changeset 263:89efe9637b41

[fix] Bug ID 1815023 : Mixed traditional chinese with simplified, which was not recommended. Thereby renamed the language abbreviations ja to ja_JP and tw to zh_TW. These are the official language definitions. http://universalindent.sf.net/issue/1815023 git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@477 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282>
date Wed, 17 Oct 2007 13:08:04 +0000
parents f8ec3a201074
children 819b1c87fc36
files buildLinuxAMD64Release.sh buildLinuxRelease.sh buildWin32Release.sh buildwin32release_gcc.bat translations/universalindent_ja.ts translations/universalindent_ja_JP.ts translations/universalindent_tw.ts translations/universalindent_zh_TW.ts
diffstat 8 files changed, 1675 insertions(+), 1679 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/buildLinuxAMD64Release.sh	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ b/buildLinuxAMD64Release.sh	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
 echo calling lrelease release
 echo ------------------------
 lrelease ./translations/universalindent_de.ts -qm ./translations/universalindent_de.qm
-lrelease ./translations/universalindent_tw.ts -qm ./translations/universalindent_tw.qm
-lrelease ./translations/universalindent_ja.ts -qm ./translations/universalindent_ja.qm
+lrelease ./translations/universalindent_zh_TW.ts -qm ./translations/universalindent_zh_TW.qm
+lrelease ./translations/universalindent_ja_JP.ts -qm ./translations/universalindent_ja_JP.qm
 echo calling make release
 echo --------------------
 make release
@@ -64,8 +64,7 @@
 
 # Copy the translation files.
 cp %QTDIR%/translations/qt_de.qm ./translations/
-cp %QTDIR%/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja.qm
-cp %QTDIR%/translations/qt_zh_CN.qm ./translations/qt_tw.qm
+cp %QTDIR%/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja_JP.qm
 cp ./translations/*.qm ./UniversalIndentGUI_linuxAMD64/translations/
 
 cp ./doc/iniFileFormat.html ./UniversalIndentGUI_linuxAMD64/doc/
--- a/buildLinuxRelease.sh	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ b/buildLinuxRelease.sh	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
 echo calling lrelease release
 echo ------------------------
 lrelease ./translations/universalindent_de.ts -qm ./translations/universalindent_de.qm
-lrelease ./translations/universalindent_tw.ts -qm ./translations/universalindent_tw.qm
-lrelease ./translations/universalindent_ja.ts -qm ./translations/universalindent_ja.qm
+lrelease ./translations/universalindent_zh_TW.ts -qm ./translations/universalindent_zh_TW.qm
+lrelease ./translations/universalindent_ja_JP.ts -qm ./translations/universalindent_ja_JP.qm
 echo calling make release
 echo --------------------
 make release
@@ -68,8 +68,7 @@
 
 # Copy the translation files.
 cp $QTDIR/translations/qt_de.qm ./translations/
-cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja.qm
-cp $QTDIR/translations/qt_zh_CN.qm ./translations/qt_tw.qm
+cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./translations/qt_ja_JP.qm
 cp ./translations/*.qm ./UniversalIndentGUI_linux32/translations/
 
 cp ./doc/iniFileFormat.html ./UniversalIndentGUI_linux32/doc/
--- a/buildWin32Release.sh	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ b/buildWin32Release.sh	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 targetDir=UniversalIndentGUI_$targetSystem
 version=0.6.1_Beta
 doSVNUpdate=false
-languages="de tw ja"
+languages="de zh_TW ja_JP"
 
 # Qt specific settings
 #QTDIR=/c/Programmierung/qt.4.3.0_gcc_static
@@ -236,7 +236,7 @@
 echo "Copying the translation binaries to the target translation dir"
 echo "--------------------------------------------------------------"
 cp $QTDIR/translations/qt_de.qm ./$targetDir/translations/ &> /dev/null
-cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./$targetDir/translations/qt_ja.qm &> /dev/null
+cp $QTDIR/translations/qt_ja_jp.qm ./$targetDir/translations/qt_ja_JP.qm &> /dev/null
 for i in $languages
 do
     cp ./translations/universalindent_$i.qm ./$targetDir/translations/ &> /dev/null
--- a/buildwin32release_gcc.bat	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ b/buildwin32release_gcc.bat	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -3,9 +3,9 @@
 echo Making some environment settings
 echo --------------------------------
 rem set QTDIR=%QTDIR%_static
-set QTDIR=F:\Qt\qt.4.3.0_gpl_static
+set QTDIR=C:\Programmierung\qt.4.3.0_gcc_static
 set PATH=%QTDIR%\bin
-set PATH=%PATH%;D:\Programme\Informat\MinGW\bin;D:\Programme\Tools\7-Zip
+set PATH=%PATH%;C:\Programmierung\MingW\bin;D:\Programme\Tools\7-Zip
 set PATH=%PATH%;%SystemRoot%\System32
 set QMAKESPEC=win32-g++
 echo Done.
