changeset 456:4fcb8e9d4e73

Updated the translation files. git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/universalindent/code/trunk@691 59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282
author thomas_-_s <thomas_-_s@59b1889a-e5ac-428c-b0c7-476e01d41282>
date Sun, 25 May 2008 17:06:47 +0000
parents 5563b7322221
children 1fbc35327a72
files translations/universalindent_de.ts translations/universalindent_ja_JP.ts translations/universalindent_ru.ts translations/universalindent_uk.ts translations/universalindent_zh_TW.ts
diffstat 5 files changed, 322 insertions(+), 322 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/translations/universalindent_de.ts	Sat May 24 12:18:24 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_de.ts	Sun May 25 17:06:47 2008 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
         <translation>Über UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="2003724641"/>
+        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.3 Beta rev.136, 25th August 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Written by :  <byte value="x9"/>         Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage :    &lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">  &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.3 Beta rev.136, 25. August 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;... ist eine Betriebssystem unabhängige, grafische Benutzeroberfläche für nahezu beliebige Quellcode Formatierer wie GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP und weitere. Hauptmerkmal ist eine Vorschau, welche es ermöglicht direkt zu sehen, welche Auswirkungen eine Änderung der Einstellungen des Quellcode Formatierers auf den Code haben.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Entwickelt von :<byte value="x9"/>             Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Projekt Homepage :&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -18,7 +18,7 @@
         <translation type="obsolete">Lizenz:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="2003724641"/>
+        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Courier New; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Courier New; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -28,7 +28,7 @@
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="2003724641"/>
+        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.3.1 Beta rev.152, 4th September 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Written by :  <byte value="x9"/>         Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage :    &lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">  &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.3.1 Beta rev.152
 , 4. September 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;... ist eine Betriebssystem unabhängige, grafische Benutzeroberfläche für nahezu beliebige Quellcode Formatierer wie GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP und weitere. Hauptmerkmal ist eine Vorschau, welche es ermöglicht direkt zu sehen, welche Auswirkungen eine Änderung der Einstellungen des Quellcode Formatierers auf den Code haben.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Entwickelt von :<byte value="x9"/>             Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8pt;&quot;&gt;Projekt Homepage :&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -531,7 +531,7 @@
 <context>
     <name>IndentHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="323"/>
         <source>No indenter executable</source>
         <translation>Keine ausführbare Formatierer Datei</translation>
     </message>
@@ -546,7 +546,7 @@
         <translation type="obsolete">&quot; in dem Verzeichnis &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
         <translation>Fehler beim Aufruf des Formatierers</translation>
     </message>
@@ -557,7 +557,7 @@
         <translation type="obsolete">Der Aufruf lautete:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="391"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation>Fehler beim Ausführen des Formatierers</translation>
     </message>
@@ -576,22 +576,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>wine nicht installiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Es existiert nur eine Win32 Version des Formatierers, für dessen Ausführung wine benötigt wird. Wine scheint nicht installiert zu sein. Bitte installieren Sie es.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurückgegebene Fehlermeldung:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Grund könnte sein:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
@@ -601,17 +601,17 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Der Aufruf lautete:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="387"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurückgegebener Exit Code ist:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausgabe des Formatierers war:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="389"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Der Aufruf lautete:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
@@ -626,22 +626,22 @@
         <translation>Es wurden keine ini-Dateien für Indenter gefunden. Suchpfad war &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
         <translation>Es wurde kein ausführbarer Formatierer mit dem Namen &quot;%1&quot; in dem Verzeichnis &quot;%2&quot; oder global über die Pathvariable gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Ausgabe des Formatierers:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1112"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Interpreter benötigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1113"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Um den gewählten Formatierer benutzen zu können, muss das Programm &quot;%1&quot; global aufrufbar sein. Sie sollten den Pfad des Programms der Pathvariablen hinzufügen.</translation>
     </message>
@@ -731,7 +731,7 @@
         <translation type="obsolete">Unbekanntes Sprachkürzel </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="2003724641"/>
+        <location filename="" line="0"/>
         <source> as user interface language. (Available after program restart.)</source>
         <translation type="obsolete"> als Programmsprache verwenden. (Nach Neustart aktiv.)</translation>
     </message>
@@ -860,277 +860,277 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="69"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Datei</translation>
+        <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
         <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished">Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
+        <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
         <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Quellcodedatei mit anderer Kodierung speichern</translation>
+        <translation>Quellcodedatei mit anderer Kodierung speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
         <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished">Setze Syntax Highlighter</translation>
+        <translation>Setze Syntax Highlighter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hilfe</translation>
+        <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="unfinished">Formatierer Parameter</translation>
+        <translation>Formatierer Parameter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
         <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Hauptmenüleiste</translation>
+        <translation>Hauptmenüleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Quellcodedatei öffnen</translation>
