changeset 845:f54ef18673e6

Update pot-files.
author Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>
date Thu, 08 Nov 2012 21:58:30 +0200
parents bbe0fba7854d
children 7b11ba6fc4cc
files po/de.po po/fi.po po/xmms-sid.pot
diffstat 3 files changed, 517 insertions(+), 477 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200
+++ b/po/de.po	Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/xmms-sid.c:789
+#: src/xmms-sid.c:803
 msgid "Subtune Control"
 msgstr "Untertitel-Kontrolle"
 
-#: src/xs_config.c:300
+#: src/xs_config.c:301
 msgid " Error"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577
+#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -50,59 +50,59 @@
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Bild-Datei konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: src/xs_interface.c:199
+#: src/xs_interface.c:200
 msgid "XMMS-SID configuration"
 msgstr "XMMS-SID-Konfiguration"
 
-#: src/xs_interface.c:236
+#: src/xs_interface.c:237
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
-#: src/xs_interface.c:254
+#: src/xs_interface.c:255
 msgid "8-bit"
 msgstr "8-Bit"
 
-#: src/xs_interface.c:263
+#: src/xs_interface.c:264
 msgid "16-bit"
 msgstr "16-Bit"
 
-#: src/xs_interface.c:272
+#: src/xs_interface.c:273
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanäle:"
 
-#: src/xs_interface.c:290
+#: src/xs_interface.c:291
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/xs_interface.c:299
+#: src/xs_interface.c:300
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/xs_interface.c:308
+#: src/xs_interface.c:309
 msgid "Autopanning"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:317
+#: src/xs_interface.c:318
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Abtastrate:"
 
-#: src/xs_interface.c:350
+#: src/xs_interface.c:351
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/xs_interface.c:366
+#: src/xs_interface.c:367
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/xs_interface.c:390
+#: src/xs_interface.c:391
 msgid "Clock speed:"
 msgstr "Taktrate:"
 
-#: src/xs_interface.c:408
+#: src/xs_interface.c:409
 msgid "Force speed"
 msgstr "Takt vorschreiben"
 
-#: src/xs_interface.c:415
+#: src/xs_interface.c:416
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
@@ -112,11 +112,11 @@
 "»vorgeschrieben«, die gewählte Taktrate/Frequenz zu verwenden. Anderenfalls "
 "wird die Geschwindigkeit von der abgespielten Datei selbst festgelegt."
 
-#: src/xs_interface.c:417
+#: src/xs_interface.c:418
 msgid "PAL (50 Hz)"
 msgstr "PAL (50 Hz)"
 
-#: src/xs_interface.c:425
+#: src/xs_interface.c:426
 msgid ""
 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
@@ -125,11 +125,11 @@
 "von 50 Hz verwendet. Der Großteil der SID-Lieder wurde für PAL-Rechner "
 "entwickelt."
 
-#: src/xs_interface.c:427
+#: src/xs_interface.c:428
 msgid "NTSC (60 Hz)"
 msgstr "NTSC (60 Hz)"
 
-#: src/xs_interface.c:435
+#: src/xs_interface.c:436
 msgid ""
 "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
@@ -140,15 +140,15 @@
 "hauptsächlich in den vereinigten Staaten, Japan und bestimmten anderen "
 "Ländern verwendet."
 
-#: src/xs_interface.c:437
+#: src/xs_interface.c:438
 msgid "SID model:"
 msgstr "SID-Modell:"
 
-#: src/xs_interface.c:455
+#: src/xs_interface.c:456
 msgid "Force model"
 msgstr "Modell vorschreiben"
 
-#: src/xs_interface.c:462
+#: src/xs_interface.c:463
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
@@ -160,11 +160,11 @@
 "eine PSIDv2NG-Datei handelt), oder falls nicht verfügbar, diese Einstellung "
 "verwendet."
 
-#: src/xs_interface.c:464
+#: src/xs_interface.c:465
 msgid "MOS 6581"
 msgstr "MOS 6581"
 
-#: src/xs_interface.c:472
+#: src/xs_interface.c:473
 msgid ""
 "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
 "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
@@ -177,19 +177,20 @@
 "ist) und hat den »Lautstärken-Anpassungsfehler«, der das Abspielen von "
 "digitalen Samples ermöglicht."
 
-#: src/xs_interface.c:474
+#: src/xs_interface.c:475
 msgid "MOS 8580"
 msgstr "MOS 8580"
 
-#: src/xs_interface.c:483
+#: src/xs_interface.c:484
 msgid "Emulation library selection:"
 msgstr "Auswahl der Emulationsbibliothek:"
 
-#: src/xs_interface.c:501
-msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+#: src/xs_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)"
 msgstr "SIDPlay 1 (Rahmen-basierend)"
 
-#: src/xs_interface.c:509
+#: src/xs_interface.c:510
 msgid ""
 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
 "cases, though."
@@ -197,65 +198,79 @@
 "libSIDPlay 1.x-Emulation verwenden, die schneller aber nicht so genau ist. "
 "In den meisten Fällen ist das Ergebnis jedoch gut."
 
-#: src/xs_interface.c:511
+#: src/xs_interface.c:512
 #, fuzzy
-msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)"
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)"
 msgstr "SIDPlay 2 (Zyklen-basierend)"
 
-#: src/xs_interface.c:519
+#: src/xs_interface.c:520
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact "
 "emulation."
 msgstr ""
 "libSIDPlay 2.x-Emulation verwenden, die mehr Rechenleistung benötigt, da sie "
 "eine genauere Emulation bietet."
 
-#: src/xs_interface.c:521
+#: src/xs_interface.c:522
+msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/xs_interface.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate "
+"simulation of filter and cycle-accurate emulation."
+msgstr ""
+"libSIDPlay 2.x-Emulation verwenden, die mehr Rechenleistung benötigt, da sie "
+"eine genauere Emulation bietet."
+
+#: src/xs_interface.c:532
 msgid "Memory mode:"
 msgstr "Speicher-Modus:"
 
-#: src/xs_interface.c:539
+#: src/xs_interface.c:550
 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
 msgstr "Echter C64 (nur mit SIDPlay2)"
 
-#: src/xs_interface.c:548
+#: src/xs_interface.c:559
 msgid "Bank switching"
 msgstr "Bank-Umschaltung"
 
-#: src/xs_interface.c:557
+#: src/xs_interface.c:568
 msgid "Transparent ROM"
 msgstr "Transparentes ROM"
 
-#: src/xs_interface.c:566
+#: src/xs_interface.c:577
 msgid "PlaySID environment"
 msgstr "PlaySID-Umgebung"
 
-#: src/xs_interface.c:575
+#: src/xs_interface.c:586
 msgid "Emu#1"
 msgstr "Emu#1"
 
-#: src/xs_interface.c:591
+#: src/xs_interface.c:602
 msgid "SIDPlay 2 options:"
 msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen:"
 
-#: src/xs_interface.c:609
+#: src/xs_interface.c:620
 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
 msgstr "Optimierungsmodus (schneller, ungenau)"
 
 # XXX -- "which in downgrades"?
-#: src/xs_interface.c:616
+#: src/xs_interface.c:627
 msgid ""
 "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
 "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:618
+#: src/xs_interface.c:629
 #, fuzzy
 msgid "reSID-FP-emulation"
 msgstr "reSID-Emulation"
 
-#: src/xs_interface.c:626
+#: src/xs_interface.c:637
 #, fuzzy
 msgid ""
 "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based "
@@ -267,11 +282,11 @@
 "basiert, von Dag Lem entwickelt. Es ist vermutlich unter den reinen Software-"
 "Emulatoren am ähnlichsten zu einem einem echten SID."
 
