Mercurial > hg > forks > UniversalIndentGUI
changeset 263:89efe9637b41
[fix] Bug ID 1815023 : Mixed traditional chinese with simplified, which was not recommended. Thereby renamed the language abbreviations ja to ja_JP and tw to zh_TW. These are the official language definitions. http://universalindent.sf.net/issue/1815023
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@477 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author | thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282> |
---|---|
date | Wed, 17 Oct 2007 13:08:04 +0000 |
parents | f8ec3a201074 |
children | 819b1c87fc36 |
files | buildLinuxAMD64Release.sh buildLinuxRelease.sh buildWin32Release.sh buildwin32release_gcc.bat translations/universalindent_ja.ts translations/universalindent_ja_JP.ts translations/universalindent_tw.ts translations/universalindent_zh_TW.ts |
diffstat | 8 files changed, 1675 insertions(+), 1679 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/buildLinuxAMD64Release.sh Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ b/buildLinuxAMD64Release.sh Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ echo calling lrelease release echo ------------------------ lrelease ./translations/universalindent_de.ts -qm ./translations/universalindent_de.qm -lrelease ./translations/universalindent_tw.ts -qm ./translations/universalindent_tw.qm -lrelease ./translations/universalindent_ja.ts -qm ./translations/universalindent_ja.qm +lrelease ./translations/universalindent_zh_TW.ts -qm ./translations/universalindent_zh_TW.qm +lrelease ./translations/universalindent_ja_JP.ts -qm ./translations/universalindent_ja_JP.qm echo calling make release echo -------------------- make release @@ -64,8 +64,7 @@ # Copy the translation files. cp %QTDIR%/translations/qt_de.qm ./translations/ -cp %QTDIR%/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja.qm -cp %QTDIR%/translations/qt_zh_CN.qm ./translations/qt_tw.qm +cp %QTDIR%/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja_JP.qm cp ./translations/*.qm ./UniversalIndentGUI_linuxAMD64/translations/ cp ./doc/iniFileFormat.html ./UniversalIndentGUI_linuxAMD64/doc/
--- a/buildLinuxRelease.sh Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ b/buildLinuxRelease.sh Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ echo calling lrelease release echo ------------------------ lrelease ./translations/universalindent_de.ts -qm ./translations/universalindent_de.qm -lrelease ./translations/universalindent_tw.ts -qm ./translations/universalindent_tw.qm -lrelease ./translations/universalindent_ja.ts -qm ./translations/universalindent_ja.qm +lrelease ./translations/universalindent_zh_TW.ts -qm ./translations/universalindent_zh_TW.qm +lrelease ./translations/universalindent_ja_JP.ts -qm ./translations/universalindent_ja_JP.qm echo calling make release echo -------------------- make release @@ -68,8 +68,7 @@ # Copy the translation files. cp $QTDIR/translations/qt_de.qm ./translations/ -cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja.qm -cp $QTDIR/translations/qt_zh_CN.qm ./translations/qt_tw.qm +cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja_JP.qm cp ./translations/*.qm ./UniversalIndentGUI_linux32/translations/ cp ./doc/iniFileFormat.html ./UniversalIndentGUI_linux32/doc/
--- a/buildWin32Release.sh Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ b/buildWin32Release.sh Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ targetDir=UniversalIndentGUI_$targetSystem version=0.6.1_Beta doSVNUpdate=false -languages="de tw ja" +languages="de zh_TW ja_JP" # Qt specific settings #QTDIR=/c/Programmierung/qt.4.3.0_gcc_static @@ -236,7 +236,7 @@ echo "Copying the translation binaries to the target translation dir" echo "--------------------------------------------------------------" cp $QTDIR/translations/qt_de.qm ./$targetDir/translations/ &> /dev/null -cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./$targetDir/translations/qt_ja.qm &> /dev/null +cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./$targetDir/translations/qt_ja_JP.qm &> /dev/null for i in $languages do cp ./translations/universalindent_$i.qm ./$targetDir/translations/ &> /dev/null
--- a/buildwin32release_gcc.bat Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ b/buildwin32release_gcc.bat Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ echo Making some environment settings echo -------------------------------- rem set QTDIR=%QTDIR%_static -set QTDIR=F:\Qt\qt.4.3.0_gpl_static +set QTDIR=C:\Programmierung\qt.4.3.0_gcc_static set PATH=%QTDIR%\bin -set PATH=%PATH%;D:\Programme\Informat\MinGW\bin;D:\Programme\Tools\7-Zip +set PATH=%PATH%;C:\Programmierung\MingW\bin;D:\Programme\Tools\7-Zip set PATH=%PATH%;%SystemRoot%\System32 set QMAKESPEC=win32-g++ echo Done. @@ -13,7 +13,7 @@ echo Generating the translation binaries echo ----------------------------------- -for %%A in ( de, tw, ja) do ( +for %%A in ( de, zh_TW, ja_JP) do ( lrelease .\translations\universalindent_%%A.ts -qm .\translations\universalindent_%%A.qm -silent IF ERRORLEVEL 1 goto ERROR ) @@ -94,12 +94,10 @@ echo Copying the translation files to the release translation dir echo ------------------------------------------------------------ copy %QTDIR%\translations\qt_de.qm .\translations\ >NUL -copy %QTDIR%\translations\qt_ja_jp.qm .\translations\qt_ja.qm >NUL -copy %QTDIR%\translations\qt_zh_CN.qm .\translations\qt_tw.qm >NUL +copy %QTDIR%\translations\qt_ja_jp.qm .\translations\qt_ja_JP.qm >NUL copy .\translations\qt_de.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL -copy .\translations\qt_ja.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL -copy .\translations\qt_tw.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL -for %%A in ( de, tw, ja ) do ( +copy .\translations\qt_ja_JP.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL +for %%A in ( de, zh_TW, ja_JP ) do ( if not exist .\translations\universalindent_%%A.qm ( echo File .\translations\universalindent_%%A.qm not found! goto ERROR
--- a/translations/universalindent_ja.ts Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,756 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja_JP"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI について</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/> - <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/> - <source> -Credits:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> - <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentGui</name> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> - <source>UniversalIndentGUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/> - <source>File</source> - <translation>ファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/> - <source>Export</source> - <translation>エクスポート</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/> - <source>Help</source> - <translation>ヘルプ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> - <source>Indenter</source> - <translation>インデントツール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/> - <source>Indenter Parameter</source> - <translation>インデントツール パラメータ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/> - <source>Open Source File</source> - <translation>ソースファイルを開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/> - <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> - <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/> - <source>Save Source File</source> - <translation>ソースファイルを保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/> - <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> - <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/> - <source>Save Source File As</source> - <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/> - <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> - <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> - <source>Load Indenter Config File</source> - <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> - <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> - <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> - <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> - <source>Save Indenter Config File</source> - <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> - <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> - <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI について</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> - <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> - <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> - <source>Exit</source> - <translation>終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> - <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> - <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> - <source>PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> - <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> - <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/> - <source>HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> - <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> - <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> - <source>Parameter Tooltips</source> - <translation>パラメータ ツールチップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>インデントの即時プレビュー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> - <source>White Space Visible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> - <source>Set white space visible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/> - <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> - <source>Auto Open Last File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> - <source>Auto open last source file on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/> - <source>If selected opens last source code file on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/> - <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/> - <source>Opens the settings dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/> - <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/> - <source>Create Indenter Call Shell Script</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/> - <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/> - <source>Recently Opened Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> - <source>Check for update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/> - <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentHandler</name> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/> - <source>No indenter executable</source> - <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> - <source>There exists no indenter executable with the name "</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> - <source>" in the directory "</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> - <source>wine not installed</source> - <translation>wine がインストールされていません</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> - <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> - <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/> - <source><b>Returned error message:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/> - <source><b>Reason could be:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/> - <source><b>Callstring was:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/> - <source>Error calling Indenter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/> - <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/> - <source><b>Indent console output was:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/> - <source>Indenter returned error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> - <source>Error opening file</source> - <translation>ファイルの読み込みエラーが発生しました</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> - <source>Cannot read the file </source> - <translation>次のファイルを開けませんでした。: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> - <source>Supported by indenter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>Choose source code file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> - <source>Save source code file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> - <source>Save indent config file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> - <source>Choose indenter config file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> - <source>PDF Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/> - <source>Export source code file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> - <source>HTML Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> - <source>Modified code</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> - <source>The source code has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">言語</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/> - <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>No indenter ini files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> - <source>Shell Script</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> - <source>File no longer exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> - <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/> - <source>Save shell script</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> - <source>Update available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> - <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. -Your version is %1. New version is %2. -Do you want to go to the download website?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> - <source>No new update available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/> - <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> - <source>Common</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/> - <source>Automatically open last file on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/> - <source>Enable Parameter Tooltips</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/> - <source>Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/> - <source>Highlighter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/> - <source>Set Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/> - <source>Set Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/> - <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/> - <source>Application language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> - <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/> - <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/> - <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/> - <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/> - <source>Displayed width of tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> - <source>Enable syntax highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/> - <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/> - <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/> - <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> - <source>Number of files in recently opened list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/> - <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/> - <source>Check online for update on program start</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiSettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/> - <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/> - <source>German</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/> - <source>Japanese</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/> - <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>toolBarWidget</name> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> - <source> Open Source File </source> - <translation> ソースファイルを開く </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>インデントの即時プレビュー</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> - <source>Exit</source> - <translation>終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS>