+        <translation>Quellcodedatei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="236"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl der Quellcodedatei.</translation>
+        <translation>Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl der Quellcodedatei.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="239"/>
         <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Speichern des Quellcodes</translation>
+        <translation>Speichern des Quellcodes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">Speichert den momentan sichtbaren Quellcode unter dem zuletzt gewählten Dateinamen.</translation>
+        <translation>Speichert den momentan sichtbaren Quellcode unter dem zuletzt gewählten Dateinamen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
         <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">Speichern unter</translation>
+        <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="264"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl des Dateinamens unter dem der momentan sichtbare Quellcode gespeichert werden soll.</translation>
+        <translation>Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl des Dateinamens unter dem der momentan sichtbare Quellcode gespeichert werden soll.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Formatierer Konfiguration laden</translation>
+        <translation>Formatierer Konfiguration laden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet ein Dialogfenster zum Laden einer Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
+        <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Laden einer Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Formatierer Konfiguration speichern</translation>
+        <translation>Formatierer Konfiguration speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet ein Dialogfenster zum Speichern der Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
+        <translation>Öffnet ein Dialogfenster zum Speichern der Konfigurationsdatei des momentan gewählten Formatierers.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="292"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">Über UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>Über UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Zeigt Informationen über UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Zeigt Informationen über UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Beenden</translation>
+        <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Beendet UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Beendet UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als PDF Dokument</translation>
+        <translation>Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als PDF Dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="339"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als HTML Dokument</translation>
+        <translation>Exportiert den momentan sichtbaren Quellcode als HTML Dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">Parameter Tooltips</translation>
+        <translation>Parameter Tooltips</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">Zeigt Tooltips zu den Formatierer Einstellungen an, wenn aktiviert.</translation>
+        <translation>Zeigt Tooltips zu den Formatierer Einstellungen an, wenn aktiviert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">Echtzeit Formatieransicht</translation>
+        <translation>Echtzeit Formatieransicht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
+        <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="390"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished">Syntax Hervorhebung</translation>
+        <translation>Syntax Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
         <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Aktiviert oder deaktiviert die Syntaxhervorhebung des Quellcodes.</translation>
+        <translation>Aktiviert oder deaktiviert die Syntaxhervorhebung des Quellcodes.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiviert oder deaktiviert die Syntaxhervorhebung des Quellcodes.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
         <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished">Leerzeichen sichtbar</translation>
+        <translation>Leerzeichen sichtbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
         <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished">Stelle Leerzeichen dar</translation>
+        <translation>Stelle Leerzeichen dar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
         <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished">Aktiviert oder deaktiviert die Darstellung von Leerzeichen im Editor.</translation>
+        <translation>Aktiviert oder deaktiviert die Darstellung von Leerzeichen im Editor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished">Letzte Datei automatisch öffnen</translation>
+        <translation>Letzte Datei automatisch öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="430"/>
         <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Bei Porgrammstart letzte Datei automatisch öffnen</translation>
+        <translation>Bei Porgrammstart letzte Datei automatisch öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
         <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Wenn aktiviert, dann wird die zuletzt geöffnete Datei bei Progrannstart automatisch geladen</translation>
+        <translation>Wenn aktiviert, dann wird die zuletzt geöffnete Datei bei Progrannstart automatisch geladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
         <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet das Einstellungsmenü</translation>
+        <translation>Öffnet das Einstellungsmenü</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
         <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished">Öffnet das Einstellungsmenü, für Sprache usw.</translation>
+        <translation>Öffnet das Einstellungsmenü, für Sprache usw.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished">Formatierer Shell Skript erzeugen</translation>
+        <translation>Formatierer Shell Skript erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished">Erzeugt ein Shell Skript mit dem sich der momentan gewählte Formatierer mit den momentanen Einstellungen zum Formatieren einer Datei aufrufen lässt.</translation>
+        <translation>Erzeugt ein Shell Skript mit dem sich der momentan gewählte Formatierer mit den momentanen Einstellungen zum Formatieren einer Datei aufrufen lässt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
         <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished">Auf Update prüfen</translation>
+        <translation>Auf Update prüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="481"/>
         <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished">Prüft ob eine neue Version von UniversalIndentGUI zum Download verfügbar ist.</translation>
+        <translation>Prüft ob eine neue Version von UniversalIndentGUI zum Download verfügbar ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="489"/>
         <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation type="unfinished">Liste zuletzt geöffneter Dateien leeren</translation>
+        <translation>Liste zuletzt geöffneter Dateien leeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/translations/universalindent_ja_JP.ts	Sat May 24 12:18:24 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_ja_JP.ts	Sun May 25 17:06:47 2008 +0000
@@ -178,47 +178,47 @@
 <context>
     <name>IndentHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="323"/>
