changeset 566:c12c9b26e269

Erwan updated the French translation. git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@810 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282>
date Thu, 09 Oct 2008 13:04:54 +0000
parents 0a7cb6112657
children 88f8bfa36730
files translations/universalindent_fr.ts
diffstat 1 files changed, 178 insertions(+), 175 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/translations/universalindent_fr.ts	Thu Oct 09 10:25:49 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_fr.ts	Thu Oct 09 13:04:54 2008 +0000
@@ -1,11 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr_FR">
+<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="25"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">À propos d&apos;UniversalIdentGUI</translation>
+        <translation>À propos d&apos;UniversalIdentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/>
@@ -20,7 +21,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="111"/>
         <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
-        <translation type="obsolete">… est une surcouche graphique multiplateforme pour de nombreux outils de formatage, embellisseurs et indenteurs de code comme GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, etc. La fonctionnalité principale en est une vue « temps réel » qui permet de juger immédiatement de l&apos;impact du choix d&apos;une option de formatage sur le code source.</translation>
+        <translation type="obsolete">… est une surcouche graphique multiplateforme pour de nombreux outils de formatage, embellisseurs et indenteurs de code tels GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, etc. La fonctionnalité principale en est une vue « temps réel » qui permet de juger immédiatement de l&apos;impact du choix d&apos;une option de formatage sur le code source.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="147"/>
@@ -65,7 +66,7 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="119"/>
@@ -79,12 +80,12 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;… est une surcouche graphique multiplateforme pour de nombreux outils de formatage, embellisseurs et indenteurs de code tels GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, etc. La fonctionnalité principale en est une vue « temps réel » qui permet de juger immédiatement de l&apos;impact du choix d&apos;une option de formatage sur le code source.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Créé par : &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Site du projet : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License : UniversalIndentGui est diffusé sous licence GPL 2. Pour plus de détails, lire le fichier inclus LICENSE.GPL et visiter &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Crédits :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="166"/>
         <source>          OK          </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -162,7 +163,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier source sous</translation>
+        <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier source Sous…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/>
@@ -270,7 +271,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="436"/>
         <source>No indenter executable</source>
-        <translation type="unfinished">Pas de fichier exécutable d&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Pas de fichier exécutable d&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="123"/>
@@ -285,22 +286,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
         <source>wine not installed</source>
-        <translation type="unfinished">Wine n&apos;est pas installé</translation>
+        <translation>Wine n&apos;est pas installé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1288"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">Il n&apos;existe qu&apos;une version win32 du fichier exécutable de l&apos;indenteur et Wine ne semble pas installé. Prière d&apos;installer Wine pour être en mesure de lancer le logiciel.</translation>
+        <translation>Il n&apos;existe qu&apos;une version win32 du fichier exécutable de l&apos;indenteur et Wine ne semble pas installé. Prière d&apos;installer Wine pour être en mesure de lancer le logiciel.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Message d&apos;erreur retourné :&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Message d&apos;erreur retourné :&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="466"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;La raison peut en être :&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;La raison peut en être :&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="215"/>
@@ -310,152 +311,152 @@
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="489"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">Erreur lors de l&apos;appel de l&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Erreur lors de l&apos;appel de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="500"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;L&apos;indenteur a renvoyé le code de retour suivant :&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;L&apos;indenteur a renvoyé le code de retour suivant :&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;La sortie console est :&lt;/b&gt; </translation>
+        <translation>&lt;b&gt;La sortie console est :&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="504"/>
         <source>Indenter returned error</source>
-        <translation type="unfinished">L&apos;indenteur a retourné l&apos;erreur suivante</translation>
+        <translation>L&apos;indenteur a retourné l&apos;erreur suivante</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
         <source>No indenter ini files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pas de fichier ini pour l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="154"/>
         <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il n&apos;y a aucun fichier ini d&apos;indenteur dans le répertoire &quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="437"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il n&apos;y a aucun fichier exécutable d&apos;indenteur de nom « %1 » dans le répertoire « %2 » ou dans l&apos;environnement global.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;La valeur passée était :&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="487"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;La sortie de l&apos;indenteur était :&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1243"/>