-#: src/xs_interface.c:628
+#: src/xs_interface.c:639
 msgid "reSID-emulation"
 msgstr "reSID-Emulation"
 
-#: src/xs_interface.c:636
+#: src/xs_interface.c:647
 msgid ""
 "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
 "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
@@ -281,11 +296,11 @@
 "basiert, von Dag Lem entwickelt. Es ist vermutlich unter den reinen Software-"
 "Emulatoren am ähnlichsten zu einem einem echten SID."
 
-#: src/xs_interface.c:638
+#: src/xs_interface.c:649
 msgid "HardSID"
 msgstr "HardSID"
 
-#: src/xs_interface.c:646
+#: src/xs_interface.c:657
 msgid ""
 "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
 "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
@@ -300,47 +315,47 @@
 "100%ige« Ähnlichkeit zu einem echten C64 zu erreichen. Weitere Informationen "
 "sind auf http://www.hardsid.com/ zu finden."
 
-#: src/xs_interface.c:648
+#: src/xs_interface.c:659
 msgid "reSID sampling options:"
 msgstr "SIDPlay-2-Einstellungen:"
 
-#: src/xs_interface.c:666
+#: src/xs_interface.c:677
 msgid "Fast (nearest neighbour)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:674
+#: src/xs_interface.c:685
 msgid ""
 "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
 "neighbouring sample."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:676
+#: src/xs_interface.c:687
 msgid "Linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:684
+#: src/xs_interface.c:695
 msgid ""
 "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
 "with less sampling noise."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:686
+#: src/xs_interface.c:697
 msgid "Resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:695
+#: src/xs_interface.c:706
 msgid "Resampling (FIR)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:704
+#: src/xs_interface.c:715
 msgid "Emu#2"
 msgstr "Emu#2"
 
-#: src/xs_interface.c:721
+#: src/xs_interface.c:732
 msgid "Emulate filters"
 msgstr "Filter emulieren"
 
-#: src/xs_interface.c:728
+#: src/xs_interface.c:739
 msgid ""
 "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
 "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
@@ -353,96 +368,96 @@
 "werden mit deaktivierter Filter-Emulation die Musiken überhaupt nicht "
 "authentisch klingen, falls sie den Filter verwenden."
 
-#: src/xs_interface.c:747
+#: src/xs_interface.c:758
 msgid "FS"
 msgstr "FS"
 
-#: src/xs_interface.c:766
+#: src/xs_interface.c:777
 msgid "FM"
 msgstr "FM"
 
-#: src/xs_interface.c:785
+#: src/xs_interface.c:796
 msgid "FT"
 msgstr "FT"
 
-#: src/xs_interface.c:813
+#: src/xs_interface.c:824
 msgid "Reset values"
 msgstr "Werte zurücksetzen"
 
-#: src/xs_interface.c:821
+#: src/xs_interface.c:832
 msgid "SIDPlay1"
 msgstr "SIDPlay1"
 
-#: src/xs_interface.c:869
+#: src/xs_interface.c:880
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:879
+#: src/xs_interface.c:890
 msgid "Export all filters into a INI-format file."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:881
+#: src/xs_interface.c:892
 msgid "<- Use"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:891
+#: src/xs_interface.c:902
 msgid "Load and use the selected filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:893
+#: src/xs_interface.c:904
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:903
+#: src/xs_interface.c:914
 msgid "Save the currently edited filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:905
+#: src/xs_interface.c:916
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:915
+#: src/xs_interface.c:926
 msgid "Import a INI-format filter definition file."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:917
+#: src/xs_interface.c:928
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:927
+#: src/xs_interface.c:938
 msgid "Delete the selected filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:929
+#: src/xs_interface.c:940
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:939
+#: src/xs_interface.c:950
 msgid "Create a new filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:941
+#: src/xs_interface.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/xs_interface.c:951
+#: src/xs_interface.c:962
 msgid "SIDPlay2"
 msgstr "SIDPlay2"
 
-#: src/xs_interface.c:959
+#: src/xs_interface.c:970
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/xs_interface.c:975
+#: src/xs_interface.c:986
 msgid "Minimum playtime:"
 msgstr "Minimale Spielzeit:"
 
-#: src/xs_interface.c:993
+#: src/xs_interface.c:1004
 msgid "Play at least for specified time"
 msgstr "Zumindest für angegebene Zeit spielen"
 
-#: src/xs_interface.c:1000
+#: src/xs_interface.c:1011
 msgid ""
 "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
 "silence to the end if necessary."
@@ -450,23 +465,23 @@
 "Falls aktiviert wird das Lied zumindest für die angegebene Zeit gespielt, "
 "indem am Ende falls notwendig Stille hinzugefügt wird."
 
-#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503
+#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514
 msgid "Playtime:"
 msgstr "Spielzeit:"
 
-#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521
+#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/xs_interface.c:1037
+#: src/xs_interface.c:1048
 msgid "Maximum playtime:"
 msgstr "Maximale Spielzeit:"
 
-#: src/xs_interface.c:1055
+#: src/xs_interface.c:1066
 msgid "Play for specified time maximum"
 msgstr "Maximal für angegebene Zeit spielen"
 
-#: src/xs_interface.c:1062
+#: src/xs_interface.c:1073
 msgid ""
 "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
 "playtime)."
@@ -474,11 +489,11 @@
 "Falls aktiviert wird das Lied abgespielt, bis die angegebene Zeit abgelaufen "
 "ist (auch maximale Spielzeit genannt)."
 
-#: src/xs_interface.c:1064
+#: src/xs_interface.c:1075
 msgid "Only when song length is unknown"
 msgstr "Nur, wenn die Liedlänge unbekannt ist"
 
-#: src/xs_interface.c:1071
+#: src/xs_interface.c:1082
 msgid ""
 "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
 "known."
@@ -486,15 +501,15 @@
 "Falls aktiviert wird die maximale Spielzeit nur verwendet, wenn die "
 "Liedlänge unbekannt ist."
 
-#: src/xs_interface.c:1108
+#: src/xs_interface.c:1119
 msgid "Song length database:"
 msgstr "Liedlängen-Datenbank:"
 
-#: src/xs_interface.c:1126
+#: src/xs_interface.c:1137
 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
 msgstr "XSIDPLAY-kompatible Datenbank verwenden"
 
-#: src/xs_interface.c:1133
+#: src/xs_interface.c:1144
 msgid ""
 "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
 "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)"
@@ -503,35 +518,35 @@
 "Liedlänge-Datenbank. (In der XMMS-SID-Dokumentation sind weitere "
 "Informationen enthalten."
 
-#: src/xs_interface.c:1143
+#: src/xs_interface.c:1154
 msgid "DB-file:"
 msgstr "DB-Datei:"
 
-#: src/xs_interface.c:1158
+#: src/xs_interface.c:1169
 msgid "Database path and filename"
 msgstr "Datenbankpfad und -dateiname"
 
-#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307
+#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: src/xs_interface.c:1167
+#: src/xs_interface.c:1178
 msgid "Browse for song length-database file"
 msgstr "Nach Liedlängen-Datenbankdatei suchen"
 
-#: src/xs_interface.c:1169
+#: src/xs_interface.c:1180
 msgid "Songlength"
 msgstr "Liedlänge"
 
-#: src/xs_interface.c:1185
+#: src/xs_interface.c:1196
 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
 msgstr "SID-Lied-Informationsliste (STIL) Datenbank:"
 
-#: src/xs_interface.c:1203
+#: src/xs_interface.c:1214
 msgid "Use STIL database"
 msgstr "STIL-Datenbank verwenden"
 
-#: src/xs_interface.c:1210
+#: src/xs_interface.c:1221
 msgid ""
 "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
 "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from "
@@ -542,11 +557,11 @@
 "Informationen der STIL-Datenbank verwenden und anzeigen, wenn HVSC-SID-"
 "Lieder abgespielt werden."
 