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/translations/universalindent_ja_JP.ts Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -0,0 +1,756 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja_JP"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>UniversalIndentGUI について</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/> + <source> +Credits:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> + <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentGui</name> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> + <source>UniversalIndentGUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/> + <source>File</source> + <translation>ファイル</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/> + <source>Export</source> + <translation>エクスポート</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/> + <source>Help</source> + <translation>ヘルプ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/> + <source>Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> + <source>Indenter</source> + <translation>インデントツール</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/> + <source>Indenter Parameter</source> + <translation>インデントツール パラメータ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> + <source>Main Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/> + <source>Open Source File</source> + <translation>ソースファイルを開く</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/> + <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> + <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/> + <source>Save Source File</source> + <translation>ソースファイルを保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/> + <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> + <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/> + <source>Save Source File As</source> + <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/> + <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> + <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <source>Load Indenter Config File</source> + <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> + <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <source>Save Indenter Config File</source> + <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> + <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <source>Alt+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>UniversalIndentGUI について</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> + <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <source>Exit</source> + <translation>終了</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> + <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <source>PDF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> + <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/> + <source>HTML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> + <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <source>Parameter Tooltips</source> + <translation>パラメータ ツールチップ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>インデントの即時プレビュー</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> + <source>White Space Visible</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> + <source>Set white space visible</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/> + <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> + <source>Auto Open Last File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> + <source>Auto open last source file on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/> + <source>If selected opens last source code file on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/> + <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/> + <source>Opens the settings dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/> + <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/> + <source>Create Indenter Call Shell Script</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/> + <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/> + <source>Recently Opened Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> + <source>Reopen File with other Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> + <source>Check for update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/> + <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentHandler</name> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/> + <source>No indenter executable</source> + <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> + <source>There exists no indenter executable with the name "</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> + <source>" in the directory "</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> + <source>wine not installed</source> + <translation>wine がインストールされていません</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> + <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> + <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/> + <source><b>Returned error message:</b> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/> + <source><b>Reason could be:</b> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/> + <source><b>Callstring was:</b> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/> + <source>Error calling Indenter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/> + <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/> + <source><b>Indent console output was:</b> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/> + <source>Indenter returned error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> + <source>Error opening file</source> + <translation>ファイルの読み込みエラーが発生しました</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> + <source>Cannot read the file </source> + <translation>次のファイルを開けませんでした。: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> + <source>Supported by indenter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> + <source>All files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> + <source>Choose source code file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> + <source>Save source code file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>Save indent config file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> + <source>Choose indenter config file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> + <source>PDF Document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/> + <source>Export source code file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> + <source>HTML Document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> + <source>Modified code</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> + <source>The source code has been modified. +Do you want to save your changes?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/> + <source>Language</source> + <translation type="obsolete">言語</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/> + <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>No indenter ini files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> + <source>Shell Script</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> + <source>File no longer exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> + <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/> + <source>Save shell script</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> + <source>Update available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> + <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. +Your version is %1. New version is %2. +Do you want to go to the download website?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> + <source>No new update available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/> + <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> + <source>Common</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/> + <source>Automatically open last file on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/> + <source>Enable Parameter Tooltips</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/> + <source>Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/> + <source>Highlighter settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/> + <source>Set Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/> + <source>Set Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/> + <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/> + <source>Application language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> + <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/> + <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/> + <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/> + <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/> + <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/> + <source>Displayed width of tabs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> + <source>Enable syntax highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/> + <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/> + <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/> + <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> + <source>Number of files in recently opened list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/> + <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/> + <source>Check online for update on program start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiGuiSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/> + <source>English</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/> + <source>German</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Japanese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Unknown language mnemonic </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Chinese (Taiwan)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>toolBarWidget</name> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> + <source> Open Source File </source> + <translation> ソースファイルを開く </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>インデントの即時プレビュー</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> + <source>Syntax Highlight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> + <source>Ctrl+H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> + <source>Exit</source> + <translation>終了</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS>