         <source>Interpreter needed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Interpréteur nécessaire</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1244"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pour utiliser l&apos;indenteur chois, le programme « %1 » doit être disponible dans l&apos;environnement global. Vous devriez l&apos;ajouter dans votre PATH.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1334"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Montre le nom de l&apos;indenteur actuellement sélectionné et vous propose les autres indenteurs disponibles&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Montre le nom de l&apos;indenteur actuellement sélectionné et vous propose les autres indenteurs disponibles&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1335"/>
         <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous conduit au manuel en ligne de l&apos;indenteur actuellement sélectionné, où vous pouvez obtenir plus d&apos;aide sur les paramètres possibles.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1337"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Charger un fichier de configuration d&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Charger un fichier de configuration d&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1338"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">Ouvrir une boite de dialogue d&apos;ouverture de fichier pour charger le fichier de configuration d&apos;origine de l&apos;indenteur.</translation>
+        <translation>Ouvrir une boite de dialogue d&apos;ouverture de fichier pour charger le fichier de configuration d&apos;origine de l&apos;indenteur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1339"/>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1341"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1342"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">Ouvrir une boite de dialogue d&apos;enregistrement de fichier pour enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur.</translation>
+        <translation>Ouvrir une boite de dialogue d&apos;enregistrement de fichier pour enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1343"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1345"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Créer un script shell d&apos;appel de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1347"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Créé un script shell qui appelle l&apos;indenteur actuellement sélectionné pour l&apos;appliquer à un fichier passé en paramètre avec les réglages actuels</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1349"/>
         <source>Reset indenter parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réinitialiser les paramètres de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1351"/>
         <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réinitialiser tous les paramètres de l&apos;indenteur à leur valeur par défaut.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1379"/>
         <source>Choose indenter config file</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Sélectionner le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
         <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished">Tous les fichiers</translation>
+        <translation>Tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1396"/>
         <source>Save indent config file</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1425"/>
         <source>Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Script shell</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1431"/>
         <source>Save shell script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sauvegarder le script shell</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Really reset parameters?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les paramètres de l&apos;indenteur ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1460"/>
         <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les paramètres de l&apos;indenteur à leur valeur par défaut ?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -463,32 +464,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
         <source>Error opening file</source>
-        <translation type="unfinished">Erreur à l&apos;ouverture du fichier</translation>
+        <translation>Erreur à l&apos;ouverture du fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
         <source>Cannot read the file </source>
-        <translation type="unfinished">Lecture du fichier impossible </translation>
+        <translation>Lecture du fichier impossible </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
         <source>Supported by indenter</source>
-        <translation type="unfinished">Supporté par l&apos;indenteur</translation>
+        <translation>Supporté par l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
         <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished">Tous les fichiers</translation>
+        <translation>Tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Choose source code file</source>
-        <translation type="unfinished">Sélectionner le fichier de code source</translation>
+        <translation>Sélectionner le fichier de code source</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
         <source>Save source code file</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier de code source</translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier de code source</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/>
@@ -503,28 +504,28 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/>
         <source>PDF Document</source>
-        <translation type="unfinished">Document PDF</translation>
+        <translation>Document PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Export source code file</source>
-        <translation type="unfinished">Exporter le fichier de code source</translation>
+        <translation>Exporter le fichier de code source</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
         <source>HTML Document</source>
-        <translation type="unfinished">Document HTML</translation>
+        <translation>Document HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="987"/>
         <source>Modified code</source>
-        <translation type="unfinished">Code modifié</translation>
+        <translation>Code modifié</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/>
         <source>The source code has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="unfinished">Le code source a été modifié.
+        <translation>Le code source a été modifié.