-#: src/xs_interface.c:1220
+#: src/xs_interface.c:1231
 msgid "STIL file:"
 msgstr "STIL-Datei:"
 
-#: src/xs_interface.c:1244
+#: src/xs_interface.c:1255
 msgid ""
 "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
 "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
@@ -554,15 +569,15 @@
 "Pfad und Dateiname der STIL-Datenbankdatei (STIL.txt), üblicherweise im "
 "DOCUMENTS-Unterverzeichnis der HVSC."
 
-#: src/xs_interface.c:1262
+#: src/xs_interface.c:1273
 msgid "Browse for STIL-database file"
 msgstr "Nach STIL-Datenbankdatei suchen"
 
-#: src/xs_interface.c:1272
+#: src/xs_interface.c:1283
 msgid "HVSC path:"
 msgstr "HVSC-Pfad:"
 
-#: src/xs_interface.c:1296
+#: src/xs_interface.c:1307
 msgid ""
 "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
 "example /media/C64Music/"
@@ -570,19 +585,19 @@
 "Pfad zum Basis-Verzeichnis deiner High Voltage SID Collection (HVSC), zum "
 "Beispiel /media/C64Musik/"
 
-#: src/xs_interface.c:1314
+#: src/xs_interface.c:1325
 msgid "Browse for HVSC path"
 msgstr "Nach HVSC-Pfad suchen"
 
-#: src/xs_interface.c:1316
+#: src/xs_interface.c:1327
 msgid "Song name/title format:"
 msgstr "Liedname-/Titel-Format:"
 
-#: src/xs_interface.c:1334
+#: src/xs_interface.c:1345
 msgid "Override generic XMMS titles"
 msgstr "Allgemeine XMMS-Titel ersetzen"
 
-#: src/xs_interface.c:1341
+#: src/xs_interface.c:1352
 msgid ""
 "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
 "preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
@@ -594,7 +609,7 @@
 "allgemeine Titel mit XMMS-SID-spezifischen zu ersetzen. Die "
 "Formatierungskürzel werden unterhalb kurz erklärt."
 
-#: src/xs_interface.c:1367
+#: src/xs_interface.c:1378
 msgid ""
 "%% - '%' character\n"
 "%p - Performer/composer\n"
@@ -610,7 +625,7 @@
 "%s - Dateityp\n"
 "%m - SID-Modell"
 
-#: src/xs_interface.c:1377
+#: src/xs_interface.c:1388
 msgid ""
 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
 "%n - Subtune\n"
@@ -626,27 +641,27 @@
 "%F - Dateipfad\n"
 "%e - Dateierweiterung"
 
-#: src/xs_interface.c:1387
+#: src/xs_interface.c:1398
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/xs_interface.c:1403
+#: src/xs_interface.c:1414
 msgid "Sub-tune control:"
 msgstr "Untertitel-Kontrolle:"
 
-#: src/xs_interface.c:1421
+#: src/xs_interface.c:1432
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/xs_interface.c:1429
+#: src/xs_interface.c:1440
 msgid "No sub-tune control."
 msgstr "Keine Untertitel-Kontrolle."
 
-#: src/xs_interface.c:1431
+#: src/xs_interface.c:1442
 msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
 msgstr "Rückwärts/Vorwärts suchen ändert den Untertitel"
 
-#: src/xs_interface.c:1439
+#: src/xs_interface.c:1450
 msgid ""
 "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
 "selector used in XMMS-SidPlay."
@@ -654,11 +669,11 @@
 "Das Rückwärts-/Vorwärts-Suchen wählt den vorherigen/nächsten Untertitel aus, "
 "ähnlich der Auswahl in XMMS-SidPlay."
 
-#: src/xs_interface.c:1441
+#: src/xs_interface.c:1452
 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
 msgstr "Über dem Suchbalken aufpoppen (UADE-Stil)"
 
-#: src/xs_interface.c:1449
+#: src/xs_interface.c:1460
 msgid ""
 "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
 "(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
@@ -666,12 +681,12 @@
 "Durch das Klicken des Suchbalkens poppt ein Untertitel-Auswahlfenster auf, "
 "im Stil des UADE (Unix-Amiga-Delitracker-Emulators)"
 
-#: src/xs_interface.c:1451
+#: src/xs_interface.c:1462
 msgid "Song-position patch"
 msgstr "Liedpositions-Patch"
 
 # XXX - patched with the patch?
-#: src/xs_interface.c:1459
+#: src/xs_interface.c:1470
 msgid ""
 "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
 "XMMS with the song-position patch.)"
@@ -679,28 +694,28 @@
 "Der Suchbalken funktioniert als Untertitel-Auswahl (Die beste Möglichkeit, "
 "wenn Sie ihr XMMS mit dem Liedpositions-Patch gebaut haben.)"
 
-#: src/xs_interface.c:1461
+#: src/xs_interface.c:1472
 msgid "Automatic sub-tune changes:"
 msgstr "Automatische Untertitel-Änderungen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1479
+#: src/xs_interface.c:1490
 msgid "Go through all sub-tunes in file"
 msgstr "Alle Untertitel in Datei durchgehen"
 
 # XXX -- trailing space
-#: src/xs_interface.c:1487
+#: src/xs_interface.c:1498
 msgid "Only tunes with specified minimum length "
 msgstr "Nur Lieder mit angegebener minimalen Länge "
 
-#: src/xs_interface.c:1530
+#: src/xs_interface.c:1541
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Sonstige Optionen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1548
+#: src/xs_interface.c:1559
 msgid "Detect file by contents (slower)"
 msgstr "Datei anhand des Inhalts erkennen (langsamer)"
 
-#: src/xs_interface.c:1555
+#: src/xs_interface.c:1566
 msgid ""
 "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
 "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
@@ -710,125 +725,125 @@
 "handelt. Falls dies NICHT gewählt ist, wird der Dateityp über die "
 "Dateierweiterung (.sid, .dat, ...) bestimmt."
 
-#: src/xs_interface.c:1557
+#: src/xs_interface.c:1568
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: src/xs_interface.c:1585
+#: src/xs_interface.c:1596
 msgid "Accept and update changes"
 msgstr "Änderungen akzeptieren und übernehmen"
 
-#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432
+#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/xs_interface.c:1595
+#: src/xs_interface.c:1606
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr "Verwirft jegliche Änderungen"
 
-#: src/xs_interface.c:1719
+#: src/xs_interface.c:1733
 msgid "XMMS-SID Fileinfo"
 msgstr "XMMS-SID-Dateiinformationen"
 
-#: src/xs_interface.c:1758
+#: src/xs_interface.c:1772
 msgid " < "
 msgstr " < "
 
-#: src/xs_interface.c:1776
+#: src/xs_interface.c:1790
 msgid " > "
 msgstr " > "
 
-#: src/xs_interface.c:1784
+#: src/xs_interface.c:1798
 msgid "Song Information:"
 msgstr "Lied-Informationen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1804
+#: src/xs_interface.c:1818
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/xs_interface.c:1814
+#: src/xs_interface.c:1828
 msgid "Songname:"
 msgstr "Liedname:"
 
-#: src/xs_interface.c:1824
+#: src/xs_interface.c:1838
 msgid "Composer:"
 msgstr "Komponist:"
 
-#: src/xs_interface.c:1834
+#: src/xs_interface.c:1848
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: src/xs_interface.c:1888
+#: src/xs_interface.c:1902
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr "Untertitel-Informationen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1914
+#: src/xs_interface.c:1928
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1930
+#: src/xs_interface.c:1944
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384
+#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/xs_interface.c:1972
+#: src/xs_interface.c:1986
 msgid "Duration:"
 msgstr "Dauer:"
 