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 echo Generating the translation binaries
 echo -----------------------------------
-for %%A in ( de, tw, ja) do (
+for %%A in ( de, zh_TW, ja_JP) do (
     lrelease .\translations\universalindent_%%A.ts -qm .\translations\universalindent_%%A.qm -silent
     IF ERRORLEVEL 1 goto ERROR
 )
@@ -94,12 +94,10 @@
 echo Copying the translation files to the release translation dir
 echo ------------------------------------------------------------
 copy %QTDIR%\translations\qt_de.qm .\translations\ >NUL
-copy %QTDIR%\translations\qt_ja_jp.qm .\translations\qt_ja.qm >NUL
-copy %QTDIR%\translations\qt_zh_CN.qm .\translations\qt_tw.qm >NUL
+copy %QTDIR%\translations\qt_ja_jp.qm .\translations\qt_ja_JP.qm >NUL
 copy .\translations\qt_de.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL
-copy .\translations\qt_ja.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL
-copy .\translations\qt_tw.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL
-for %%A in ( de, tw, ja ) do (
+copy .\translations\qt_ja_JP.qm .\UniversalIndentGUI_win32\translations\ >NUL
+for %%A in ( de, zh_TW, ja_JP ) do (
     if not exist .\translations\universalindent_%%A.qm (
         echo File .\translations\universalindent_%%A.qm not found!
         goto ERROR
--- a/translations/universalindent_ja.ts	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,756 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja_JP">
-<context>
-    <name>AboutDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI について</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
-        <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/>
-        <source>
-Credits:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
-        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IndentGui</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
-        <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>ファイル</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/>
-        <source>Export</source>
-        <translation>エクスポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>ヘルプ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/>
-        <source>Indenter</source>
-        <translation>インデントツール</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/>
-        <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation>インデントツール パラメータ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/>
-        <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/>
-        <source>Open Source File</source>
-        <translation>ソースファイルを開く</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/>
-        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/>
-        <source>Save Source File</source>
-        <translation>ソースファイルを保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/>
-        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/>
-        <source>Save Source File As</source>
-        <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/>
-        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/>
-        <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/>
-        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/>
-        <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/>
-        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI について</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/>
-        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>終了</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/>
-        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/>
-        <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/>
-        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/>
-        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/>
-        <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation>パラメータ ツールチップ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>インデントの即時プレビュー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/>
-        <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/>
-        <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/>
-        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/>
-        <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/>
-        <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/>
-        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/>
-        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/>
-        <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/>
-        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/>
-        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/>
-        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/>
-        <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/>
-        <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/>
-        <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/>
-        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IndentHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/>
-        <source>No indenter executable</source>
-        <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
-        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
-        <source>&quot; in the directory &quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
-        <source>wine not installed</source>
-        <translation>wine がインストールされていません</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
-        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
-        <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/>
-        <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
-        <source>&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/>
-        <source>Error calling Indenter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/>
-        <source>Indenter returned error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
-        <source>Error opening file</source>
-        <translation>ファイルの読み込みエラーが発生しました</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
-        <source>Cannot read the file </source>
-        <translation>次のファイルを開けませんでした。: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/>
-        <source>Supported by indenter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
-        <source>Choose source code file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <source>Save source code file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
-        <source>Save indent config file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
-        <source>Choose indenter config file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
-        <source>PDF Document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Export source code file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
-        <source>HTML Document</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
-        <source>Modified code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
-        <source>The source code has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/>
-        <source>Language</source>
-        <translation type="obsolete">言語</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/>
-        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
-        <source>No indenter ini files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
-        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/>
-        <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
-        <source>Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
-        <source>File no longer exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
-        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/>
-        <source>Save shell script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
-        <source>Update available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
-        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
-Your version is %1. New version is %2.
