Mercurial > hg > xmms-sid
comparison po/fi.po @ 651:b3498298c4b3
Updated po and pot-files.
author | Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org> |
---|---|
date | Tue, 25 Sep 2007 11:29:00 +0000 |
parents | 53f1775eabe4 |
children | 66b4f77b82c3 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
650:859011fe530b | 651:b3498298c4b3 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" | 8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 19:05+0300\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2007-09-20 22:54+0300\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 22:45+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 22:45+0200\n" |
12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" | 12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" |
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
22 | 22 |
23 #: src/xmms-sid.c:215 | 23 #: src/xmms-sid.c:215 |
24 msgid "Error initializing STIL database!\n" | 24 msgid "Error initializing STIL database!\n" |
25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n" | 25 msgstr "Virhe alustettaessa STIL tietokantaa!\n" |
26 | 26 |
27 #: src/xmms-sid.c:334 | 27 #: src/xmms-sid.c:333 |
28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" | 28 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" |
29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n" | 29 msgstr "Ei voitu varata muistia äänipuskurille!\n" |
30 | 30 |
31 #: src/xmms-sid.c:341 | 31 #: src/xmms-sid.c:340 |
32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" | 32 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" |
33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n" | 33 msgstr "Ei voitu varata muistia ylinäytteistyspuskurille!\n" |
34 | 34 |
35 #: src/xmms-sid.c:418 | 35 #: src/xmms-sid.c:417 |
36 #, c-format | 36 #, c-format |
37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" | 37 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" |
38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n" | 38 msgstr "Ei voitu alustaa SID-tiedostoa '%s' (alikappale #%i)!\n" |
39 | 39 |
40 #: src/xmms-sid.c:429 | 40 #: src/xmms-sid.c:428 |
41 #, c-format | 41 #, c-format |
42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" | 42 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" |
43 msgstr "" | 43 msgstr "" |
44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n" | 44 "Ei voitu avata XMMS:n tulostepistokasta (muoto=%x, taajuus=%i, kanavat=%i)!\n" |
45 | 45 |
46 #: src/xmms-sid.c:475 | 46 #: src/xmms-sid.c:474 |
47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" | 47 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" |
48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n" | 48 msgstr "Ylinäytteistyksen taajuusmuunnos-vaihe epäonnistui.\n" |
49 | 49 |
50 #: src/xmms-sid.c:595 | 50 #: src/xmms-sid.c:594 |
51 msgid "Couldn't create playing thread!\n" | 51 msgid "Couldn't create playing thread!\n" |
52 msgstr "Soittosäiettä ei voitu käynnistää!\n" | 52 msgstr "Soittosäiettä ei voitu käynnistää!\n" |
53 | 53 |
54 #: src/xmms-sid.c:792 | 54 #: src/xmms-sid.c:791 |
55 msgid "Subtune Control" | 55 msgid "Subtune Control" |
56 msgstr "Alikappaleen hallinta" | 56 msgstr "Alikappaleen hallinta" |
57 | 57 |
58 #: src/xs_config.c:582 | 58 #: src/xs_config.c:582 |
59 msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n" | 59 msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n" |
61 | 61 |
62 #: src/xs_config.c:895 | 62 #: src/xs_config.c:895 |
63 msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n" | 63 msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n" |
64 msgstr "" | 64 msgstr "" |
65 | 65 |
66 #: src/xs_fileinfo.c:235 | 66 #: src/xs_fileinfo.c:232 |
67 msgid "General info" | 67 msgid "General info" |
68 msgstr "Yleiset tiedot" | 68 msgstr "Yleiset tiedot" |
69 | 69 |
70 #: src/xs_fileinfo.c:250 | 70 #: src/xs_fileinfo.c:247 |
71 #, c-format | 71 #, c-format |
72 msgid "Tune #%i: " | 72 msgid "Tune #%i: " |
73 msgstr "Kappale #%i: " | 73 msgstr "Kappale #%i: " |
74 | 74 |
75 #: src/xs_glade.c:121 | 75 #: src/xs_glade.c:122 |
76 #, c-format | 76 #, c-format |
77 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | 77 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" |
78 msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei voitu löytää." | 78 msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei löytynyt." |
79 | 79 |
80 #: src/xs_glade.c:130 | 80 #: src/xs_glade.c:131 |
81 #, c-format | 81 #, c-format |
82 msgid "Error loading pixmap file: %s" | 82 msgid "Error loading pixmap file: %s" |
83 msgstr "Ei voitu ladata kuvatiedostoa: %s" | 83 msgstr "Ei voitu ladata kuvatiedostoa: %s" |
84 | 84 |
85 #: src/xs_interface.c:205 | 85 #: src/xs_interface.c:205 |
738 | 738 |
739 #: src/xs_interface.c:2011 | 739 #: src/xs_interface.c:2011 |
740 msgid "Duration:" | 740 msgid "Duration:" |
741 msgstr "Kesto:" | 741 msgstr "Kesto:" |
742 | 742 |
743 #: src/xs_interface.c:2051 src/xs_about.c:207 | 743 #: src/xs_interface.c:2051 src/xs_about.c:209 |
744 msgid "Close" | 744 msgid "Close" |
745 msgstr "Sulje" | 745 msgstr "Sulje" |
746 | 746 |
747 #: src/xs_interface.c:2085 | 747 #: src/xs_interface.c:2085 |
748 msgid "Select HVSC song length database" | 748 msgid "Select HVSC song length database" |