-#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215
+#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/xs_interface.c:2046
+#: src/xs_interface.c:2060
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr "HVSC-Liedlänge-Datenbank auswählen"
 
 # XXX -- space at end on intention?
-#: src/xs_interface.c:2085
+#: src/xs_interface.c:2099
 msgid "Select STIL-database "
 msgstr "STIL-Datenbank auswählen "
 
-#: src/xs_interface.c:2124
+#: src/xs_interface.c:2138
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2163
+#: src/xs_interface.c:2177
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2202
+#: src/xs_interface.c:2216
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257
+#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271
 msgid "Confirm selected action"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2283
+#: src/xs_interface.c:2297
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2292
+#: src/xs_interface.c:2306
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2328
+#: src/xs_interface.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "Create new filter"
 msgstr "Filter emulieren"
 
-#: src/xs_interface.c:2336
+#: src/xs_interface.c:2350
 msgid "Filter parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2395
+#: src/xs_interface.c:2409
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2423
+#: src/xs_interface.c:2437
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
--- a/po/fi.po	Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200
+++ b/po/fi.po	Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 22:45+0200\n"
 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/xmms-sid.c:789
+#: src/xmms-sid.c:803
 msgid "Subtune Control"
 msgstr "Alikappaleen hallinta"
 
-#: src/xs_config.c:300
+#: src/xs_config.c:301
 msgid " Error"
 msgstr " Virhe"
 
-#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577
+#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -48,59 +48,59 @@
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr "Ei voitu ladata kuvatiedostoa: %s"
 
-#: src/xs_interface.c:199
+#: src/xs_interface.c:200
 msgid "XMMS-SID configuration"
 msgstr "XMMS-SID-pistokkaan asetukset"
 
-#: src/xs_interface.c:236
+#: src/xs_interface.c:237
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Tarkkuus:"
 
-#: src/xs_interface.c:254
+#: src/xs_interface.c:255
 msgid "8-bit"
 msgstr "8-bittinen"
 
-#: src/xs_interface.c:263
+#: src/xs_interface.c:264
 msgid "16-bit"
 msgstr "16-bittinen"
 
-#: src/xs_interface.c:272
+#: src/xs_interface.c:273
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanavia:"
 
-#: src/xs_interface.c:290
+#: src/xs_interface.c:291
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/xs_interface.c:299
+#: src/xs_interface.c:300
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/xs_interface.c:308
+#: src/xs_interface.c:309
 msgid "Autopanning"
 msgstr "Automaattikanavointi"
 
-#: src/xs_interface.c:317
+#: src/xs_interface.c:318
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Toistotaajuus:"
 
-#: src/xs_interface.c:350
+#: src/xs_interface.c:351
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/xs_interface.c:366
+#: src/xs_interface.c:367
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
-#: src/xs_interface.c:390
+#: src/xs_interface.c:391
 msgid "Clock speed:"
 msgstr "Kellotaajuus:"
 
-#: src/xs_interface.c:408
+#: src/xs_interface.c:409
 msgid "Force speed"
 msgstr "Pakota taajuus"
 
-#: src/xs_interface.c:415
+#: src/xs_interface.c:416
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
@@ -110,11 +110,11 @@
 "kellotaajuutta/nopeutta. Jos asetus ei ole päällä, käytettävä taajuus "
 "valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan."
 
-#: src/xs_interface.c:417
+#: src/xs_interface.c:418
 msgid "PAL (50 Hz)"
 msgstr "PAL (50 Hz)"
 
-#: src/xs_interface.c:425
+#: src/xs_interface.c:426
 msgid ""
 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
@@ -123,11 +123,11 @@
 "virkistystaajuutta. Useimmat SID-kappaleet on tehty PAL-standardin "
 "tietokoneilla."
 
-#: src/xs_interface.c:427
+#: src/xs_interface.c:428
 msgid "NTSC (60 Hz)"
 msgstr "NTSC (60 Hz)"
 
-#: src/xs_interface.c:435
+#: src/xs_interface.c:436
 msgid ""
 "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
@@ -136,15 +136,15 @@
 "NTSC on 60Hz virkistystaajuudella toimiva TV-kuvastandardi. Se on "
 "pääasiallisesti käytössä Yhdysvalloissa, Japanissa ja joissain muissa maissa."
 
-#: src/xs_interface.c:437
+#: src/xs_interface.c:438
 msgid "SID model:"
 msgstr "SID-piirin malli:"
 
-#: src/xs_interface.c:455
+#: src/xs_interface.c:456
 msgid "Force model"
 msgstr "Pakota malli"
 
-#: src/xs_interface.c:462
+#: src/xs_interface.c:463
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
@@ -154,11 +154,11 @@
 "SID-piirin mallia. Jos asetus ei ole päällä, emuloitava SID-piirin malli "
 "valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan."
 
-#: src/xs_interface.c:464
+#: src/xs_interface.c:465
 msgid "MOS 6581"
 msgstr "MOS 6581"
 
-#: src/xs_interface.c:472
+#: src/xs_interface.c:473
 msgid ""
 "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
 "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
@@ -173,19 +173,20 @@
 "\"äänenvoimakkuuden muutosbugi\", joka mahdollistaa digitaalisten samplejen "
 "soittamisen."
 
-#: src/xs_interface.c:474
+#: src/xs_interface.c:475
 msgid "MOS 8580"
 msgstr "MOS 8580"
 
-#: src/xs_interface.c:483
+#: src/xs_interface.c:484
 msgid "Emulation library selection:"
 msgstr "Emulaatiokirjaston valinta: "
 
-#: src/xs_interface.c:501
-msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+#: src/xs_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)"
 msgstr "SIDPlay 1 (frame-pohjainen)"
 
-#: src/xs_interface.c:509
+#: src/xs_interface.c:510
 msgid ""
 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
 "cases, though."
@@ -195,52 +196,66 @@
 "on kuitenkin kohtuullinen ja suositeltava jos tietokoneesi CPU-teho ei riitä "
 "libSIDPlay2+reSID emulaatioon."
 
-#: src/xs_interface.c:511
+#: src/xs_interface.c:512
 #, fuzzy
-msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)"
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)"
 msgstr "SIDPlay 2 (syklipohjainen)"
 
-#: src/xs_interface.c:519
+#: src/xs_interface.c:520
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact "
 "emulation."
 msgstr ""
 "Valitsee libSIDPlay 2.x -emulaatiokirjaston, joka vaatii enemmän CPU-tehoa "
 "tarkemman, syklitasoisen emulaation vuoksi."
 
-#: src/xs_interface.c:521
+#: src/xs_interface.c:522
+msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/xs_interface.c:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate "
+"simulation of filter and cycle-accurate emulation."
+msgstr ""
+"Valitsee libSIDPlay 2.x -emulaatiokirjaston, joka vaatii enemmän CPU-tehoa "
+"tarkemman, syklitasoisen emulaation vuoksi."
+
+#: src/xs_interface.c:532
 msgid "Memory mode:"
 msgstr "Muistimoodi:"
 
-#: src/xs_interface.c:539
+#: src/xs_interface.c:550
 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
 msgstr "Aito C64 (vain SIDPlay 2)"
 
-#: src/xs_interface.c:548
+#: src/xs_interface.c:559
 msgid "Bank switching"
 msgstr "Pankkia vaihtava"
 
-#: src/xs_interface.c:557
+#: src/xs_interface.c:568
 msgid "Transparent ROM"
 msgstr "Läpinäkyvä ROM"
 
-#: src/xs_interface.c:566
+#: src/xs_interface.c:577
 msgid "PlaySID environment"
 msgstr "PlaySID ympäristö"
 
-#: src/xs_interface.c:575
+#: src/xs_interface.c:586
 msgid "Emu#1"
 msgstr "Emu#1"
 
-#: src/xs_interface.c:591
+#: src/xs_interface.c:602
 msgid "SIDPlay 2 options:"
 msgstr "SIDPlay 2 asetukset:"
 
-#: src/xs_interface.c:609
+#: src/xs_interface.c:620
 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
 msgstr "Optimoitu moodi (nopeampi, mutta epätarkempi)"
 
-#: src/xs_interface.c:616
+#: src/xs_interface.c:627
 msgid ""
 "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
@@ -250,12 +265,12 @@
 "nopeuttaa emulaatiota tarkkuuden kustannuksella, käyttäen frame-pohjaista "
 "emulaatiota. Tämän asetuksen käyttö ei ole suositeltavaa."
 
