_interface.c:2306 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/xs_interface.c:2328 +#: src/xs_interface.c:2342 #, fuzzy msgid "Create new filter" msgstr "Emuloi suodattimia" -#: src/xs_interface.c:2336 +#: src/xs_interface.c:2350 #, fuzzy msgid "Filter parameters" msgstr "Suodattimen käyrä:" -#: src/xs_interface.c:2395 +#: src/xs_interface.c:2409 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: src/xs_interface.c:2423 +#: src/xs_interface.c:2437 msgid "Create" msgstr "Luo uusi" diff -r bbe0fba7854d -r f54ef18673e6 po/xmms-sid.pot --- a/po/xmms-sid.pot Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200 +++ b/po/xmms-sid.pot Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xmms-sid 0.8.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,15 +17,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/xmms-sid.c:789 +#: src/xmms-sid.c:803 msgid "Subtune Control" msgstr "" -#: src/xs_config.c:300 +#: src/xs_config.c:301 msgid " Error" msgstr "" -#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577 +#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588 msgid "OK" msgstr "" @@ -48,106 +48,106 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:199 +#: src/xs_interface.c:200 msgid "XMMS-SID configuration" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:236 +#: src/xs_interface.c:237 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:254 +#: src/xs_interface.c:255 msgid "8-bit" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:263 +#: src/xs_interface.c:264 msgid "16-bit" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:272 +#: src/xs_interface.c:273 msgid "Channels:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:290 +#: src/xs_interface.c:291 msgid "Mono" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:299 +#: src/xs_interface.c:300 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:308 +#: src/xs_interface.c:309 msgid "Autopanning" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:317 +#: src/xs_interface.c:318 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:350 +#: src/xs_interface.c:351 msgid "Hz" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:366 +#: src/xs_interface.c:367 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:390 +#: src/xs_interface.c:391 msgid "Clock speed:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:408 +#: src/xs_interface.c:409 msgid "Force speed" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:415 +#: src/xs_interface.c:416 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " "itself." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:417 +#: src/xs_interface.c:418 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:425 +#: src/xs_interface.c:426 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:427 +#: src/xs_interface.c:428 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:435 +#: src/xs_interface.c:436 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " "other countries." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:437 +#: src/xs_interface.c:438 msgid "SID model:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:455 +#: src/xs_interface.c:456 msgid "Force model" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:462 +#: src/xs_interface.c:463 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:464 +#: src/xs_interface.c:465 msgid "MOS 6581" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:472 +#: src/xs_interface.c:473 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -155,78 +155,88 @@ "which enables playing of digital samples." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:474 +#: src/xs_interface.c:475 msgid "MOS 8580" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:483 +#: src/xs_interface.c:484 msgid "Emulation library selection:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:501 -msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" +#: src/xs_interface.c:502 +msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:509 +#: src/xs_interface.c:510 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:511 -msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)" +#: src/xs_interface.c:512 +msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:519 +#: src/xs_interface.c:520 msgid "" -"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " +"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact " "emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:521 +#: src/xs_interface.c:522 +msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:530 +msgid "" +"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate " +"simulation of filter and cycle-accurate emulation." +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:532 msgid "Memory mode:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:539 +#: src/xs_interface.c:550 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:548 +#: src/xs_interface.c:559 msgid "Bank switching" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:557 +#: src/xs_interface.c:568 msgid "Transparent ROM" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:566 +#: src/xs_interface.c:577 msgid "PlaySID environment" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:575 +#: src/xs_interface.c:586 msgid "Emu#1" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:591 +#: src/xs_interface.c:602 msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:609 +#: src/xs_interface.c:620 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:616 +#: src/xs_interface.c:627 msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:618 +#: src/xs_interface.c:629 msgid "reSID-FP-emulation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:626 +#: src/xs_interface.c:637 msgid "" "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based " "on SID reverse-engineering, created by Dag Lem, Antti Lankila and others. It " @@ -234,22 +244,22 @@ "emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:628 +#: src/xs_interface.c:639 msgid "reSID-emulation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:636 +#: src/xs_interface.c:647 