--- a/translations/universalindent_tw.ts Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,905 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/> - <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> - <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />作者:Thomas Schweitzer</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">軟體首頁:<a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/> - <source>License:</source> - <translation type="obsolete">授權協議:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/> - <source>OK</source> - <translation>確定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> - <source>License: UniveralIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> - <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/> - <source> -Credits:</source> - <translation>致謝名單:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> - <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> - <translation>授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CppHighlighter</name> - <message> - <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Highlighter</name> - <message> - <location filename="../src/highlighter.cpp" line="144"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation type="obsolete">將語法高亮度設為 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/highlighter.cpp" line="98"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentGui</name> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> - <source>Alt+O</source> - <translation>Alt+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/> - <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> - <source>Exit</source> - <translation>離開</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/> - <source>Export</source> - <translation>匯出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> - <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> - <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> - <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> - <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/> - <source>File</source> - <translation>檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/> - <source>Help</source> - <translation>說明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/> - <source>HTML</source> - <translation>HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> - <source>Indenter</source> - <translation>重整工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/> - <source>Indenter Parameter</source> - <translation>重整工具的各項參數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>即時重整預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> - <source>Load Indenter Config File</source> - <translation>載入重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation>主要工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/> - <source>Open Source File</source> - <translation>開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/> - <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> - <translation>選擇要處理的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> - <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> - <translation>儲存目前重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> - <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> - <translation>載入目前重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/> - <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> - <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> - <source>Parameter Tooltips</source> - <translation>顯示參數的提示訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> - <source>PDF</source> - <translation>PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> - <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> - <translation>離開本程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> - <source>Save Indenter Config File</source> - <translation>儲存重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/> - <source>Save Source File</source> - <translation>儲存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/> - <source>Save Source File As</source> - <translation>另存新檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/> - <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> - <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> - <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> - <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation type="obsolete">語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> - <source>UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> - <source>White Space Visible</source> - <translation>顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> - <source>Set white space visible</source> - <translation>顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/> - <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> - <source>Auto Open Last File</source> - <translation>自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> - <source>Auto open last source file on startup</source> - <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/> - <source>If selected opens last source code file on startup</source> - <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/> - <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> - <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/> - <source>Opens the settings dialog</source> - <translation>開啟設定視窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/> - <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> - <translation>開啟設定視窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/> - <source>Create Indenter Call Shell Script</source> - <translation>建立重整工具批次檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/> - <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> - <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/> - <source>Recently Opened Files</source> - <translation>最近開啟的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation>選擇語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> - <source>Check for update</source> - <translation>檢查是否有更新檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/> - <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> - <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentHandler</name> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> - <source>" in the directory "</source> - <translation>" 於目錄 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/> - <source><b>Callstring was:</b> </source> - <translation><b>呼叫字串是:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/> - <source><b>Indent console output was:</b> </source> - <translation><b>重整工具命令列輸出為:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/> - <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> - <translation><b>重整工具傳回的錯誤代碼:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/> - <source><b>Reason could be:</b> </source> - <translation><b>原因可能是:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/> - <source><b>Returned error message:</b> </source> - <translation><b>傳回的錯誤訊息:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/> - <source>Error calling Indenter</source> - <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/> - <source>Indenter returned error</source> - <translation>重整工具傳回錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/> - <source>No indenter executable</source> - <translation>找不到重整工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> - <source>There exists no indenter executable with the name "</source> - <translation>找不到重整工具 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> - <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> - <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> - <source>wine not installed</source> - <translation>尚未安裝 wine</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1264"/> - <source> as user interface language.