-#: src/xs_interface.c:618
+#: src/xs_interface.c:629
 #, fuzzy
 msgid "reSID-FP-emulation"
 msgstr "reSID-emulaatio"
 
-#: src/xs_interface.c:626
+#: src/xs_interface.c:637
 #, fuzzy
 msgid ""
 "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based "
@@ -267,11 +282,11 @@
 "SID-piirin takaisinmallinnukseen (reverse-engineering). Se on luultavasti "
 "paras ohjelmistopohjainen korvike oikealle SID-piirille."
 
-#: src/xs_interface.c:628
+#: src/xs_interface.c:639
 msgid "reSID-emulation"
 msgstr "reSID-emulaatio"
 
-#: src/xs_interface.c:636
+#: src/xs_interface.c:647
 msgid ""
 "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
 "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
@@ -281,11 +296,11 @@
 "SID-piirin takaisinmallinnukseen (reverse-engineering). Se on luultavasti "
 "paras ohjelmistopohjainen korvike oikealle SID-piirille."
 
-#: src/xs_interface.c:638
+#: src/xs_interface.c:649
 msgid "HardSID"
 msgstr "HardSID"
 
-#: src/xs_interface.c:646
+#: src/xs_interface.c:657
 msgid ""
 "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
 "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
@@ -294,47 +309,47 @@
 "http://www.hardsid.com/"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:648
+#: src/xs_interface.c:659
 msgid "reSID sampling options:"
 msgstr "reSID näytteistysasetukset:"
 
-#: src/xs_interface.c:666
+#: src/xs_interface.c:677
 msgid "Fast (nearest neighbour)"
 msgstr "Nopea (lähin naapuri)"
 
-#: src/xs_interface.c:674
+#: src/xs_interface.c:685
 msgid ""
 "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
 "neighbouring sample."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:676
+#: src/xs_interface.c:687
 msgid "Linear interpolation"
 msgstr "Lineaarinen interpolointi"
 
-#: src/xs_interface.c:684
+#: src/xs_interface.c:695
 msgid ""
 "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
 "with less sampling noise."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:686
+#: src/xs_interface.c:697
 msgid "Resampling"
 msgstr "Uudelleennäytteistys"
 
-#: src/xs_interface.c:695
+#: src/xs_interface.c:706
 msgid "Resampling (FIR)"
 msgstr "Uudelleennäytteistys (FIR)"
 
-#: src/xs_interface.c:704
+#: src/xs_interface.c:715
 msgid "Emu#2"
 msgstr "Emu#2"
 
-#: src/xs_interface.c:721
+#: src/xs_interface.c:732
 msgid "Emulate filters"
 msgstr "Emuloi suodattimia"
 
-#: src/xs_interface.c:728
+#: src/xs_interface.c:739
 msgid ""
 "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
 "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
@@ -342,219 +357,219 @@
 "authentic at all if they utilize the filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:747
+#: src/xs_interface.c:758
 msgid "FS"
 msgstr "FS"
 
-#: src/xs_interface.c:766
+#: src/xs_interface.c:777
 msgid "FM"
 msgstr "FM"
 
-#: src/xs_interface.c:785
+#: src/xs_interface.c:796
 msgid "FT"
 msgstr "FT"
 
-#: src/xs_interface.c:813
+#: src/xs_interface.c:824
 msgid "Reset values"
 msgstr "Palauta vakioarvot"
 
-#: src/xs_interface.c:821
+#: src/xs_interface.c:832
 msgid "SIDPlay1"
 msgstr "SIDPlay1"
 
-#: src/xs_interface.c:869
+#: src/xs_interface.c:880
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: src/xs_interface.c:879
+#: src/xs_interface.c:890
 msgid "Export all filters into a INI-format file."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:881
+#: src/xs_interface.c:892
 msgid "<- Use"
 msgstr "<- Käytä"
 
-#: src/xs_interface.c:891
+#: src/xs_interface.c:902
 msgid "Load and use the selected filter."
 msgstr "Lataa ja käytä valittu suodatin."
 
-#: src/xs_interface.c:893
+#: src/xs_interface.c:904
 msgid "Save"
 msgstr "Talleta"
 
-#: src/xs_interface.c:903
+#: src/xs_interface.c:914
 msgid "Save the currently edited filter."
 msgstr "Talleta valittu suodatin."
 
-#: src/xs_interface.c:905
+#: src/xs_interface.c:916
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: src/xs_interface.c:915
+#: src/xs_interface.c:926
 msgid "Import a INI-format filter definition file."
 msgstr "Lataa INI-muotoinen suodatinmäärittelytiedosto."
 
-#: src/xs_interface.c:917
+#: src/xs_interface.c:928
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/xs_interface.c:927
+#: src/xs_interface.c:938
 msgid "Delete the selected filter."
 msgstr "Poista valittu suodatin."
 
-#: src/xs_interface.c:929
+#: src/xs_interface.c:940
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: src/xs_interface.c:939
+#: src/xs_interface.c:950
 msgid "Create a new filter."
 msgstr "Luo uusi suodatin."
 
-#: src/xs_interface.c:941
+#: src/xs_interface.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: src/xs_interface.c:951
+#: src/xs_interface.c:962
 msgid "SIDPlay2"
 msgstr "SIDPlay2"
 
-#: src/xs_interface.c:959
+#: src/xs_interface.c:970
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: src/xs_interface.c:975
+#: src/xs_interface.c:986
 msgid "Minimum playtime:"
 msgstr "Vähittäissoittoaika:"
 
-#: src/xs_interface.c:993
+#: src/xs_interface.c:1004
 msgid "Play at least for specified time"
 msgstr "Soita vähintään määritellyn ajan"
 
-#: src/xs_interface.c:1000
+#: src/xs_interface.c:1011
 msgid ""
 "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
 "silence to the end if necessary."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503
+#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514
 msgid "Playtime:"
 msgstr "Soittoaika:"
 
-#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521
+#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: src/xs_interface.c:1037
+#: src/xs_interface.c:1048
 msgid "Maximum playtime:"
 msgstr "Maksimi soittoaika:"
 
-#: src/xs_interface.c:1055
+#: src/xs_interface.c:1066
 msgid "Play for specified time maximum"
 msgstr "Soita enintään määritellyn ajan"
 
-#: src/xs_interface.c:1062
+#: src/xs_interface.c:1073
 msgid ""
 "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
 "playtime)."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1064
+#: src/xs_interface.c:1075
 msgid "Only when song length is unknown"
 msgstr "Vain silloin kun kappaleen pituutta ei tiedetä"
 
-#: src/xs_interface.c:1071
+#: src/xs_interface.c:1082
 msgid ""
 "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
 "known."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1108
+#: src/xs_interface.c:1119
 msgid "Song length database:"
 msgstr "Kappaleen pituustietokanta:"
 