-Do you want to go to the download website?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
-        <source>No new update available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/>
-        <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Common</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
-        <source>Automatically open last file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/>
-        <source>Enable Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/>
-        <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/>
-        <source>Highlighter settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/>
-        <source>Set Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/>
-        <source>Set Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/>
-        <source>Application language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/>
-        <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/>
-        <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/>
-        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/>
-        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/>
-        <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Displayed width of tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/>
-        <source>Enable syntax highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/>
-        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/>
-        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/>
-        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Number of files in recently opened list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Check online for update on program start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UiGuiSettingsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/>
-        <source>English</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/>
-        <source>German</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/>
-        <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/>
-        <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>toolBarWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
-        <source> Open Source File </source>
-        <translation> ソースファイルを開く </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>インデントの即時プレビュー</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/>
-        <source>Syntax Highlight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/>
-        <source>Ctrl+H</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>終了</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/translations/universalindent_ja_JP.ts	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -0,0 +1,756 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ja_JP">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI について</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
+        <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/>
+        <source>
+Credits:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
+        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IndentGui</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
+        <source>UniversalIndentGUI</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>ファイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/>
+        <source>Export</source>
+        <translation>エクスポート</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>ヘルプ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/>
+        <source>Indenter</source>
+        <translation>インデントツール</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/>
+        <source>Indenter Parameter</source>
+        <translation>インデントツール パラメータ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/>
+        <source>Main Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/>
+        <source>Open Source File</source>
+        <translation>ソースファイルを開く</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/>
+        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
+        <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/>
+        <source>Save Source File</source>
+        <translation>ソースファイルを保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/>
+        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
+        <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/>
+        <source>Save Source File As</source>
+        <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/>
+        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
+        <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/>
+        <source>Load Indenter Config File</source>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/>
+        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
+        <source>Alt+O</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/>
+        <source>Save Indenter Config File</source>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/>
+        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
+        <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI について</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/>
+        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>終了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/>
+        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/>
+        <source>PDF</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/>
+        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
+        <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/>
+        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
+        <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/>
+        <source>Parameter Tooltips</source>
+        <translation>パラメータ ツールチップ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>インデントの即時プレビュー</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/>
+        <source>White Space Visible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/>
+        <source>Set white space visible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/>
+        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/>
+        <source>Auto Open Last File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/>
+        <source>Auto open last source file on startup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/>
+        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/>
+        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/>
+        <source>Opens the settings dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/>
+        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/>
+        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/>
+        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/>
+        <source>Recently Opened Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/>
+        <source>Reopen File with other Encoding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/>
+        <source>Check for update</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/>
+        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IndentHandler</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/>
+        <source>No indenter executable</source>
+        <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
+        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
+        <source>&quot; in the directory &quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
+        <source>wine not installed</source>
+        <translation>wine がインストールされていません</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
+        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
+        <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/>
+        <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <source>&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/>
+        <source>Error calling Indenter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/>
+        <source>Indenter returned error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Error opening file</source>
+        <translation>ファイルの読み込みエラーが発生しました</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Cannot read the file </source>
+        <translation>次のファイルを開けませんでした。: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/>
+        <source>Supported by indenter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
+        <source>All files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
+        <source>Choose source code file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
+        <source>Save source code file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
+        <source>Save indent config file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
+        <source>Choose indenter config file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
+        <source>PDF Document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <source>Export source code file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
+        <source>HTML Document</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
+        <source>Modified code</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
+        <source>The source code has been modified.
+Do you want to save your changes?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="obsolete">言語</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/>
+        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <source>No indenter ini files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/>
+        <source>Set the syntax highlightning to </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
+        <source>Shell Script</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
+        <source>File no longer exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
+        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/>
+        <source>Save shell script</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
+        <source>Update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
+        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
+Your version is %1. New version is %2.