</source> - <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> - <source>All files</source> - <translation>所有檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> - <source>Cannot read the file </source> - <translation>無法讀取檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> - <source>Choose indenter config file</source> - <translation>選擇重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>Choose source code file</source> - <translation>選擇檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1249"/> - <source>English</source> - <translation type="obsolete">English</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> - <source>Error opening file</source> - <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/> - <source>Export source code file</source> - <translation>匯出檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1252"/> - <source>German</source> - <translation type="obsolete">German</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> - <source>HTML Document</source> - <translation>HTML 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">選擇語系</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> - <source>Modified code</source> - <translation>修改後的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> - <source>PDF Document</source> - <translation>PDF 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/> - <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> - <source>Save indent config file</source> - <translation>儲存重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> - <source>Save source code file</source> - <translation>儲存檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> - <source>Supported by indenter</source> - <translation>重整工具支援的檔案類型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> - <source>The source code has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation>程式碼已被修改。 -你要儲存嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1261"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation type="obsolete">未知語言 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> - <source>Taiwan (Chinese)</source> - <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>No indenter ini files</source> - <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> - <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1258"/> - <source>Japanese</source> - <translation type="obsolete">Japanese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/> - <source>Chinese</source> - <translation type="obsolete">Chinese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1255"/> - <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation>將語法高亮度方式設為 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1182"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> - <source>Shell Script</source> - <translation>批次檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> - <source>File no longer exists</source> - <translation>檔案不存在</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> - <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> - <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/> - <source>Save shell script</source> - <translation>儲存批次檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> - <source>Update available</source> - <translation>找到新版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> - <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. -Your version is %1. New version is %2. -Do you want to go to the download website?</source> - <translation>找到新版本 -你使用的版本是 %1,新版本是 %2 -你想要開啟下載頁面嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> - <source>No new update available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/> - <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> - <source>Common</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/> - <source>Automatically open last file on startup</source> - <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/> - <source>Enable Parameter Tooltips</source> - <translation>顯示參數的提示訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> - <source>Number of files in recently opened list.</source> - <translation type="obsolete">最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/> - <source>Editor</source> - <translation>編輯器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/> - <source>Highlighter settings</source> - <translation>高亮度設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/> - <source>HTML</source> - <translation type="obsolete">HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/> - <source>Set Font</source> - <translation>選擇字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/> - <source>Set Color</source> - <translation>選擇顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/> - <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> - <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/> - <source>Application language</source> - <translation>選擇語系</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> - <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> - <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/> - <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> - <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/> - <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> - <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> - <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/> - <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> - <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> - <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/> - <source>Displayed width of tabs</source> - <translation>Tab 的寬度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> - <source>Enable syntax highlighting</source> - <translation>啟用語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/> - <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> - <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/> - <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> - <translation>設定字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/> - <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> - <translation>設定顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> - <source>Number of files in recently opened list</source> - <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/> - <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> - <translation>程式啟動時自動檢查是否有新版本,一天只會檢查一次。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/> - <source>Check online for update on program start</source> - <translation>程式啟動時自動檢查更新</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiSettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/> - <source>English</source> - <translation>English</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/> - <source>German</source> - <translation>German</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/> - <source>Chinese</source> - <translation type="obsolete">Chinese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/> - <source>Japanese</source> - <translation>Japanese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation>未知語言 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/> - <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation>Chinese (Taiwan)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>toolBarWidget</name> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> - <source> Open Source File </source> - <translation>開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)</p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">選擇要重整的檔案</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">離開 UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> - <source>About</source> - <translation>關於</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> - <source>Exit</source> - <translation>離開</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>即時重整預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或停用程式碼預覽功能。</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)</p></body></html></translation> - </message> -</context> -</TS>