-#: src/xs_interface.c:1126
+#: src/xs_interface.c:1137
 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
 msgstr "Käytä XSIDPLAY-yhteensopivaa pituustietokantaa"
 
-#: src/xs_interface.c:1133
+#: src/xs_interface.c:1144
 msgid ""
 "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
 "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1143
+#: src/xs_interface.c:1154
 msgid "DB-file:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/xs_interface.c:1158
+#: src/xs_interface.c:1169
 msgid "Database path and filename"
 msgstr "Tietokannan polku ja tiedostonimi"
 
-#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307
+#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318
 msgid "Browse"
 msgstr "Selaa"
 
-#: src/xs_interface.c:1167
+#: src/xs_interface.c:1178
 msgid "Browse for song length-database file"
 msgstr "Etsi  kappaleen pituustietokanta-tiedosto"
 
-#: src/xs_interface.c:1169
+#: src/xs_interface.c:1180
 msgid "Songlength"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/xs_interface.c:1185
+#: src/xs_interface.c:1196
 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
 msgstr "SID Tune Information List (STIL) tietokanta:"
 
-#: src/xs_interface.c:1203
+#: src/xs_interface.c:1214
 msgid "Use STIL database"
 msgstr "Käytä STIL tietokantaa"
 
-#: src/xs_interface.c:1210
+#: src/xs_interface.c:1221
 msgid ""
 "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
 "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from "
 "STIL database when HVSC SIDs are played."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1220
+#: src/xs_interface.c:1231
 msgid "STIL file:"
 msgstr "STIL tiedosto:"
 
-#: src/xs_interface.c:1244
+#: src/xs_interface.c:1255
 msgid ""
 "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
 "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1262
+#: src/xs_interface.c:1273
 msgid "Browse for STIL-database file"
 msgstr "Aseta STIL-tietokantatiedosto selaamalla"
 
-#: src/xs_interface.c:1272
+#: src/xs_interface.c:1283
 msgid "HVSC path:"
 msgstr "HVSC:n polku:"
 
-#: src/xs_interface.c:1296
+#: src/xs_interface.c:1307
 msgid ""
 "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
 "example /media/C64Music/"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1314
+#: src/xs_interface.c:1325
 msgid "Browse for HVSC path"
 msgstr "Selaa HVSC:n polkua"
 
-#: src/xs_interface.c:1316
+#: src/xs_interface.c:1327
 msgid "Song name/title format:"
 msgstr "Kappaleen nimikkeen muotoilu:"
 
-#: src/xs_interface.c:1334
+#: src/xs_interface.c:1345
 msgid "Override generic XMMS titles"
 msgstr "Ohita yleiset XMMS:n nimikkeet"
 
-#: src/xs_interface.c:1341
+#: src/xs_interface.c:1352
 msgid ""
 "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
 "preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
@@ -566,7 +581,7 @@
 "käyttää SID-tiedostojen nimikkeissä omaa muotoilua. XMMS-SID tukee useita "
 "SID-tiedostoille ominaisia tietoja, joita yleinen nimikemuotoilu ei tue."
 
-#: src/xs_interface.c:1367
+#: src/xs_interface.c:1378
 msgid ""
 "%% - '%' character\n"
 "%p - Performer/composer\n"
@@ -582,7 +597,7 @@
 "%s - Tiedoston tyyppi\n"
 "%m - SID-piirin malli"
 
-#: src/xs_interface.c:1377
+#: src/xs_interface.c:1388
 msgid ""
 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
 "%n - Subtune\n"
@@ -598,73 +613,73 @@
 "%F - Tiedoston polku\n"
 "%e - Nimen laajennus"
 
-#: src/xs_interface.c:1387
+#: src/xs_interface.c:1398
 msgid "Title"
 msgstr "Nimike"
 
-#: src/xs_interface.c:1403
+#: src/xs_interface.c:1414
 msgid "Sub-tune control:"
 msgstr "Alikappaleen hallinta:"
 
-#: src/xs_interface.c:1421
+#: src/xs_interface.c:1432
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ei käytössä"
 
-#: src/xs_interface.c:1429
+#: src/xs_interface.c:1440
 msgid "No sub-tune control."
 msgstr "Ei alikappaleen hallintaa."
 
-#: src/xs_interface.c:1431
+#: src/xs_interface.c:1442
 msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
 msgstr "Selaus eteen/taaksepäin vaihtaa alikappaletta"
 
-#: src/xs_interface.c:1439
+#: src/xs_interface.c:1450
 msgid ""
 "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
 "selector used in XMMS-SidPlay."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1441
+#: src/xs_interface.c:1452
 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
 msgstr "UADE-tyylinen ponnahdus-selain"
 
-#: src/xs_interface.c:1449
+#: src/xs_interface.c:1460
 msgid ""
 "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
 "(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1451
+#: src/xs_interface.c:1462
 msgid "Song-position patch"
 msgstr "Kappaleen-selaus patch"
 
-#: src/xs_interface.c:1459
+#: src/xs_interface.c:1470
 msgid ""
 "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
 "XMMS with the song-position patch.)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1461
+#: src/xs_interface.c:1472
 msgid "Automatic sub-tune changes:"
 msgstr "Automaattinen alikappaleen vaihto:"
 
-#: src/xs_interface.c:1479
+#: src/xs_interface.c:1490
 msgid "Go through all sub-tunes in file"
 msgstr "Käy läpi kaikki alikappaleet"
 
-#: src/xs_interface.c:1487
+#: src/xs_interface.c:1498
 msgid "Only tunes with specified minimum length "
 msgstr "Vain kappaleet, joiden pituus on vähintään "
 
-#: src/xs_interface.c:1530
+#: src/xs_interface.c:1541
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr "Sekalaiset asetukset:"
 
-#: src/xs_interface.c:1548
+#: src/xs_interface.c:1559
 msgid "Detect file by contents (slower)"
 msgstr "Tunnista SID-tiedostot sisällön perusteella (hitaampi)"
 
-#: src/xs_interface.c:1555
+#: src/xs_interface.c:1566
 msgid ""
 "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
 "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
@@ -675,125 +690,125 @@
 "perusteella. Sisällön tutkiminen on jossain määrin hitaampaa kuin päätteen "
 "perusteella tapahtuva tunnistus."
 
-#: src/xs_interface.c:1557
+#: src/xs_interface.c:1568
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
-#: src/xs_interface.c:1585
+#: src/xs_interface.c:1596
 msgid "Accept and update changes"
 msgstr "Hyväksy muutokset"
 
-#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432
+#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/xs_interface.c:1595
+#: src/xs_interface.c:1606
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr "Peruuta kaikki muutokset"
 
-#: src/xs_interface.c:1719
+#: src/xs_interface.c:1733
 msgid "XMMS-SID Fileinfo"
 msgstr "XMMS-SID Tiedot"
 
-#: src/xs_interface.c:1758
+#: src/xs_interface.c:1772
 msgid " < "
 msgstr " < "
 
-#: src/xs_interface.c:1776
+#: src/xs_interface.c:1790
 msgid " > "
 msgstr " > "
 
-#: src/xs_interface.c:1784
+#: src/xs_interface.c:1798
 msgid "Song Information:"
 msgstr "Kappaletiedot:"
 
-#: src/xs_interface.c:1804
+#: src/xs_interface.c:1818
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:1814
+#: src/xs_interface.c:1828
 msgid "Songname:"
 msgstr "Kappalenimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:1824
+#: src/xs_interface.c:1838
 msgid "Composer:"
 msgstr "Säveltäjä:"
 