+Do you want to go to the download website?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
+        <source>No new update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/>
+        <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/>
+        <source>Common</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="unfinished">設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Automatically open last file on startup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/>
+        <source>Enable Parameter Tooltips</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/>
+        <source>Highlighter settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/>
+        <source>Set Font</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/>
+        <source>Set Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/>
+        <source>Application language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/>
+        <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/>
+        <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/>
+        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/>
+        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/>
+        <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
+        <source>Displayed width of tabs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/>
+        <source>Enable syntax highlighting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/>
+        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/>
+        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/>
+        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
+        <source>Number of files in recently opened list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/>
+        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/>
+        <source>Check online for update on program start</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UiGuiSettingsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/>
+        <source>English</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/>
+        <source>German</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/>
+        <source>Unknown language mnemonic </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/>
+        <source>Chinese (Taiwan)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>toolBarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
+        <source> Open Source File </source>
+        <translation> ソースファイルを開く </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>インデントの即時プレビュー</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/>
+        <source>Syntax Highlight</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/>
+        <source>Ctrl+H</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/>
+        <source>About</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>終了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
--- a/translations/universalindent_tw.ts	Wed Oct 17 10:03:56 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,905 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
-<context>
-    <name>AboutDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
-        <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
-        <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;作者:Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;軟體首頁:&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/>
-        <source>License:</source>
-        <translation type="obsolete">授權協議:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>確定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
-        <source>License: UniveralIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
-        <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/>
-        <source>
-Credits:</source>
-        <translation>致謝名單:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
-        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
-        <translation>授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppHighlighter</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/>
-        <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Highlighter</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="144"/>
-        <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation type="obsolete">將語法高亮度設為 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="98"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IndentGui</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/>
-        <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
-        <source>Alt+O</source>
-        <translation>Alt+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>離開</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/>
-        <source>Export</source>
-        <translation>匯出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/>
-        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/>
-        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>說明</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation>HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/>
-        <source>Indenter</source>
-        <translation>重整工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/>
-        <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation>重整工具的各項參數</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>即時重整預覽</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/>
-        <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation>載入重整工具設定檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/>
-        <source>Main Toolbar</source>
-        <translation>主要工具列</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/>
-        <source>Open Source File</source>
-        <translation>開啟檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/>
-        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation>選擇要處理的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/>
-        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation>儲存目前重整工具的設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/>
-        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation>載入目前重整工具的設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/>
-        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/>
-        <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/>
-        <source>PDF</source>
-        <translation>PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/>
-        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>離開本程式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/>
-        <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation>儲存重整工具設定檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/>
-        <source>Save Source File</source>
-        <translation>儲存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/>
-        <source>Save Source File As</source>
-        <translation>另存新檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/>
-        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/>
-        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/>
-        <source>Syntax Highlight</source>
-        <translation type="obsolete">語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
-        <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/>
-        <source>White Space Visible</source>
-        <translation>顯示空白字元</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/>
-        <source>Set white space visible</source>
-        <translation>顯示空白字元</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/>
-        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/>
-        <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation>自動載入上次使用的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/>
-        <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/>
-        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation>語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/>
-        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/>
-        <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation>開啟設定視窗</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/>
-        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation>開啟設定視窗</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/>
-        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation>建立重整工具批次檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/>
-        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/>
-        <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation>最近開啟的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/>
-        <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation>選擇語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/>
-        <source>Check for update</source>
-        <translation>檢查是否有更新檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/>
-        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IndentHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
-        <source>&quot; in the directory &quot;</source>
-        <translation>&quot; 於目錄 &quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
-        <source>&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;呼叫字串是:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;重整工具命令列輸出為:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/>
-        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;重整工具傳回的錯誤代碼:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;原因可能是:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/>
-        <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation>&lt;b&gt;傳回的錯誤訊息:&lt;/b&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/>
-        <source>Error calling Indenter</source>
-        <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/>
-        <source>Indenter returned error</source>
-        <translation>重整工具傳回錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/>
-        <source>No indenter executable</source>
-        <translation>找不到重整工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
-        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
-        <translation>找不到重整工具 &quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
-        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
-        <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
-        <source>wine not installed</source>
-        <translation>尚未安裝 wine</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1264"/>