 Souhaitez-vous enregistrer vos modifications ?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -560,32 +561,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
         <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation type="unfinished">Réouvrir le fichier de code source en utilisant le schéma d&apos;encodage du texte </translation>
+        <translation>Réouvrir le fichier de code source en utilisant le schéma d&apos;encodage du texte </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1387"/>
         <source>Line %1, Column %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ligne %1, Colonne %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/>
         <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer le code source en cours d&apos;édition en utilisant le schéma d&apos;encodage du texte </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/>
         <source>Set the syntax highlightning to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Régler la coloration syntaxique sur </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/>
         <source>File no longer exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le fichier n&apos;existe plus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/>
         <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le fichier %1 de la liste des fichiers récents n&apos;existe plus.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -593,257 +594,257 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="52"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">Indenteur</translation>
+        <translation>Indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="57"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Fichier</translation>
+        <translation>Fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="61"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Export</translation>
+        <translation>Export</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="68"/>
         <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fichiers ouverts récemment</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="75"/>
         <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Réouvrir le fichier avec un autre encodage</translation>
+        <translation>Réouvrir le fichier avec un autre encodage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier Sous… avec un autre encodage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="404"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Préférences</translation>
+        <translation>Préférences</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
         <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir l&apos;outil de coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Aide</translation>
+        <translation>Aide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="138"/>
         <source>Indenter Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglages de l&apos;indenteur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="169"/>
         <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Barre d&apos;outils principale</translation>
+        <translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="196"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Ouvrir un fichier source</translation>
+        <translation>Ouvrir un fichier source</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="199"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.</translation>
+        <translation>Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="202"/>
         <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="211"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier source</translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier source</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="214"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le code source en cours d&apos;édition dans le dernier fichier ouvert ou sauvegardé.</translation>
+        <translation>Enregistrer le code source en cours d&apos;édition dans le dernier fichier ouvert ou sauvegardé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
         <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="226"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">Enregistrer le fichier source sous</translation>
+        <translation>Enregistrer le fichier Sous…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="229"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Ouvrir une boite de dialogue d&apos;enregistrement de fichier pour enregistrer le code source en cours d&apos;édition.</translation>
+        <translation>Ouvrir une boite de dialogue d&apos;enregistrement de fichier pour enregistrer le code source en cours d&apos;édition.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>À propos d&apos;UniversalIdentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="241"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Informations à propos d&apos;UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Informations à propos d&apos;UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Quitter</translation>
+        <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Quitte le logiciel UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Quitte le logiciel UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="265"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="268"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">Exporte  le code source en cours d&apos;édition en format PDF</translation>
+        <translation>Exporte  le code source en cours d&apos;édition en format PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="280"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">Exporte le code source en cours d&apos;édition en format HTML</translation>
+        <translation>Exporte le code source en cours d&apos;édition en format HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="295"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">Bulle d&apos;aide de paramètre</translation>
+        <translation>Bulle d&apos;aide de paramètre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="298"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">Si coché, les bulles d&apos;aide apparaitront si le curseur de la souris s&apos;immobilise sur un paramètre d&apos;indenteur quelque temps.</translation>
+        <translation>Si coché, les bulles d&apos;aide apparaitront si le curseur de la souris s&apos;immobilise sur un paramètre d&apos;indenteur quelque temps.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="313"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">Prévisualisation « temps réel » de l&apos;indentation</translation>
+        <translation>Prévisualisation « temps réel » de l&apos;indentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="316"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="337"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="340"/>
         <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Dés-)active la coloration syntaxique du code.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="343"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;activation met en valeur les mots-clefs du code source.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="357"/>
         <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voir les espaces blancs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
         <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rend les espaces blancs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
         <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Dés-)active l&apos;affichage des espaces blancs dans l&apos;éditeur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="380"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réouverture automatique du dernier fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="383"/>
         <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rouvre automatiquement au démarrage du programme le dernier fichier ouvert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="386"/>
         <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Si activé, rouvre automatiquement au démarrage du programme le dernier fichier ouvert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
         <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ouvrir la boite de dialogue des préférences</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
         <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ouvrir la boite de dialogue des préférences, pour choisir la langue de l&apos;interface, etc.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="419"/>
         <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vérifier les mises à jour</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="425"/>
         <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recherche en ligne si une nouvelle version d&apos;UniversalIndentGUI est disponible.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="434"/>
         <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vider la liste des fichiers récemment ouverts</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="301"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="346"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="369"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -851,22 +852,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Préférences</translation>
+        <translation>Préférences</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="36"/>
         <source>Common</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Général</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
         <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Affiche toutes les versions linguistiques d&apos;UniversalIndentGui et vous permet d&apos;en sélectionner une.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="63"/>
         <source>Application language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Langue de l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
@@ -876,162 +877,162 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
         <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Si cativé, ouvre le fichier de code source qui était ouvert la dernière fois.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="107"/>
         <source>Automatically open last file on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réouverture automatique du dernier fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="117"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">Si coché, les bulles d&apos;aide apparaitront si le curseur de la souris s&apos;immobilise sur un paramètre d&apos;indenteur quelque temps.</translation>