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/translations/universalindent_zh_TW.ts Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000 @@ -0,0 +1,905 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> + <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />作者:Thomas Schweitzer</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">軟體首頁:<a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/> + <source>License:</source> + <translation type="obsolete">授權協議:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/> + <source>OK</source> + <translation>確定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> + <source>License: UniveralIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> + <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/> + <source> +Credits:</source> + <translation>致謝名單:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/> + <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source> + <translation>授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppHighlighter</name> + <message> + <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Highlighter</name> + <message> + <location filename="../src/highlighter.cpp" line="144"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation type="obsolete">將語法高亮度設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/highlighter.cpp" line="98"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentGui</name> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/> + <source>Exit</source> + <translation>離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/> + <source>Export</source> + <translation>匯出</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/> + <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> + <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/> + <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> + <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/> + <source>File</source> + <translation>檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/> + <source>Help</source> + <translation>說明</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/> + <source>HTML</source> + <translation>HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> + <source>Indenter</source> + <translation>重整工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/> + <source>Indenter Parameter</source> + <translation>重整工具的各項參數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>即時重整預覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/> + <source>Load Indenter Config File</source> + <translation>載入重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> + <source>Main Toolbar</source> + <translation>主要工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/> + <source>Open Source File</source> + <translation>開啟檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/> + <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> + <translation>選擇要處理的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/> + <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> + <translation>儲存目前重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/> + <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> + <translation>載入目前重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/> + <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> + <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/> + <source>Parameter Tooltips</source> + <translation>顯示參數的提示訊息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/> + <source>PDF</source> + <translation>PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/> + <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> + <translation>離開本程式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/> + <source>Save Indenter Config File</source> + <translation>儲存重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/> + <source>Save Source File</source> + <translation>儲存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/> + <source>Save Source File As</source> + <translation>另存新檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/> + <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> + <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/> + <source>Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/> + <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> + <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/> + <source>Syntax Highlight</source> + <translation type="obsolete">語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> + <source>UniversalIndentGUI</source> + <translation>UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> + <source>White Space Visible</source> + <translation>顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> + <source>Set white space visible</source> + <translation>顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/> + <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> + <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> + <source>Auto Open Last File</source> + <translation>自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> + <source>Auto open last source file on startup</source> + <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/> + <source>If selected opens last source code file on startup</source> + <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/> + <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> + <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/> + <source>Opens the settings dialog</source> + <translation>開啟設定視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/> + <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> + <translation>開啟設定視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/> + <source>Create Indenter Call Shell Script</source> + <translation>建立重整工具批次檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/> + <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source> + <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/> + <source>Recently Opened Files</source> + <translation>最近開啟的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> + <source>Reopen File with other Encoding</source> + <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation>選擇語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/> + <source>Check for update</source> + <translation>檢查是否有更新檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/> + <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> + <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentHandler</name> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> + <source>" in the directory "</source> + <translation>" 於目錄 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/> + <source><b>Callstring was:</b> </source> + <translation><b>呼叫字串是:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/> + <source><b>Indent console output was:</b> </source> + <translation><b>重整工具命令列輸出為:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/> + <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> + <translation><b>重整工具傳回的錯誤代碼:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/> + <source><b>Reason could be:</b> </source> + <translation><b>原因可能是:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/> + <source><b>Returned error message:</b> </source> + <translation><b>傳回的錯誤訊息:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/> + <source>Error calling Indenter</source> + <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/> + <source>Indenter returned error</source> + <translation>重整工具傳回錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/> + <source>No indenter executable</source> + <translation>找不到重整工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/> + <source>There exists no indenter executable with the name "</source> + <translation>找不到重整工具 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> + <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> + <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/> + <source>wine not installed</source> + <translation>尚未安裝 wine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1264"/> + <source> as user interface language.