Mercurial > hg > forks > UniversalIndentGUI
changeset 163:b918e1296006
Renamed the traditional chinese translation again, because the mnemonic tw is more specific.
Also differ at first program startup.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@366 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author | thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282> |
---|---|
date | Sat, 02 Jun 2007 17:19:50 +0000 |
parents | 2e240160ca4b |
children | 1ec933f0ad36 |
files | buildwin32release_gcc.bat src/mainwindow.cpp translate.bat translations/universalindent_tw.ts translations/universalindent_zh.ts |
diffstat | 5 files changed, 797 insertions(+), 782 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/buildwin32release_gcc.bat Sat Jun 02 16:51:40 2007 +0000 +++ b/buildwin32release_gcc.bat Sat Jun 02 17:19:50 2007 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ set PATH=%PATH%;%SystemRoot%\System32 set QMAKESPEC=win32-g++ lrelease .\translations\universalindent_de.ts -qm .\translations\universalindent_de.qm -lrelease .\translations\universalindent_zh.ts -qm .\translations\universalindent_zh.qm +lrelease .\translations\universalindent_tw.ts -qm .\translations\universalindent_tw.qm lrelease .\translations\universalindent_ja.ts -qm .\translations\universalindent_ja.qm qmake make release @@ -50,6 +50,6 @@ copy .\doc\iniFileFormat.html .\UniversalIndentGUI_win32\doc\ copy .\release\UniversalIndentGUI.exe .\UniversalIndentGUI_win32\ cd UniversalIndentGUI_win32 -7z.exe a -tzip UniversalIndentGUI_0.5.1_Beta_win32.zip +7z.exe a -tzip UniversalIndentGUI_0.5.2_Beta_win32.zip cd .. pause
--- a/src/mainwindow.cpp Sat Jun 02 16:51:40 2007 +0000 +++ b/src/mainwindow.cpp Sat Jun 02 17:19:50 2007 +0000 @@ -252,6 +252,11 @@ languageShort = QLocale::system().name(); languageShort.truncate(2); + // In case of Chinese language choose the country code to differ more specific whether traditional or simplified Chinese. + if ( languageShort == "zh" ) { + languageShort = QLocale::system().name().right(2).toLower(); + } + // If no translation file for the systems local language exist, fall back to English. if ( settings->getAvailableTranslations().indexOf(languageShort) < 0 ) { languageShort = "en"; @@ -1025,8 +1030,8 @@ else if ( languageShort == "de" ) { languageName = tr("German"); } - else if ( languageShort == "zh" ) { - languageName = tr("Chinese"); + else if ( languageShort == "tw" ) { + languageName = tr("Chinese (Taiwan)"); } else if ( languageShort == "ja" ) { languageName = tr("Japanese"); @@ -1234,8 +1239,8 @@ else if ( languageShort == "de" ) { languageName = tr("German"); } - else if ( languageShort == "zh" ) { - languageName = tr("Chinese"); + else if ( languageShort == "tw" ) { + languageName = tr("Chinese (Taiwan)"); } else if ( languageShort == "ja" ) { languageName = tr("Japanese");
--- a/translate.bat Sat Jun 02 16:51:40 2007 +0000 +++ b/translate.bat Sat Jun 02 17:19:50 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ lupdate src -ts .\translations\universalindent_de.ts -lupdate src -ts .\translations\universalindent_zh.ts +lupdate src -ts .\translations\universalindent_tw.ts lupdate src -ts .\translations\universalindent_ja.ts lupdate src -ts .\translations\universalindent.ts linguist .\translations\universalindent_de.ts
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/translations/universalindent_tw.ts Sat Jun 02 17:19:50 2007 +0000 @@ -0,0 +1,785 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="111"/> + <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> + <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="147"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />作者:Thomas Schweitzer</p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">軟體首頁:<a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="33"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/> + <source>License:</source> + <translation>授權協議:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="221"/> + <source>OK</source> + <translation>確定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppHighlighter</name> + <message> + <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Highlighter</name> + <message> + <location filename="../src/highlighter.cpp" line="145"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation>將語法高亮度方式設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/highlighter.cpp" line="140"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation>選擇語法高亮度</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentGui</name> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="232"/> + <source>About UniversalIndentGUI</source> + <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="210"/> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="224"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="171"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="249"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="185"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="243"/> + <source>Exit</source> + <translation>離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="55"/> + <source>Export</source> + <translation>匯出</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="271"/> + <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> + <translation>匯出目前看到的程式碼到 HTML 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="260"/> + <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> + <translation>匯出目前看到的程式碼到 PDF 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> + <source>File</source> + <translation>檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> + <source>Help</source> + <translation>說明</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="268"/> + <source>HTML</source> + <translation>HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="288"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="68"/> + <source>Indenter</source> + <translation>重整工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="111"/> + <source>Indenter Parameter</source> + <translation>重整工具的各項參數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="299"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>即時重整預覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="204"/> + <source>Load Indenter Config File</source> + <translation>載入重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="142"/> + <source>Main Toolbar</source> + <translation>主要工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> + <source>Open Source File</source> + <translation>開啟檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="168"/> + <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> + <translation>選擇要處理的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="221"/> + <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> + <translation>儲存目前重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> + <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> + <translation>載入目前重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="196"/> + <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> + <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="285"/> + <source>Parameter Tooltips</source> + <translation>顯示參數的提示訊息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="257"/> + <source>PDF</source> + <translation>PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="246"/> + <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> + <translation>離開本程式</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="218"/> + <source>Save Indenter Config File</source> + <translation>儲存重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="179"/> + <source>Save Source File</source> + <translation>儲存</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="193"/> + <source>Save Source File As</source> + <translation>另存新檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="182"/> + <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> + <translation>儲存目前顯示的程式碼到最後開啟的或已儲存的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="379"/> + <source>Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="235"/> + <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> + <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/> + <source>Syntax Highlight</source> + <translation type="obsolete">語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> + <source>UniversalIndentGUI</source> + <translation>UniversalIndentGUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> + <source>White Space Visible</source> + <translation>顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="342"/> + <source>Set white space visible</source> + <translation>顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> + <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> + <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="359"/> + <source>Auto