-        <source> as user interface language.</source>
-        <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation>所有檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
-        <source>Cannot read the file </source>
-        <translation>無法讀取檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
-        <source>Choose indenter config file</source>
-        <translation>選擇重整工具設定檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
-        <source>Choose source code file</source>
-        <translation>選擇檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1249"/>
-        <source>English</source>
-        <translation type="obsolete">English</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
-        <source>Error opening file</source>
-        <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
-        <source>Export source code file</source>
-        <translation>匯出檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1252"/>
-        <source>German</source>
-        <translation type="obsolete">German</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
-        <source>HTML Document</source>
-        <translation>HTML 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/>
-        <source>Language</source>
-        <translation type="obsolete">選擇語系</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
-        <source>Modified code</source>
-        <translation>修改後的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
-        <source>PDF Document</source>
-        <translation>PDF 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/>
-        <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/>
-        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
-        <source>Save indent config file</source>
-        <translation>儲存重整工具的設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
-        <source>Save source code file</source>
-        <translation>儲存檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/>
-        <source>Supported by indenter</source>
-        <translation>重整工具支援的檔案類型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
-        <source>The source code has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>程式碼已被修改。
-你要儲存嗎?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1261"/>
-        <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="obsolete">未知語言 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
-        <source>Taiwan (Chinese)</source>
-        <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
-        <source>No indenter ini files</source>
-        <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
-        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
-        <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 &quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1258"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation type="obsolete">Japanese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/>
-        <source>Chinese</source>
-        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1255"/>
-        <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/>
-        <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation>將語法高亮度方式設為 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1182"/>
-        <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
-        <source>Shell Script</source>
-        <translation>批次檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
-        <source>File no longer exists</source>
-        <translation>檔案不存在</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
-        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
-        <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/>
-        <source>Save shell script</source>
-        <translation>儲存批次檔</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
-        <source>Update available</source>
-        <translation>找到新版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
-        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
-Your version is %1. New version is %2.
-Do you want to go to the download website?</source>
-        <translation>找到新版本
-你使用的版本是 %1,新版本是 %2
-你想要開啟下載頁面嗎?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
-        <source>No new update available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/>
-        <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Common</source>
-        <translation>一般</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
-        <source>Automatically open last file on startup</source>
-        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/>
-        <source>Enable Parameter Tooltips</source>
-        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Number of files in recently opened list.</source>
-        <translation type="obsolete">最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/>
-        <source>Editor</source>
-        <translation>編輯器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/>
-        <source>Highlighter settings</source>
-        <translation>高亮度設定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation type="obsolete">HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/>
-        <source>Set Font</source>
-        <translation>選擇字型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/>
-        <source>Set Color</source>
-        <translation>選擇顏色</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
-        <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/>
-        <source>Application language</source>
-        <translation>選擇語系</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/>
-        <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
-        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/>
-        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/>
-        <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
-        <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/>
-        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/>
-        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
-        <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
-        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/>
-        <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
-        <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
-        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
-        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Displayed width of tabs</source>
-        <translation>Tab 的寬度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/>
-        <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation>語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/>
-        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/>
-        <source>Enable syntax highlighting</source>
-        <translation>啟用語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/>
-        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
-        <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/>
-        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation>設定字型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/>
-        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation>設定顏色</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Number of files in recently opened list</source>
-        <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
-        <translation>程式啟動時自動檢查是否有新版本,一天只會檢查一次。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Check online for update on program start</source>
-        <translation>程式啟動時自動檢查更新</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UiGuiSettingsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/>
-        <source>English</source>
-        <translation>English</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/>
-        <source>German</source>
-        <translation>German</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/>
-        <source>Chinese</source>
-        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation>Japanese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/>
-        <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation>未知語言 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/>
-        <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation>Chinese (Taiwan)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>toolBarWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
-        <source> Open Source File </source>
-        <translation>開啟檔案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;選擇要重整的檔案&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;離開 UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>關於</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/>
-        <source>Ctrl+H</source>
-        <translation>Ctrl+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>離開</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>表單</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/>
-        <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation>即時重整預覽</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/>
-        <source>Syntax Highlight</source>
-        <translation>語法高亮度</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼預覽功能。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/translations/universalindent_zh_TW.ts	Wed Oct 17 13:08:04 2007 +0000
@@ -0,0 +1,905 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
+        <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
+        <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;作者:Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;軟體首頁:&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="27"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/>
+        <source>License:</source>
+        <translation type="obsolete">授權協議:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="196"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>確定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
+        <source>License: UniveralIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
+        <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="160"/>
+        <source>
+Credits:</source>
+        <translation>致謝名單:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
+        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