         <source>No indenter executable</source>
         <translation>インデントツールの実行ファイルがありません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>wine がインストールされていません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>インデントツールの実行ファイルは win32 形式のものしか存在しません。インデントツールを実行するために wine をインストールしてください。 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="387"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="389"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -233,27 +233,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="391"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1112"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1113"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -372,22 +372,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="69"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">インデントツール</translation>
+        <translation>インデントツール</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">ファイル</translation>
+        <translation>ファイル</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">エクスポート</translation>
+        <translation>エクスポート</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
@@ -407,7 +407,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">設定</translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
@@ -417,12 +417,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">ヘルプ</translation>
+        <translation>ヘルプ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="unfinished">インデントツール パラメータ</translation>
+        <translation>インデントツール パラメータ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
@@ -432,12 +432,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">ソースファイルを開く</translation>
+        <translation>ソースファイルを開く</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="236"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation>
+        <translation>ソースコードファイルを選択するためのダイアログを開きます</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="239"/>
@@ -447,12 +447,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">ソースファイルを保存</translation>
+        <translation>ソースファイルを保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation>
+        <translation>現在開いているソースコードを最後に開いたファイルまたは保存したファイルに保存します。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
@@ -462,22 +462,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">名前を付けてソースファイルを保存</translation>
+        <translation>名前を付けてソースファイルを保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="264"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation>
+        <translation>現在開いているソースコードを保存するためのダイアログを開きます。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルを開く</translation>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルを開く</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルの読み込みダイアログを開きます。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
@@ -487,12 +487,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">インデントツールの設定ファイルを保存</translation>
+        <translation>インデントツールの設定ファイルを保存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation>
+        <translation>現在のインデントツールの設定をファイルに保存するためのダイアログを開きます。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="292"/>
@@ -502,22 +502,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI について</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI について</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI についての情報を表示します。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">終了</translation>
+        <translation>終了</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI を終了します。</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI を終了します。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
@@ -532,7 +532,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation>
+        <translation>表示されているソースコードを PDF ファイルとして出力します。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
@@ -542,22 +542,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="339"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation>
+        <translation>表示されているソースコードを HTML として出力します。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">パラメータ ツールチップ</translation>
+        <translation>パラメータ ツールチップ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
+        <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">インデントの即時プレビュー</translation>
+        <translation>インデントの即時プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
@@ -655,7 +655,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">設定</translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="129"/>
@@ -705,7 +705,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="136"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
+        <translation>チェックすると、インデントツールのパラメータの上にしばらくマウスカーソルを置くとツールチップを表示するようにします。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="179"/>
--- a/translations/universalindent_ru.ts	Sat May 24 12:18:24 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_ru.ts	Sun May 25 17:06:47 2008 +0000
@@ -374,7 +374,7 @@
 <context>
     <name>IndentHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="323"/>
         <source>No indenter executable</source>
         <translation>Нет программы отступатора</translation>
     </message>
@@ -389,42 +389,42 @@
         <translation type="obsolete">&quot; в папке &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>вино не установлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Существует только win32-программа отступатора, а вино, кажется, не установлено. Пожалуйста, установите вино, чтобы запустить отступатор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Возвращенное сообщение об ошибке:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Причиной может быть:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
         <translation>Ошибка вызова отступатора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="387"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Отступатор возвратился с кодом выхода:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;Выходом консоли отступатора было:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="389"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Строкой вызова было:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
@@ -439,27 +439,27 @@
         <translation>Не существуют ini-файлы отступатора в папке &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
         <translation>Не существует программы отступатора под названием &quot;%1&quot; в папке &quot;%2&quot; и в глобальной среде.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Выходом отступатора было:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="391"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation>Отступатор возвратил ошибку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1112"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Требуется интерпретатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1113"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Для использования выбранного отступатора, программа &quot;%1&quot; должна быть доступна в глобальной среде. Добавьте пункт к настройкам пути.</translation>
     </message>
@@ -584,277 +584,277 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="69"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">Отступатор</translation>
+        <translation>Отступатор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Файл</translation>
+        <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Экспорт</translation>
+        <translation>Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
         <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished">Недавно открытые файлы</translation>
+        <translation>Недавно открытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