-#: src/xs_interface.c:1834
+#: src/xs_interface.c:1848
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: src/xs_interface.c:1888
+#: src/xs_interface.c:1902
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr "Alikappaleen tiedot:"
 
-#: src/xs_interface.c:1914
+#: src/xs_interface.c:1928
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/xs_interface.c:1930
+#: src/xs_interface.c:1944
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384
+#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:1972
+#: src/xs_interface.c:1986
 msgid "Duration:"
 msgstr "Kesto:"
 
-#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215
+#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/xs_interface.c:2046
+#: src/xs_interface.c:2060
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta"
 
-#: src/xs_interface.c:2085
+#: src/xs_interface.c:2099
 msgid "Select STIL-database "
 msgstr "Valitse STIL-tietokanta "
 
-#: src/xs_interface.c:2124
+#: src/xs_interface.c:2138
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku"
 
-#: src/xs_interface.c:2163
+#: src/xs_interface.c:2177
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr "Valitse sisällytettävä SIDPlay2 suodatinmäärittelylle"
 
-#: src/xs_interface.c:2202
+#: src/xs_interface.c:2216
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr "Valitse tulostenimi SIDPlay2 suodatinmäärittelylle"
 
-#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257
+#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271
 msgid "Confirm selected action"
 msgstr "Vahvista valittu toiminto"
 
-#: src/xs_interface.c:2283
+#: src/xs_interface.c:2297
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: src/xs_interface.c:2292
+#: src/xs_interface.c:2306
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/xs_interface.c:2328
+#: src/xs_interface.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "Create new filter"
 msgstr "Emuloi suodattimia"
 
-#: src/xs_interface.c:2336
+#: src/xs_interface.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "Filter parameters"
 msgstr "Suodattimen käyrä:"
 
-#: src/xs_interface.c:2395
+#: src/xs_interface.c:2409
 msgid "Type:"
 msgstr "Tyyppi:"
 
-#: src/xs_interface.c:2423
+#: src/xs_interface.c:2437
 msgid "Create"
 msgstr "Luo uusi"
 