+        <translation>授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppHighlighter</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/>
+        <source>Set the syntax highlightning to </source>
+        <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Highlighter</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="144"/>
+        <source>Set the syntax highlightning to </source>
+        <translation type="obsolete">將語法高亮度設為 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="98"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IndentGui</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="255"/>
+        <source>About UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
+        <source>Alt+O</source>
+        <translation>Alt+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="194"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="208"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="266"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>離開</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="63"/>
+        <source>Export</source>
+        <translation>匯出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="294"/>
+        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
+        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="283"/>
+        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
+        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="59"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="107"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>說明</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="291"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/>
+        <source>Indenter</source>
+        <translation>重整工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="134"/>
+        <source>Indenter Parameter</source>
+        <translation>重整工具的各項參數</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>即時重整預覽</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="227"/>
+        <source>Load Indenter Config File</source>
+        <translation>載入重整工具設定檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/>
+        <source>Main Toolbar</source>
+        <translation>主要工具列</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="188"/>
+        <source>Open Source File</source>
+        <translation>開啟檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="191"/>
+        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
+        <translation>選擇要處理的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="244"/>
+        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
+        <translation>儲存目前重整工具的設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="230"/>
+        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
+        <translation>載入目前重整工具的設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="219"/>
+        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
+        <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="308"/>
+        <source>Parameter Tooltips</source>
+        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="280"/>
+        <source>PDF</source>
+        <translation>PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="269"/>
+        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>離開本程式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="241"/>
+        <source>Save Indenter Config File</source>
+        <translation>儲存重整工具設定檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="202"/>
+        <source>Save Source File</source>
+        <translation>儲存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="216"/>
+        <source>Save Source File As</source>
+        <translation>另存新檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="205"/>
+        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
+        <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="402"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="258"/>
+        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/>
+        <source>Syntax Highlight</source>
+        <translation type="obsolete">語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
+        <source>UniversalIndentGUI</source>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/>
+        <source>White Space Visible</source>
+        <translation>顯示空白字元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/>
+        <source>Set white space visible</source>
+        <translation>顯示空白字元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="368"/>
+        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/>
+        <source>Auto Open Last File</source>
+        <translation>自動載入上次使用的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/>
+        <source>Auto open last source file on startup</source>
+        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="388"/>
+        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
+        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation>語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="348"/>
+        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
+        <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="351"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="405"/>
+        <source>Opens the settings dialog</source>
+        <translation>開啟設定視窗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="408"/>
+        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
+        <translation>開啟設定視窗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="416"/>
+        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
+        <translation>建立重整工具批次檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="422"/>
+        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
+        <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="70"/>
+        <source>Recently Opened Files</source>
+        <translation>最近開啟的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/>
+        <source>Reopen File with other Encoding</source>
+        <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="94"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation>選擇語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/>
+        <source>Check for update</source>
+        <translation>檢查是否有更新檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indentgui.ui" line="436"/>
+        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
+        <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IndentHandler</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
+        <source>&quot; in the directory &quot;</source>
+        <translation>&quot; 於目錄 &quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <source>&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;呼叫字串是:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="339"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;重整工具命令列輸出為:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="338"/>
+        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;重整工具傳回的錯誤代碼:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="305"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;原因可能是:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="301"/>
+        <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
+        <translation>&lt;b&gt;傳回的錯誤訊息:&lt;/b&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="327"/>
+        <source>Error calling Indenter</source>
+        <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="342"/>
+        <source>Indenter returned error</source>
+        <translation>重整工具傳回錯誤</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="252"/>
+        <source>No indenter executable</source>
+        <translation>找不到重整工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="253"/>
+        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
+        <translation>找不到重整工具 &quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
+        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
+        <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="289"/>
+        <source>wine not installed</source>
+        <translation>尚未安裝 wine</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1264"/>
+        <source> as user interface language.</source>
+        <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
+        <source>All files</source>
+        <translation>所有檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Cannot read the file </source>
+        <translation>無法讀取檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
+        <source>Choose indenter config file</source>
+        <translation>選擇重整工具設定檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
+        <source>Choose source code file</source>
+        <translation>選擇檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1249"/>
+        <source>English</source>
+        <translation type="obsolete">English</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Error opening file</source>
+        <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+        <source>Export source code file</source>
+        <translation>匯出檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1252"/>
+        <source>German</source>
+        <translation type="obsolete">German</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
+        <source>HTML Document</source>
+        <translation>HTML 文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="obsolete">選擇語系</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
+        <source>Modified code</source>
+        <translation>修改後的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
+        <source>PDF Document</source>
+        <translation>PDF 文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/>
+        <source>Reopen File with other Encoding</source>
+        <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1276"/>
+        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
+        <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
+        <source>Save indent config file</source>
+        <translation>儲存重整工具的設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
+        <source>Save source code file</source>
+        <translation>儲存檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/>
+        <source>Supported by indenter</source>
+        <translation>重整工具支援的檔案類型</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
+        <source>The source code has been modified.