         <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Повторно открывает файлы с другой кодировкой</translation>
+        <translation>Повторно открывает файлы с другой кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить исходный файл с другой кодировкой как</translation>
+        <translation>Сохранить исходный файл с другой кодировкой как</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
         <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished">Задать подсветку синтаксиса</translation>
+        <translation>Задать подсветку синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Помощь</translation>
+        <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="unfinished">Параметр отступатора</translation>
+        <translation>Параметр отступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
         <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Главная панель</translation>
+        <translation>Главная панель</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть исходный файл</translation>
+        <translation>Открыть исходный файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="236"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает диалог выбора файла исходного кода.</translation>
+        <translation>Открывает диалог выбора файла исходного кода.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="239"/>
         <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить исходный файл</translation>
+        <translation>Сохранить исходный файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">Сохраняет текущий показанный исходный код в последний открытый или сохраненный исходный файл.</translation>
+        <translation>Сохраняет текущий показанный исходный код в последний открытый или сохраненный исходный файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
         <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить исходный файл как</translation>
+        <translation>Сохранить исходный файл как</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="264"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает файловый диалог для сохранения текущего показанного исходного кода.</translation>
+        <translation>Открывает файловый диалог для сохранения текущего показанного исходного кода.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Загрузить конфигурационный файл отступатора</translation>
+        <translation>Загрузить конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает файловый диалог для загрузки начального конфигурационного файла отступатора.</translation>
+        <translation>Открывает файловый диалог для загрузки начального конфигурационного файла отступатора.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation>
+        <translation>Сохранить конфигурационный файл отступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает диалог для сохранения текущей конфигурации отступатора в файл.</translation>
+        <translation>Открывает диалог для сохранения текущей конфигурации отступатора в файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="292"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">О UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>О UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Показывает информацию о UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Показывает информацию о UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Выход</translation>
+        <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Выходит из UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Выходит из UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">Экспорт текущего видимого исходного кода в документ PDF</translation>
+        <translation>Экспорт текущего видимого исходного кода в документ PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="339"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">Экспорт текущего видимого исходного кода в документ HTML</translation>
+        <translation>Экспорт текущего видимого исходного кода в документ HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">Подсказки параметра</translation>
+        <translation>Подсказки параметра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">Если выбрано, будут появляться подсказки, если курсор мыши задерживается на некоторое время над параметром.</translation>
+        <translation>Если выбрано, будут появляться подсказки, если курсор мыши задерживается на некоторое время над параметром.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">Живой просмотр отступа</translation>
+        <translation>Живой просмотр отступа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="390"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished">Подсветка синтаксиса</translation>
+        <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
         <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Включает или отключает подсветку синтаксиса для исходного кода.</translation>
+        <translation>Включает или отключает подсветку синтаксиса для исходного кода.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished">При включении подсвечиваются специальные ключевые слова исходного кода.</translation>
+        <translation>При включении подсвечиваются специальные ключевые слова исходного кода.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
         <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished">Видимые пробелы</translation>
+        <translation>Видимые пробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
         <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished">Задать видимые пробелы</translation>
+        <translation>Задать видимые пробелы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
         <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished">Включает или выключает показ символов пробелов в редакторе.</translation>
+        <translation>Включает или выключает показ символов пробелов в редакторе.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished">Автооткрытие последнего файла</translation>
+        <translation>Автооткрытие последнего файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="430"/>
         <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Автооткрытие последнего исходного файла при загрузке</translation>
+        <translation>Автооткрытие последнего исходного файла при загрузке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
         <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Если выбрано, при загрузке открывается последний файл исходного кода</translation>
+        <translation>Если выбрано, при загрузке открывается последний файл исходного кода</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
         <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает диалог настроек</translation>
+        <translation>Открывает диалог настроек</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
         <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished">Открывает диалог настроек для установки языка, и т. д.</translation>
+        <translation>Открывает диалог настроек для установки языка, и т. д.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished">Создать скрипт оболочки вызова отступатора</translation>
+        <translation>Создать скрипт оболочки вызова отступатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished">Создать скрипт оболочки, вызывающий текущий выбранный отступатор для форматирования по параметрам данного файла с текущими настройками отступов</translation>
+        <translation>Создать скрипт оболочки, вызывающий текущий выбранный отступатор для форматирования по параметрам данного файла с текущими настройками отступов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