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " "as software-only emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:638 +#: src/xs_interface.c:649 msgid "HardSID" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:646 +#: src/xs_interface.c:657 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -258,47 +268,47 @@ "http://www.hardsid.com/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:648 +#: src/xs_interface.c:659 msgid "reSID sampling options:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:666 +#: src/xs_interface.c:677 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:674 +#: src/xs_interface.c:685 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:676 +#: src/xs_interface.c:687 msgid "Linear interpolation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:684 +#: src/xs_interface.c:695 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:686 +#: src/xs_interface.c:697 msgid "Resampling" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:695 +#: src/xs_interface.c:706 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:704 +#: src/xs_interface.c:715 msgid "Emu#2" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:721 +#: src/xs_interface.c:732 msgid "Emulate filters" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:728 +#: src/xs_interface.c:739 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -306,218 +316,218 @@ "authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:747 +#: src/xs_interface.c:758 msgid "FS" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:766 +#: src/xs_interface.c:777 msgid "FM" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:785 +#: src/xs_interface.c:796 msgid "FT" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:813 +#: src/xs_interface.c:824 msgid "Reset values" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:821 +#: src/xs_interface.c:832 msgid "SIDPlay1" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:869 +#: src/xs_interface.c:880 msgid "Export" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:879 +#: src/xs_interface.c:890 msgid "Export all filters into a INI-format file." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:881 +#: src/xs_interface.c:892 msgid "<- Use" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:891 +#: src/xs_interface.c:902 msgid "Load and use the selected filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:893 +#: src/xs_interface.c:904 msgid "Save" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:903 +#: src/xs_interface.c:914 msgid "Save the currently edited filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:905 +#: src/xs_interface.c:916 msgid "Import" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:915 +#: src/xs_interface.c:926 msgid "Import a INI-format filter definition file." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:917 +#: src/xs_interface.c:928 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:927 +#: src/xs_interface.c:938 msgid "Delete the selected filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:929 +#: src/xs_interface.c:940 msgid "New" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:939 +#: src/xs_interface.c:950 msgid "Create a new filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:941 +#: src/xs_interface.c:952 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:951 +#: src/xs_interface.c:962 msgid "SIDPlay2" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:959 +#: src/xs_interface.c:970 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:975 +#: src/xs_interface.c:986 msgid "Minimum playtime:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:993 +#: src/xs_interface.c:1004 msgid "Play at least for specified time" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1000 +#: src/xs_interface.c:1011 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503 +#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514 msgid "Playtime:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521 +#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1037 +#: src/xs_interface.c:1048 msgid "Maximum playtime:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1055 +#: src/xs_interface.c:1066 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1062 +#: src/xs_interface.c:1073 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1064 +#: src/xs_interface.c:1075 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1071 +#: src/xs_interface.c:1082 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1108 +#: src/xs_interface.c:1119 msgid "Song length database:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1126 +#: src/xs_interface.c:1137 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1133 +#: src/xs_interface.c:1144 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1143 +#: src/xs_interface.c:1154 msgid "DB-file:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1158 +#: src/xs_interface.c:1169 msgid "Database path and filename" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307 +#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1167 +#: src/xs_interface.c:1178 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1169 +#: src/xs_interface.c:1180 msgid "Songlength" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1185 +#: src/xs_interface.c:1196 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1203 +#: src/xs_interface.c:1214 msgid "Use STIL database" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1210 +#: src/xs_interface.c:1221 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from " "STIL database when HVSC SIDs are played." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1220 +#: src/xs_interface.c:1231 msgid "STIL file:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1244 +#: src/xs_interface.c:1255 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1262 +#: src/xs_interface.c:1273 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1272 +#: src/xs_interface.c:1283 msgid "HVSC path:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1296 +#: src/xs_interface.c:1307 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1314 +#: src/xs_interface.c:1325 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1316 +#: src/xs_interface.c:1327 msgid "Song name/title format:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1334 +#: src/xs_interface.c:1345 msgid "Override generic XMMS titles" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1341 +#: src/xs_interface.c:1352 msgid "" "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS " "preferences). This option can be enabled to override those generic titles " @@ -525,7 +535,7 @@ "below." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1367 +#: src/xs_interface.c:1378 msgid "" "%% - '%' character\n" "%p - Performer/composer\n" @@ -535,7 +545,7 @@ "%m - SID model" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1377 +#: src/xs_interface.c:1388 msgid "" "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" "%n - Subtune\n" @@ -545,196 +555,196 @@ "%e - File extension" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1387 +#: src/xs_interface.c:1398 msgid "Title" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1403 +#: src/xs_interface.c:1414 msgid "Sub-tune control:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1421 +#: src/xs_interface.c:1432 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1429 +#: src/xs_interface.c:1440 msgid "No sub-tune control." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1431 +#: src/xs_interface.c:1442 msgid "Seek back/forward changes sub-tune" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1439 +#: src/xs_interface.c:1450 msgid "" "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to " "selector used in XMMS-SidPlay." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1441 +#: src/xs_interface.c:1452 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1449 +#: src/xs_interface.c:1460 msgid "" "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE " "(Unix Amiga Delitracker Emulator)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1451 +#: src/xs_interface.c:1462 msgid "Song-position patch" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1459 +#: src/xs_interface.c:1470 msgid "" "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your " "XMMS with the song-position patch.)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1461 +#: src/xs_interface.c:1472 msgid "Automatic sub-tune changes:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1479 +#: src/xs_interface.c:1490 msgid "Go through all sub-tunes in file" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1487 +#: src/xs_interface.c:1498 msgid "Only tunes with specified minimum length " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1530 +#: src/xs_interface.c:1541 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1548 +#: src/xs_interface.c:1559 msgid "Detect file by contents (slower)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1555 +#: src/xs_interface.c:1566 msgid "" "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT " "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ." "dat, ...)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1557 +#: src/xs_interface.c:1568 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1585 +#: src/xs_interface.c:1596 msgid "Accept and update changes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432 +#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1595 +#: src/xs_interface.c:1606 msgid "Cancel any changes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1719 +#: src/xs_interface.c:1733 msgid "XMMS-SID Fileinfo" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1758 +#: src/xs_interface.c:1772 msgid " < " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1776 +#: src/xs_interface.c:1790 msgid " > " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1784 +#: src/xs_interface.c:1798 msgid "Song Information:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1804 +#: src/xs_interface.c:1818 msgid "Filename:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1814 +#: src/xs_interface.c:1828 msgid "Songname:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1824 +#: src/xs_interface.c:1838 msgid "Composer:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1834 +#: src/xs_interface.c:1848 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1888 +#: src/xs_interface.c:1902 msgid "Sub-tune Information:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1914 +#: src/xs_interface.c:1928 msgid " " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1930 +#: src/xs_interface.c:1944 msgid "Author:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384 +#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1972 +#: src/xs_interface.c:1986 msgid "Duration:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215 +#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215 msgid "Close" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2046 +#: src/xs_interface.c:2060 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2085 +#: src/xs_interface.c:2099 msgid "Select STIL-database " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2124 +#: src/xs_interface.c:2138 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2163 +#: src/xs_interface.c:2177 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2202 +#: src/xs_interface.c:2216 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257 +#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271 msgid "Confirm selected action" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2283 +#: src/xs_interface.c:2297 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2292 +#: src/xs_interface.c:2306 msgid "No" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2328 +#: src/xs_interface.c:2342 msgid "Create new filter" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2336 +#: src/xs_interface.c:2350 msgid "Filter parameters" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2395 +#: src/xs_interface.c:2409 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:2423 +#: src/xs_interface.c:2437 msgid "Create" msgstr ""