+Do you want to save your changes?</source>
+        <translation>程式碼已被修改。
+你要儲存嗎?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1261"/>
+        <source>Unknown language mnemonic </source>
+        <translation type="obsolete">未知語言 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
+        <source>Taiwan (Chinese)</source>
+        <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <source>No indenter ini files</source>
+        <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="392"/>
+        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
+        <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 &quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1258"/>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="obsolete">Japanese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/>
+        <source>Chinese</source>
+        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1255"/>
+        <source>Chinese (Taiwan)</source>
+        <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1284"/>
+        <source>Set the syntax highlightning to </source>
+        <translation>將語法高亮度方式設為 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1182"/>
+        <source>Set Syntax Highlighter</source>
+        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1308"/>
+        <source>Shell Script</source>
+        <translation>批次檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
+        <source>File no longer exists</source>
+        <translation>檔案不存在</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
+        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
+        <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1314"/>
+        <source>Save shell script</source>
+        <translation>儲存批次檔</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
+        <source>Update available</source>
+        <translation>找到新版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
+        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
+Your version is %1. New version is %2.
+Do you want to go to the download website?</source>
+        <translation>找到新版本
+你使用的版本是 %1,新版本是 %2
+你想要開啟下載頁面嗎?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
+        <source>No new update available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/>
+        <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/>
+        <source>Common</source>
+        <translation>一般</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Automatically open last file on startup</source>
+        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="114"/>
+        <source>Enable Parameter Tooltips</source>
+        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
+        <source>Number of files in recently opened list.</source>
+        <translation type="obsolete">最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>編輯器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="312"/>
+        <source>Highlighter settings</source>
+        <translation>高亮度設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation type="obsolete">HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="349"/>
+        <source>Set Font</source>
+        <translation>選擇字型</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="359"/>
+        <source>Set Color</source>
+        <translation>選擇顏色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
+        <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/>
+        <source>Application language</source>
+        <translation>選擇語系</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/>
+        <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
+        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/>
+        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
+        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="153"/>
+        <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
+        <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="207"/>
+        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
+        <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="210"/>
+        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
+        <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="233"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
+        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="249"/>
+        <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
+        <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
+        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
+        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
+        <source>Displayed width of tabs</source>
+        <translation>Tab 的寬度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="281"/>
+        <source>Syntax Highlighting</source>
+        <translation>語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="296"/>
+        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
+        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/>
+        <source>Enable syntax highlighting</source>
+        <translation>啟用語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="309"/>
+        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
+        <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="346"/>
+        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation>設定字型</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="356"/>
+        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
+        <translation>設定顏色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
+        <source>Number of files in recently opened list</source>
+        <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="168"/>
+        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
+        <translation>程式啟動時自動檢查是否有新版本,一天只會檢查一次。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="171"/>
+        <source>Check online for update on program start</source>
+        <translation>程式啟動時自動檢查更新</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UiGuiSettingsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="187"/>
+        <source>English</source>
+        <translation>English</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="190"/>
+        <source>German</source>
+        <translation>German</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/>
+        <source>Chinese</source>
+        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="196"/>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japanese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="199"/>
+        <source>Unknown language mnemonic </source>
+        <translation>未知語言 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="193"/>
+        <source>Chinese (Taiwan)</source>
+        <translation>Chinese (Taiwan)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>toolBarWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
+        <source> Open Source File </source>
+        <translation>開啟檔案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;選擇要重整的檔案&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;離開 UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>關於</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/>
+        <source>Ctrl+H</source>
+        <translation>Ctrl+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>離開</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>表單</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/>
+        <source>Live Indent Preview</source>
+        <translation>即時重整預覽</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/>
+        <source>Syntax Highlight</source>
+        <translation>語法高亮度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼預覽功能。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>