Open Last File</source> + <translation>自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> + <source>Auto open last source file on startup</source> + <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> + <source>If selected opens last source code file on startup</source> + <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="302"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> + <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> + <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> + <source>Opens the settings dialog</source> + <translation>開啟設定視窗</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> + <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> + <translation>開啟設定視窗</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndentHandler</name> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="149"/> + <source>" in the directory "</source> + <translation>" 於目錄 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="236"/> + <source><b>Callstring was:</b> </source> + <translation><b>呼叫字串是:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="235"/> + <source><b>Indent console output was:</b> </source> + <translation><b>重整工具命令列輸出為:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="234"/> + <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> + <translation><b>重整工具傳回的錯誤代碼:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="201"/> + <source><b>Reason could be:</b> </source> + <translation><b>原因可能是:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="197"/> + <source><b>Returned error message:</b> </source> + <translation><b>傳回的錯誤訊息:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="223"/> + <source>Error calling Indenter</source> + <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="238"/> + <source>Indenter returned error</source> + <translation>重整工具傳回錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="148"/> + <source>No indenter executable</source> + <translation>找不到重整工具</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="149"/> + <source>There exists no indenter executable with the name "</source> + <translation>找不到重整工具 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="185"/> + <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> + <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="185"/> + <source>wine not installed</source> + <translation>尚未安裝 wine</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1247"/> + <source> as user interface language.</source> + <translation> 套用到程式界面</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/> + <source>All files</source> + <translation>所有檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1132"/> + <source>Cannot read the file </source> + <translation>無法讀取檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/> + <source>Choose indenter config file</source> + <translation>選擇重整工具設定檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> + <source>Choose source code file</source> + <translation>選擇檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1232"/> + <source>English</source> + <translation>English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1132"/> + <source>Error opening file</source> + <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/> + <source>Export source code file</source> + <translation>匯出檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1235"/> + <source>German</source> + <translation>German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/> + <source>HTML Document</source> + <translation>HTML 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1050"/> + <source>Language</source> + <translation>語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="987"/> + <source>Modified code</source> + <translation>修改後的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="825"/> + <source>PDF Document</source> + <translation>PDF 文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/> + <source>Reopen File with other Encoding</source> + <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1255"/> + <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> + <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> + <source>Save indent config file</source> + <translation>儲存重整工具的設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> + <source>Save source code file</source> + <translation>儲存檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>Supported by indenter</source> + <translation>支援的重整工具 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/> + <source>The source code has been modified. +Do you want to save your changes?</source> + <translation>程式碼已被修改。 +你要儲存嗎?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/> + <source>Unknown language mnemonic </source> + <translation>將未知語言 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> + <source>Taiwan (Chinese)</source> + <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="300"/> + <source>No indenter ini files</source> + <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="300"/> + <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> + <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 "</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1238"/> + <source>Chinese</source> + <translation>Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1163"/> + <source>Set the syntax highlightning to </source> + <translation type="unfinished">將語法高亮度方式設為 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> + <source>Set Syntax Highlighter</source> + <translation type="unfinished">選擇語法高亮度</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> + <source>Common</source> + <translation>一般</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> + <source>Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="91"/> + <source>Automatically open last file on startup</source> + <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> + <source>Enable Parameter Tooltips</source> + <translation>顯示參數的提示訊息</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="149"/> + <source>Number of files in recently opened list.</source> + <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="175"/> + <source>Editor</source> + <translation>編輯器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="295"/> + <source>Highlighter settings</source> + <translation>高亮度設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/> + <source>HTML</source> + <translation type="obsolete">HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="332"/> + <source>Set Font</source> + <translation>選擇字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="342"/> + <source>Set Color</source> + <translation>選擇顏色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="73"/> + <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> + <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="76"/> + <source>Application language</source> + <translation>語言</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="88"/> + <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> + <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="98"/> + <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> + <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="146"/> + <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> + <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="190"/> + <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> + <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="193"/> + <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> + <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="216"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> + <translation>設定 Tab 要用幾個空白取代</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="232"/> + <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> + <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="235"/> + <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> + <translation>設定 Tab 要用幾個空白取代</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="238"/> + <source>Displayed width of tabs</source> + <translation>Tab 的寬度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="264"/> + <source>Syntax Highlighting</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="279"/> + <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> + <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="282"/> + <source>Enable syntax