--- a/po/xmms-sid.pot	Thu Nov 08 21:54:59 2012 +0200
+++ b/po/xmms-sid.pot	Thu Nov 08 21:58:30 2012 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xmms-sid 0.8.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-08 21:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/xmms-sid.c:789
+#: src/xmms-sid.c:803
 msgid "Subtune Control"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_config.c:300
+#: src/xs_config.c:301
 msgid " Error"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_config.c:300 src/xs_interface.c:1577
+#: src/xs_config.c:301 src/xs_interface.c:1588
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -48,106 +48,106 @@
 msgid "Error loading pixmap file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:199
+#: src/xs_interface.c:200
 msgid "XMMS-SID configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:236
+#: src/xs_interface.c:237
 msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:254
+#: src/xs_interface.c:255
 msgid "8-bit"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:263
+#: src/xs_interface.c:264
 msgid "16-bit"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:272
+#: src/xs_interface.c:273
 msgid "Channels:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:290
+#: src/xs_interface.c:291
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:299
+#: src/xs_interface.c:300
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:308
+#: src/xs_interface.c:309
 msgid "Autopanning"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:317
+#: src/xs_interface.c:318
 msgid "Samplerate:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:350
+#: src/xs_interface.c:351
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:366
+#: src/xs_interface.c:367
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:390
+#: src/xs_interface.c:391
 msgid "Clock speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:408
+#: src/xs_interface.c:409
 msgid "Force speed"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:415
+#: src/xs_interface.c:416
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
 "itself."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:417
+#: src/xs_interface.c:418
 msgid "PAL (50 Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:425
+#: src/xs_interface.c:426
 msgid ""
 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:427
+#: src/xs_interface.c:428
 msgid "NTSC (60 Hz)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:435
+#: src/xs_interface.c:436
 msgid ""
 "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
 "other countries."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:437
+#: src/xs_interface.c:438
 msgid "SID model:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:455
+#: src/xs_interface.c:456
 msgid "Force model"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:462
+#: src/xs_interface.c:463
 msgid ""
 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
 "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:464
+#: src/xs_interface.c:465
 msgid "MOS 6581"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:472
+#: src/xs_interface.c:473
 msgid ""
 "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
 "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
@@ -155,78 +155,88 @@
 "which enables playing of digital samples."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:474
+#: src/xs_interface.c:475
 msgid "MOS 8580"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:483
+#: src/xs_interface.c:484
 msgid "Emulation library selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:501
-msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+#: src/xs_interface.c:502
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based, fast, inaccurate)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:509
+#: src/xs_interface.c:510
 msgid ""
 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
 "cases, though."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:511
-msgid "SIDPlay 2/FP (cycle-based)"
+#: src/xs_interface.c:512
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based, rather accurate)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:519
+#: src/xs_interface.c:520
 msgid ""
-"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to cycle-exact "
 "emulation."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:521
+#: src/xs_interface.c:522
+msgid "SIDPlay FP (cycle-exact, very accurate, slow)"
+msgstr ""
+
+#: src/xs_interface.c:530
+msgid ""
+"Use libSIDPlayFP emulation, requires a high-end system due to accurate "
+"simulation of filter and cycle-accurate emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/xs_interface.c:532
 msgid "Memory mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:539
+#: src/xs_interface.c:550
 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:548
+#: src/xs_interface.c:559
 msgid "Bank switching"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:557
+#: src/xs_interface.c:568
 msgid "Transparent ROM"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:566
+#: src/xs_interface.c:577
 msgid "PlaySID environment"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:575
+#: src/xs_interface.c:586
 msgid "Emu#1"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:591
+#: src/xs_interface.c:602
 msgid "SIDPlay 2 options:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:609
+#: src/xs_interface.c:620
 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:616
+#: src/xs_interface.c:627
 msgid ""
 "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
 "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:618
+#: src/xs_interface.c:629
 msgid "reSID-FP-emulation"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:626
+#: src/xs_interface.c:637
 msgid ""
 "reSID-FP is the heaviest and most accurate software SID-chip simulator based "
 "on SID reverse-engineering, created by Dag Lem, Antti Lankila and others. It "
@@ -234,22 +244,22 @@
 "emulation."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:628
+#: src/xs_interface.c:639
 msgid "reSID-emulation"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:636
+#: src/xs_interface.c:647
 msgid ""
 "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
 "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
 "as software-only emulation."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:638
+#: src/xs_interface.c:649
 msgid "HardSID"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:646
+#: src/xs_interface.c:657
 msgid ""
 "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
 "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
@@ -258,47 +268,47 @@
 "http://www.hardsid.com/"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:648
+#: src/xs_interface.c:659
 msgid "reSID sampling options:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:666
+#: src/xs_interface.c:677
 msgid "Fast (nearest neighbour)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:674
+#: src/xs_interface.c:685
 msgid ""
 "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
 "neighbouring sample."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:676
+#: src/xs_interface.c:687
 msgid "Linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:684
+#: src/xs_interface.c:695
 msgid ""
 "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
 "with less sampling noise."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:686
+#: src/xs_interface.c:697
 msgid "Resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:695
+#: src/xs_interface.c:706
 msgid "Resampling (FIR)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:704
+#: src/xs_interface.c:715
 msgid "Emu#2"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:721
+#: src/xs_interface.c:732
 msgid "Emulate filters"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:728
+#: src/xs_interface.c:739
 msgid ""
 "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
 "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
@@ -306,218 +316,218 @@
 "authentic at all if they utilize the filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:747
+#: src/xs_interface.c:758
 msgid "FS"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:766
+#: src/xs_interface.c:777
 msgid "FM"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:785
+#: src/xs_interface.c:796
 msgid "FT"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:813
+#: src/xs_interface.c:824
 msgid "Reset values"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:821
+#: src/xs_interface.c:832
 msgid "SIDPlay1"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:869
+#: src/xs_interface.c:880
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:879
+#: src/xs_interface.c:890
 msgid "Export all filters into a INI-format file."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:881
+#: src/xs_interface.c:892
 msgid "<- Use"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:891
+#: src/xs_interface.c:902
 msgid "Load and use the selected filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:893
+#: src/xs_interface.c:904
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:903
+#: src/xs_interface.c:914
 msgid "Save the currently edited filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:905
+#: src/xs_interface.c:916
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:915
+#: src/xs_interface.c:926
 msgid "Import a INI-format filter definition file."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:917
+#: src/xs_interface.c:928
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:927
+#: src/xs_interface.c:938
 msgid "Delete the selected filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:929
+#: src/xs_interface.c:940
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:939
+#: src/xs_interface.c:950
 msgid "Create a new filter."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:941
+#: src/xs_interface.c:952
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:951
+#: src/xs_interface.c:962
 msgid "SIDPlay2"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:959
+#: src/xs_interface.c:970
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:975
+#: src/xs_interface.c:986
 msgid "Minimum playtime:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:993
+#: src/xs_interface.c:1004
 msgid "Play at least for specified time"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1000
+#: src/xs_interface.c:1011
 msgid ""
 "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
 "silence to the end if necessary."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1010 src/xs_interface.c:1081 src/xs_interface.c:1503
+#: src/xs_interface.c:1021 src/xs_interface.c:1092 src/xs_interface.c:1514
 msgid "Playtime:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1028 src/xs_interface.c:1099 src/xs_interface.c:1521
+#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1532
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1037
+#: src/xs_interface.c:1048
 msgid "Maximum playtime:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1055
+#: src/xs_interface.c:1066
 msgid "Play for specified time maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1062
+#: src/xs_interface.c:1073
 msgid ""
 "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
 "playtime)."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1064
+#: src/xs_interface.c:1075
 msgid "Only when song length is unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1071
+#: src/xs_interface.c:1082
 msgid ""
 "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
 "known."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1108
+#: src/xs_interface.c:1119
 msgid "Song length database:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1126
+#: src/xs_interface.c:1137
 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1133
+#: src/xs_interface.c:1144
 msgid ""
 "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
 "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1143
+#: src/xs_interface.c:1154
 msgid "DB-file:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1158
+#: src/xs_interface.c:1169
 msgid "Database path and filename"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1160 src/xs_interface.c:1255 src/xs_interface.c:1307
+#: src/xs_interface.c:1171 src/xs_interface.c:1266 src/xs_interface.c:1318
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1167
+#: src/xs_interface.c:1178
 msgid "Browse for song length-database file"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1169
+#: src/xs_interface.c:1180
 msgid "Songlength"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1185
+#: src/xs_interface.c:1196
 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1203
+#: src/xs_interface.c:1214
 msgid "Use STIL database"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1210
+#: src/xs_interface.c:1221
 msgid ""
 "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
 "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from "
 "STIL database when HVSC SIDs are played."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1220
+#: src/xs_interface.c:1231
 msgid "STIL file:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1244
+#: src/xs_interface.c:1255
 msgid ""
 "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
 "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1262
+#: src/xs_interface.c:1273
 msgid "Browse for STIL-database file"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1272
+#: src/xs_interface.c:1283
 msgid "HVSC path:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1296
+#: src/xs_interface.c:1307
 msgid ""
 "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
 "example /media/C64Music/"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1314
+#: src/xs_interface.c:1325
 msgid "Browse for HVSC path"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1316
+#: src/xs_interface.c:1327
 msgid "Song name/title format:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1334
+#: src/xs_interface.c:1345
 msgid "Override generic XMMS titles"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1341
+#: src/xs_interface.c:1352
 msgid ""
 "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
 "preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
@@ -525,7 +535,7 @@
 "below."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1367
+#: src/xs_interface.c:1378
 msgid ""
 "%% - '%' character\n"
 "%p - Performer/composer\n"
@@ -535,7 +545,7 @@
 "%m - SID model"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1377
+#: src/xs_interface.c:1388
 msgid ""
 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
 "%n - Subtune\n"
@@ -545,196 +555,196 @@
 "%e - File extension"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1387
+#: src/xs_interface.c:1398
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1403
+#: src/xs_interface.c:1414
 msgid "Sub-tune control:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1421
+#: src/xs_interface.c:1432
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1429
+#: src/xs_interface.c:1440
 msgid "No sub-tune control."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1431
+#: src/xs_interface.c:1442
 msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1439
+#: src/xs_interface.c:1450
 msgid ""
 "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
 "selector used in XMMS-SidPlay."
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1441
+#: src/xs_interface.c:1452
 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1449
+#: src/xs_interface.c:1460
 msgid ""
 "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
 "(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1451
+#: src/xs_interface.c:1462
 msgid "Song-position patch"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1459
+#: src/xs_interface.c:1470
 msgid ""
 "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
 "XMMS with the song-position patch.)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1461
+#: src/xs_interface.c:1472
 msgid "Automatic sub-tune changes:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1479
+#: src/xs_interface.c:1490
 msgid "Go through all sub-tunes in file"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1487
+#: src/xs_interface.c:1498
 msgid "Only tunes with specified minimum length "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1530
+#: src/xs_interface.c:1541
 msgid "Miscellaneous options:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1548
+#: src/xs_interface.c:1559
 msgid "Detect file by contents (slower)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1555
+#: src/xs_interface.c:1566
 msgid ""
 "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
 "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
 "dat, ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1557
+#: src/xs_interface.c:1568
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1585
+#: src/xs_interface.c:1596
 msgid "Accept and update changes"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1587 src/xs_interface.c:2432
+#: src/xs_interface.c:1598 src/xs_interface.c:2446
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1595
+#: src/xs_interface.c:1606
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1719
+#: src/xs_interface.c:1733
 msgid "XMMS-SID Fileinfo"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1758
+#: src/xs_interface.c:1772
 msgid " < "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1776
+#: src/xs_interface.c:1790
 msgid " > "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1784
+#: src/xs_interface.c:1798
 msgid "Song Information:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1804
+#: src/xs_interface.c:1818
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1814
+#: src/xs_interface.c:1828
 msgid "Songname:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1824
+#: src/xs_interface.c:1838
 msgid "Composer:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1834
+#: src/xs_interface.c:1848
 msgid "Copyright:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1888
+#: src/xs_interface.c:1902
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1914
+#: src/xs_interface.c:1928
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1930
+#: src/xs_interface.c:1944
 msgid "Author:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1951 src/xs_interface.c:2384
+#: src/xs_interface.c:1965 src/xs_interface.c:2398
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1972
+#: src/xs_interface.c:1986
 msgid "Duration:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2012 src/xs_about.c:215
+#: src/xs_interface.c:2026 src/xs_about.c:215
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2046
+#: src/xs_interface.c:2060
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2085
+#: src/xs_interface.c:2099
 msgid "Select STIL-database "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2124
+#: src/xs_interface.c:2138
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2163
+#: src/xs_interface.c:2177
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2202
+#: src/xs_interface.c:2216
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2248 src/xs_interface.c:2257
+#: src/xs_interface.c:2262 src/xs_interface.c:2271
 msgid "Confirm selected action"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2283
+#: src/xs_interface.c:2297
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2292
+#: src/xs_interface.c:2306
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2328
+#: src/xs_interface.c:2342
 msgid "Create new filter"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2336
+#: src/xs_interface.c:2350
 msgid "Filter parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2395
+#: src/xs_interface.c:2409
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2423
+#: src/xs_interface.c:2437
 msgid "Create"
 msgstr ""