</source> + <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> + <source>All files</source> + <translation>所有檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> + <source>Cannot read the file </source> + <translation>無法讀取檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> + <source>Choose indenter config file</source> + <translation>選擇重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> + <source>Choose source code file</source> + <translation>選擇檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1249"/> + <source>English</source> + <translation type="obsolete">English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> + <source>Error opening file</source> + <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/> + <source>Export source code file</source> + <translation>匯出檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1252"/> + <source>German</source> + <translation type="obsolete">German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> + <source>HTML Document</source> + <translation>HTML 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/> + <source>Language</source> + <translation type="obsolete">選擇語系</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> + <source>Modified code</source> + <translation>修改後的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> + <source>PDF Document</source> + <translation>PDF 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/> + <source>Reopen File with other Encoding</source> + <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/> + <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>Save indent config file</source> + <translation>儲存重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> + <source>Save source code file</source> + <translation>儲存檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> + <source>Supported by indenter</source> + <translation>重整工具支援的檔案類型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> + <source>The source code has been modified. +Do you want to save your changes?</source> + <translation>程式碼已被修改。 +你要儲存嗎?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1261"/> + <source>Unknown language mnemonic </source> + <translation type="obsolete">未知語言 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> + <source>Taiwan (Chinese)</source> + <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>No indenter ini files</source> + <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> + <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1258"/> + <source>Japanese</source> + <translation type="obsolete">Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/> + <source>Chinese</source> + <translation type="obsolete">Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1255"/> + <source>Chinese (Taiwan)</source> + <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation>將語法高亮度方式設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1182"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/> + <source>Shell Script</source> + <translation>批次檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> + <source>File no longer exists</source> + <translation>檔案不存在</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> + <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> + <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/> + <source>Save shell script</source> + <translation>儲存批次檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> + <source>Update available</source> + <translation>找到新版本</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> + <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. +Your version is %1. New version is %2. +Do you want to go to the download website?</source> + <translation>找到新版本 +你使用的版本是 %1,新版本是 %2 +你想要開啟下載頁面嗎?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> + <source>No new update available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/> + <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> + <source>Common</source> + <translation>一般</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> + <source>Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/> + <source>Automatically open last file on startup</source> + <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/> + <source>Enable Parameter Tooltips</source> + <translation>顯示參數的提示訊息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> + <source>Number of files in recently opened list.</source> + <translation type="obsolete">最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/> + <source>Editor</source> + <translation>編輯器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/> + <source>Highlighter settings</source> + <translation>高亮度設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/> + <source>HTML</source> + <translation type="obsolete">HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/> + <source>Set Font</source> + <translation>選擇字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/> + <source>Set Color</source> + <translation>選擇顏色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/> + <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> + <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/> + <source>Application language</source> + <translation>選擇語系</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> + <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> + <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/> + <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> + <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/> + <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> + <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/> + <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> + <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> + <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/> + <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> + <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> + <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/> + <source>Displayed width of tabs</source> + <translation>Tab 的寬度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> + <source>Enable syntax highlighting</source> + <translation>啟用語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/> + <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> + <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/> + <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> + <translation>設定字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/> + <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> + <translation>設定顏色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/> + <source>Number of files in recently opened list</source> + <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/> + <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> + <translation>程式啟動時自動檢查是否有新版本,一天只會檢查一次。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/> + <source>Check online for update on program start</source> + <translation>程式啟動時自動檢查更新</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiGuiSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/> + <source>English</source> + <translation>English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/> + <source>German</source> + <translation>German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/> + <source>Chinese</source> + <translation type="obsolete">Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Unknown language mnemonic </source> + <translation>未知語言 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Chinese (Taiwan)</source> + <translation>Chinese (Taiwan)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>toolBarWidget</name> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> + <source> Open Source File </source> + <translation>開啟檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)</p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">選擇要重整的檔案</span></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">離開 UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> + <source>About</source> + <translation>關於</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> + <source>Ctrl+H</source> + <translation>Ctrl+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> + <source>Exit</source> + <translation>離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>即時重整預覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> + <source>Syntax Highlight</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或停用程式碼預覽功能。</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)</p></body></html></translation> + </message> +</context> +</TS>