+        <translation>Si coché, les bulles d&apos;aide apparaitront si le curseur de la souris s&apos;immobilise sur un paramètre d&apos;indenteur quelque temps.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="120"/>
         <source>Enable Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activer les bulles d&apos;aide sur les paramètres</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="154"/>
         <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Définit combien de noms de fichiers apparaissent dans la liste des fichiers récemment ouverts.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="141"/>
         <source>Number of files in recently opened list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nombre de fichiers dans la liste des fichiers récents</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="188"/>
         <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recherche si une nouvelle version d&apos;UniversalIndentGUI est disponible au démarrage du programme, mais une fois par jour seulement.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="191"/>
         <source>Check online for update on program start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher si une nouvelle version est disponible au démarrage du programme</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="215"/>
         <source>Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Éditeur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="231"/>
         <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(Dés-)active l&apos;affichage des espaces blancs dans l&apos;éditeur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="234"/>
         <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher les espaces blancs (tabulations, espaces, etc.)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
         <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Régler la largeur en espaces simples pour les tabulations</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
         <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Définit combien d&apos;espaces blancs doivent être affichés pour une tabulation, dans l&apos;éditeur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="258"/>
         <source>Displayed width of tabs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Affiche la largeur des tabulations</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="271"/>
         <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Définit combien d&apos;espaces blancs doivent être affichés pour une tabulation, dans l&apos;éditeur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="319"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="335"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;activation met en valeur les mots-clefs du code source.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="338"/>
         <source>Enable syntax highlighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activer la coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="351"/>
         <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous permet de régler toutes les propriétés des outils de coloration syntaxique disponibles, comme la police de caractère et la couleur.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="354"/>
         <source>Highlighter settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Réglage de l&apos;outil de coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="388"/>
         <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir la police de caractère comme propriété de l&apos;outil de coloration syntaxique sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="391"/>
         <source>Set Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir la police</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/>
         <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir la couleur comme propriété de l&apos;outil de coloration syntaxique sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="401"/>
         <source>Set Color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Choisir la couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:Language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:Language</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="110"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="123"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="166"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="194"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="237"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="283"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:TabWidth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:TabWidth</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="341"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1039,7 +1040,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="40"/>
         <source>Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher ce message à nouveau</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1047,12 +1048,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>UiGUI Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Serveur UIGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de démarrer le serveur : %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1060,42 +1061,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
         <source>English</source>
-        <translation type="unfinished">Anglais</translation>
+        <translation>Anglais</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="240"/>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished">Allemand</translation>
+        <translation>Allemand</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="243"/>
         <source>Chinese (Taiwan)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chinois (Taïwan)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Japonais</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="249"/>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Russe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="252"/>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukrainien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="255"/>
         <source>Unknown language mnemonic </source>
-        <translation type="unfinished">Mnémonique de langue inconnue</translation>
+        <translation>Mnémonique de langue inconnue</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="237"/>
         <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Français</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1103,34 +1104,36 @@
     <message>
         <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="16"/>
         <source>Checking for update...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher les mises à jour…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="22"/>
         <source>Checking whether a newer version is available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher si une nouvelle version est disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="179"/>
         <source>Update available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mise à jour disponible </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="180"/>
         <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
 Your version is %1. New version is %2.
 Do you want to go to the download website?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Une nouvelle version d&apos;UniversalIndentGUI est disponible.
+Votre version est %1. La nouvelle version est %2.
+Voulez-vous allez sur le site de téléchargement ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="191"/>
         <source>No new update available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucune mise à jour disponible</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/updatecheckdialog.cpp" line="192"/>
         <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous possédez déjà la dernière version d&apos;UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1138,17 +1141,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+        <translation>Formulaire</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Ce fichier va être utilisé pour montrer les altérations apportées par l&apos;outil d&apos;indentation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Ce fichier va être utilisé pour montrer les altérations apportées par l&apos;outil d&apos;indentation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
         <source> Open Source File </source>
-        <translation type="unfinished"> Ouvrir un fichier source </translation>
+        <translation> Ouvrir un fichier source </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="38"/>
@@ -1163,7 +1166,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="42"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">Prévisualisation « temps réel » de l&apos;indentation</translation>
+        <translation>Prévisualisation « temps réel » de l&apos;indentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/>
@@ -1178,47 +1181,47 @@
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="56"/>
         <source>Syntax Highlight</source>
-        <translation type="unfinished">Coloration syntaxique</translation>
+        <translation>Coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="63"/>
         <source>Ctrl+H</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
+        <translation>Ctrl+H</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="89"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Présente des informations à propos d&apos;UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Présente des informations à propos d&apos;UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="92"/>
         <source>About</source>
-        <translation type="unfinished">À propos</translation>
+        <translation>À propos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="103"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quitter UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quitter UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Quitter</translation>
+        <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="39"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;(Dés-)active la prévisualisation du code source reformaté.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;En d&apos;autres termes, bascule entre code source formaté et non formaté.  (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="69"/>
         <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="53"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;(Dés-)active la coloration syntaxique du code&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;source présenté ci-dessous. (nécessite encore des améliorations de performances) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>