         <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished">Проверить обновление</translation>
+        <translation>Проверить обновление</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="481"/>
         <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished">Проверить в сети доступность новой версии UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Проверить в сети доступность новой версии UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="489"/>
         <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить список недавно открытых</translation>
+        <translation>Очистить список недавно открытых</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/translations/universalindent_uk.ts	Sat May 24 12:18:24 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_uk.ts	Sun May 25 17:06:47 2008 +0000
@@ -374,7 +374,7 @@
 <context>
     <name>IndentHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="323"/>
         <source>No indenter executable</source>
         <translation>Жодної програми відступача</translation>
     </message>
@@ -389,42 +389,42 @@
         <translation type="obsolete">qout; у теці qout;(Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>вино не встановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>Існує лише win32-програма відступача, а вино, здається, не встановлено. Будь ласка, встановіть вино, щоб запустити відступач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>lt;bgt;Повернене повідомлення про помилку:lt;/bgt; (L) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>lt;bgt;Причиною могло б бути:lt;/bgt; (L) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
         <translation>Помилка виклику відступача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="387"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>lt;bgt;Відступач повернувся з вихідним кодом:lt;/bgt; (L) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>lt;bgt;Виходом консолі відступача було:lt;/bgt; (L) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="389"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Стрічкою виклику було:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
@@ -439,27 +439,27 @@
         <translation>Не існує ini-файлів відступача у теці &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
         <translation>Не існує програми відступача з назвою &quot;%1&quot; ні у теці &quot;%2&quot;, ні у глобальному середовищі.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Виходом відступача було:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="391"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation>Відступач повернув помилку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1112"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>Потрібен інтерпретатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1113"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>Для використання обраного відступача, програма &quot;%1&quot; повинна бути доступна у глобальному середовищі. Потрібно додати пункт до налаштувань шляху.</translation>
     </message>
@@ -584,277 +584,277 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="69"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">Відступач</translation>
+        <translation>Відступач</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Файл</translation>
+        <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">Експорт</translation>
+        <translation>Експорт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
         <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished">Нещодавно відкриті файли</translation>
+        <translation>Нещодавно відкриті файли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
         <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
+        <translation>Відкрити файл з іншим кодуванням</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation>
+        <translation>Зберегти вихідний файл з іншим кодуванням як</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
+        <translation>Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
         <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished">Встановити підсвітку синтаксису</translation>
+        <translation>Встановити підсвітку синтаксису</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Допомога</translation>
+        <translation>Допомога</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="unfinished">Параметр відступача</translation>
+        <translation>Параметр відступача</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
         <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Головна панель</translation>
+        <translation>Головна панель</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Відкрити файл джерела</translation>
+        <translation>Відкрити файл джерела</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="236"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation>
+        <translation>Відкриває діалог для обирання файла коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="239"/>
         <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти файл джерела</translation>
+        <translation>Зберегти файл джерела</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
+        <translation>Зберігає поточний код джерела у останній відкрити або збережений файл джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
         <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти файл джерела як</translation>
+        <translation>Зберегти файл джерела як</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="264"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
+        <translation>Відкриває файловий діалог для збереження поточного коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
+        <translation>Завантажити файл конфігурації відступача</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
+        <translation>Відкриває файловий діалог для завантаження основного файлу конфігурації відступача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
+        <translation>Зберегти файл конфігурації відступача</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
+        <translation>Відкриває діалог для збереження поточної конфігурації відступача у файл.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="292"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">Про UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>Про UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Показує інформацію про UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">Вихід</translation>
+        <translation>Вихід</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Виходить з UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
+        <translation>Експортує поточний код джерела у PDF-документ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="339"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
+        <translation>Експортує поточний код джерела у HTML-документ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">Підказки параметрів</translation>
+        <translation>Підказки параметрів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
+        <translation>Якщо виділено, підказки зapos;являтимуться при наведенні і утриманні курсору миші над параметром відступача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">Живий перегляд відступів</translation>
+        <translation>Живий перегляд відступів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="390"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished">Підсвітка синтаксису</translation>