highlighting</source> + <translation>啟用語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="292"/> + <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> + <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="329"/> + <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> + <translation>設定字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="339"/> + <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> + <translation>設定顏色</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiGuiSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="185"/> + <source>English</source> + <translation>English</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="188"/> + <source>German</source> + <translation>German</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/> + <source>Chinese</source> + <translation>Chinese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Japanese</source> + <translation>Japanese</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Unknown language mnemonic </source> + <translation>將未知語言 </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>toolBarWidget</name> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> + <source> Open Source File </source> + <translation>開啟檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)</p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">選擇要重整的檔案</span></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">離開 UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> + <source>About</source> + <translation>關於</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> + <source>Ctrl+H</source> + <translation>Ctrl+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> + <source>Exit</source> + <translation>離開</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> + <source>Form</source> + <translation>表單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> + <source>Live Indent Preview</source> + <translation>即時重整預覽</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> + <source>Syntax Highlight</source> + <translation>語法高亮度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或停用程式碼預覽功能。</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)</p></body></html></translation> + </message> +</context> +</TS>
--- a/translations/universalindent_zh.ts Sat Jun 02 16:51:40 2007 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,775 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="111"/> - <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source> - <translation>這是一套給眾多程式碼重整及美化工具(例如 GreatCode,AStyle (Artistic Styler),GNU Indent,BCPP 及其他類似工具)使用的 GUI 界面,它最主要的特點在於可以即時預覽程式碼被處理後的樣子。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="147"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />Written by : Thomas Schweitzer</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Project Homepage : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br />作者:Thomas Schweitzer</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">軟體首頁:<a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"> </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Courier New'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="33"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/> - <source>License:</source> - <translation>授權協議:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="221"/> - <source>OK</source> - <translation>確定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CppHighlighter</name> - <message> - <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Highlighter</name> - <message> - <location filename="../src/highlighter.cpp" line="125"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation>將語法高亮度方式設為 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/highlighter.cpp" line="120"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation>選擇語法高亮度</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentGui</name> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="232"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="210"/> - <source>Alt+O</source> - <translation>Alt+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="224"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="171"/> - <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="249"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="185"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="243"/> - <source>Exit</source> - <translation>離開</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="55"/> - <source>Export</source> - <translation>匯出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="271"/> - <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> - <translation>匯出目前看到的程式碼到 HTML 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="260"/> - <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> - <translation>匯出目前看到的程式碼到 PDF 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="51"/> - <source>File</source> - <translation>檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="75"/> - <source>Help</source> - <translation>說明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="268"/> - <source>HTML</source> - <translation>HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="288"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="68"/> - <source>Indenter</source> - <translation>重整工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="111"/> - <source>Indenter Parameter</source> - <translation>重整工具的各項參數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="299"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>即時重整預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="204"/> - <source>Load Indenter Config File</source> - <translation>載入重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="142"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation>主要工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="165"/> - <source>Open Source File</source> - <translation>開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="168"/> - <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> - <translation>選擇要處理的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="221"/> - <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> - <translation>儲存目前重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/> - <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> - <translation>載入目前重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="196"/> - <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> - <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="285"/> - <source>Parameter Tooltips</source> - <translation>顯示參數的提示訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="257"/> - <source>PDF</source> - <translation>PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="246"/> - <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> - <translation>離開本程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="218"/> - <source>Save Indenter Config File</source> - <translation>儲存重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="179"/> - <source>Save Source File</source> - <translation>儲存</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="193"/> - <source>Save Source File As</source> - <translation>另存新檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="182"/> - <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> - <translation>儲存目前顯示的程式碼到最後開啟的或已儲存的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="379"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="235"/> - <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> - <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation type="obsolete">語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/> - <source>UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/> - <source>White Space Visible</source> - <translation>顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="342"/> - <source>Set white space visible</source> - <translation>顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="345"/> - <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="359"/> - <source>Auto Open Last File</source> - <translation>自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="362"/> - <source>Auto open last source file on startup</source> - <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="365"/> - <source>If selected opens last source code file on startup</source> - <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="302"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="322"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/> - <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> - <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="382"/> - <source>Opens the settings dialog</source> - <translation>開啟設定視窗</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indentgui.ui" line="385"/> - <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> - <translation>開啟設定視窗</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentHandler</name> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="149"/> - <source>" in the directory "</source> - <translation>" 於目錄 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="236"/> - <source><b>Callstring was:</b> </source> - <translation><b>呼叫字串是:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="235"/> - <source><b>Indent