+        <translation>Підсвітка синтаксису</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
         <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished">Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
+        <translation>Включає або відключає підсвічування синтаксису для файла джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished">Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
+        <translation>Включення підсвічує спеціальні ключові слова коду джерела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
         <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished">Пробіл видимий</translation>
+        <translation>Пробіл видимий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
         <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished">Зробити пробіл видимим</translation>
+        <translation>Зробити пробіл видимим</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
         <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished">Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
+        <translation>Включити або відключити показ символів пробілу у редакторі.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished">Автовідкритття останнього файлу</translation>
+        <translation>Автовідкритття останнього файлу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="430"/>
         <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation>
+        <translation>Автовідкритття останнього файлу джерела при запуску</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
         <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
+        <translation>При виборі при запуску відкриватиметься останній файл коду джерела</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
         <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває діалог налаштувань</translation>
+        <translation>Відкриває діалог налаштувань</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
         <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished">Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation>
+        <translation>Відкриває діалог налаштувань, встановлення мови, і т.д.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished">Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
+        <translation>Створити скрипт оболонки виклику відступача</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished">Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
+        <translation>Створити скрипт оболонки, який викликає поточний обраний відступач для форматування по параметрам даного файлу з поточними налаштуваннями відступів</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
         <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished">Перевірити оновлення</translation>
+        <translation>Перевірити оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="481"/>
         <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished">Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation>
+        <translation>Перевіряє в мережі, чи доступна нова версія UniversalIndentGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="489"/>
         <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation type="unfinished">Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation>
+        <translation>Очистити перелік нещодавно відкритих файлів</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
--- a/translations/universalindent_zh_TW.ts	Sat May 24 12:18:24 2008 +0000
+++ b/translations/universalindent_zh_TW.ts	Sun May 25 17:06:47 2008 +0000
@@ -447,37 +447,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;呼叫字串是:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;重整工具命令列輸出為:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="387"/>
         <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;重整工具傳回的錯誤代碼:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="353"/>
         <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;原因可能是:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="349"/>
         <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;b&gt;傳回的錯誤訊息:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
         <source>Error calling Indenter</source>
         <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="391"/>
         <source>Indenter returned error</source>
         <translation>重整工具傳回錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="323"/>
         <source>No indenter executable</source>
         <translation>找不到重整工具</translation>
     </message>
@@ -487,17 +487,17 @@
         <translation type="obsolete">找不到重整工具 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
         <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1158"/>
         <source>wine not installed</source>
         <translation>尚未安裝 wine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="389"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;呼叫方式是:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
@@ -512,22 +512,22 @@
         <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="324"/>
         <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
         <translation>找不到重整工具 &quot;%1&quot; 於目錄 &quot;%2&quot; 下及全域環境變數下。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="374"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;重整工具的輸出結果:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1112"/>
         <source>Interpreter needed</source>
         <translation>需要直譯器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1113"/>
         <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
         <translation>要使用這個重整工具,你必須將程式 &quot;%1&quot; 加到全域的 Path 變數中。</translation>
     </message>
@@ -721,277 +721,277 @@
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
         <source>UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="69"/>
         <source>Indenter</source>
-        <translation type="unfinished">重整工具</translation>
+        <translation>重整工具</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">檔案</translation>
+        <translation>檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
         <source>Export</source>
-        <translation type="unfinished">匯出</translation>
+        <translation>匯出</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
         <source>Recently Opened Files</source>
-        <translation type="unfinished">最近開啟的檔案</translation>
+        <translation>最近開啟的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
         <source>Reopen File with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">用別的編碼方式重新開啟</translation>
+        <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
         <source>Save Source File As with other Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">用別的編碼方式另存新檔</translation>
+        <translation>用別的編碼方式另存新檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished">設定</translation>
+        <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
         <source>Set Syntax Highlighter</source>
-        <translation type="unfinished">選擇語法高亮度</translation>
+        <translation>選擇語法高亮度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="133"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">說明</translation>
+        <translation>說明</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
         <source>Indenter Parameter</source>
-        <translation type="unfinished">重整工具的各項參數</translation>
+        <translation>重整工具的各項參數</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
         <source>Main Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">主要工具列</translation>
+        <translation>主要工具列</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