console output was:</b> </source> - <translation><b>重整工具命令列輸出為:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="234"/> - <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> - <translation><b>重整工具傳回的錯誤代碼:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="201"/> - <source><b>Reason could be:</b> </source> - <translation><b>原因可能是:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="197"/> - <source><b>Returned error message:</b> </source> - <translation><b>傳回的錯誤訊息:</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="223"/> - <source>Error calling Indenter</source> - <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="238"/> - <source>Indenter returned error</source> - <translation>重整工具傳回錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="148"/> - <source>No indenter executable</source> - <translation>找不到重整工具</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="149"/> - <source>There exists no indenter executable with the name "</source> - <translation>找不到重整工具 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="185"/> - <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> - <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="185"/> - <source>wine not installed</source> - <translation>尚未安裝 wine</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/> - <source> as user interface language.</source> - <translation> 套用到程式界面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/> - <source>All files</source> - <translation>所有檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> - <source>Cannot read the file </source> - <translation>無法讀取檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/> - <source>Choose indenter config file</source> - <translation>選擇重整工具設定檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>Choose source code file</source> - <translation>選擇檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/> - <source>English</source> - <translation>English</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> - <source>Error opening file</source> - <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/> - <source>Export source code file</source> - <translation>匯出檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> - <source>German</source> - <translation>German</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="840"/> - <source>HTML Document</source> - <translation>HTML 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1043"/> - <source>Language</source> - <translation>語言</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="980"/> - <source>Modified code</source> - <translation>修改後的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/> - <source>PDF Document</source> - <translation>PDF 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1210"/> - <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>Save indent config file</source> - <translation>儲存重整工具的設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> - <source>Save source code file</source> - <translation>儲存檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> - <source>Supported by indenter</source> - <translation>支援的重整工具 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="982"/> - <source>The source code has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation>程式碼已被修改。 -你要儲存嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1199"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation>將未知語言 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> - <source>Taiwan (Chinese)</source> - <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="300"/> - <source>No indenter ini files</source> - <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="300"/> - <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/> - <source>Japanese</source> - <translation>Japanese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/> - <source>Chinese</source> - <translation>Chinese</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> - <source>Common</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/> - <source>Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="91"/> - <source>Automatically open last file on startup</source> - <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enable Parameter Tooltips</source> - <translation>顯示參數的提示訊息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="149"/> - <source>Number of files in recently opened list.</source> - <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="175"/> - <source>Editor</source> - <translation>編輯器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="295"/> - <source>Highlighter settings</source> - <translation>高亮度設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/> - <source>HTML</source> - <translation type="obsolete">HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="332"/> - <source>Set Font</source> - <translation>選擇字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="342"/> - <source>Set Color</source> - <translation>選擇顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="73"/> - <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> - <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="76"/> - <source>Application language</source> - <translation>語言</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="88"/> - <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> - <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="98"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="146"/> - <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> - <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="190"/> - <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="193"/> - <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> - <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="216"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> - <translation>設定 Tab 要用幾個空白取代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="232"/> - <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> - <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="235"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> - <translation>設定 Tab 要用幾個空白取代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="238"/> - <source>Displayed width of tabs</source> - <translation>Tab 的寬度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="264"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="279"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="282"/> - <source>Enable syntax highlighting</source> - <translation>啟用語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="292"/> - <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> - <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="329"/> - <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> - <translation>設定字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="339"/> - <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> - <translation>設定顏色</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiSettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="185"/> - <source>English</source> - <translation>English</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="188"/> - <source>German</source> - <translation>German</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/> - <source>Chinese</source> - <translation>Chinese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="194"/> - <source>Japanese</source> - <translation>Japanese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="197"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation>將未知語言 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>toolBarWidget</name> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/> - <source> Open Source File </source> - <translation>開啟檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="58"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)</p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">選擇要重整的檔案</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">離開 UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="90"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="93"/> - <source>About</source> - <translation>關於</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="67"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/> - <source>Exit</source> - <translation>離開</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/> - <source>Form</source> - <translation>表單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="48"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>即時重整預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="61"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation>語法高亮度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">啟用或停用程式碼預覽功能。</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)</p></body></html></translation> - </message> -</context> -</TS>