         <source>Open Source File</source>
-        <translation type="unfinished">開啟檔案</translation>
+        <translation>開啟檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="236"/>
         <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
-        <translation type="unfinished">選擇要處理的檔案</translation>
+        <translation>選擇要處理的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="239"/>
         <source>Ctrl+O</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
         <source>Save Source File</source>
-        <translation type="unfinished">儲存</translation>
+        <translation>儲存</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
         <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
-        <translation type="unfinished">儲存目前顯示的程式碼</translation>
+        <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="253"/>
         <source>Ctrl+S</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
         <source>Save Source File As</source>
-        <translation type="unfinished">另存新檔</translation>
+        <translation>另存新檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="264"/>
         <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
-        <translation type="unfinished">儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
+        <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
         <source>Load Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">載入重整工具設定檔</translation>
+        <translation>載入重整工具設定檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
         <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
-        <translation type="unfinished">載入目前重整工具的設定</translation>
+        <translation>載入目前重整工具的設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
         <source>Alt+O</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
+        <translation>Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
         <source>Save Indenter Config File</source>
-        <translation type="unfinished">儲存重整工具設定檔</translation>
+        <translation>儲存重整工具設定檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
-        <translation type="unfinished">儲存目前重整工具的設定</translation>
+        <translation>儲存目前重整工具的設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="292"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
         <source>About UniversalIndentGUI</source>
-        <translation type="unfinished">關於 UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
         <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
+        <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">離開</translation>
+        <translation>離開</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
         <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
-        <translation type="unfinished">離開本程式</translation>
+        <translation>離開本程式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
         <source>PDF</source>
-        <translation type="unfinished">PDF</translation>
+        <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
         <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
-        <translation type="unfinished">匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
+        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
         <source>HTML</source>
-        <translation type="unfinished">HTML</translation>
+        <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="339"/>
         <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
-        <translation type="unfinished">匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
+        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="353"/>
         <source>Parameter Tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">顯示參數的提示訊息</translation>
+        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="356"/>
         <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
-        <translation type="unfinished">滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
+        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
         <source>Live Indent Preview</source>
-        <translation type="unfinished">即時預覽重整效果</translation>
+        <translation>即時預覽重整效果</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
         <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="390"/>
         <source>Syntax Highlighting</source>
-        <translation type="unfinished">語法高亮度</translation>
+        <translation>語法高亮度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="393"/>
         <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
-        <translation type="unfinished">啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
+        <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
         <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
-        <translation type="unfinished">啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
+        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
         <source>White Space Visible</source>
-        <translation type="unfinished">顯示空白字元</translation>
+        <translation>顯示空白字元</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="410"/>
         <source>Set white space visible</source>
-        <translation type="unfinished">顯示空白字元</translation>
+        <translation>顯示空白字元</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
         <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
-        <translation type="unfinished">是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
+        <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
         <source>Auto Open Last File</source>
-        <translation type="unfinished">自動載入上次使用的檔案</translation>
+        <translation>自動載入上次使用的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="430"/>
         <source>Auto open last source file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
+        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
         <source>If selected opens last source code file on startup</source>
-        <translation type="unfinished">若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
+        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
         <source>Opens the settings dialog</source>
-        <translation type="unfinished">開啟設定視窗</translation>
+        <translation>開啟設定視窗</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
         <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
-        <translation type="unfinished">開啟設定視窗</translation>
+        <translation>開啟設定視窗</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
         <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
-        <translation type="unfinished">建立重整工具批次檔</translation>
+        <translation>建立重整工具批次檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
         <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
-        <translation type="unfinished">建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
+        <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
         <source>Check for update</source>
-        <translation type="unfinished">檢查是否有更新檔</translation>
+        <translation>檢查是否有更新檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="481"/>
         <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
-        <translation type="unfinished">上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
+        <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/mainwindow.ui" line="489"/>
         <source>Clear Recently Opened List</source>
-        <translation type="unfinished">清空最近開啟的檔案清單</translation>
+        <translation>清空最近開啟的檔案清單</translation>
     </message>
 </context>
 <context>