Mercurial > hg > xmms-sid
diff po/fi.po @ 522:cfb085148c22
Updated po-files
author | Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org> |
---|---|
date | Fri, 09 Feb 2007 12:09:02 +0000 |
parents | ff6a3052d36e |
children | 9395961504c1 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po Fri Feb 09 12:01:04 2007 +0000 +++ b/po/fi.po Fri Feb 09 12:09:02 2007 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 19:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-09 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n" "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -94,151 +94,150 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Ei voitu ladata kuvatiedostoa: %s" -#: src/xs_interface.c:199 +#: src/xs_interface.c:204 msgid "XMMS-SID configuration" msgstr "XMMS-SID-pistokkaan asetukset" -#: src/xs_interface.c:236 +#: src/xs_interface.c:241 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: src/xs_interface.c:254 +#: src/xs_interface.c:259 msgid "8-bit" msgstr "8-bittinen" -#: src/xs_interface.c:263 +#: src/xs_interface.c:268 msgid "16-bit" msgstr "16-bittinen" -#: src/xs_interface.c:272 +#: src/xs_interface.c:277 msgid "Channels:" msgstr "Kanavat:" -#: src/xs_interface.c:290 +#: src/xs_interface.c:295 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/xs_interface.c:299 +#: src/xs_interface.c:304 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/xs_interface.c:308 +#: src/xs_interface.c:313 msgid "Autopanning" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:317 +#: src/xs_interface.c:322 msgid "Samplerate:" msgstr "Taajuus:" -#: src/xs_interface.c:342 src/xs_interface.c:358 +#: src/xs_interface.c:347 src/xs_interface.c:363 msgid "8000" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:343 +#: src/xs_interface.c:348 msgid "11025" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:344 +#: src/xs_interface.c:349 msgid "22050" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:345 +#: src/xs_interface.c:350 msgid "44100" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:346 +#: src/xs_interface.c:351 msgid "48000" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:347 +#: src/xs_interface.c:352 msgid "64000" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:348 +#: src/xs_interface.c:353 msgid "96000" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:360 +#: src/xs_interface.c:365 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/xs_interface.c:376 +#: src/xs_interface.c:381 msgid "Oversampling:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: src/xs_interface.c:394 +#: src/xs_interface.c:399 msgid "Use oversampling" msgstr "Käytä ylinäytteistystä" -#: src/xs_interface.c:411 +#: src/xs_interface.c:416 msgid "Factor:" msgstr "Kerroin:" -#: src/xs_interface.c:428 +#: src/xs_interface.c:433 msgid "Large factors require more CPU-power" msgstr "Suuremmat kertoimet vaativat enemmän prosessoritehoa" -#: src/xs_interface.c:436 +#: src/xs_interface.c:441 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/xs_interface.c:460 +#: src/xs_interface.c:465 msgid "Clock speed:" msgstr "Kellotaajuus:" -#: src/xs_interface.c:478 +#: src/xs_interface.c:483 msgid "Force speed" msgstr "Pakota taajuus" -#: src/xs_interface.c:485 +#: src/xs_interface.c:490 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " "itself." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:487 +#: src/xs_interface.c:492 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "PAL (50 Hz)" -#: src/xs_interface.c:495 -#, c-format +#: src/xs_interface.c:500 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " -"Largest % of SID-tunes have been made for PAL computers." +"Most of SID-tunes have been made for PAL computers." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:497 +#: src/xs_interface.c:502 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "NTSC (60 Hz)" -#: src/xs_interface.c:505 +#: src/xs_interface.c:510 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " "other countries." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:507 +#: src/xs_interface.c:512 msgid "SID model: " msgstr "SID malli: " -#: src/xs_interface.c:525 +#: src/xs_interface.c:530 msgid "Force model" msgstr "Pakota malli" -#: src/xs_interface.c:532 +#: src/xs_interface.c:537 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:534 +#: src/xs_interface.c:539 msgid "MOS 6581" msgstr "MOS 6581" -#: src/xs_interface.c:542 +#: src/xs_interface.c:547 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -246,19 +245,19 @@ "which enables playing of digital samples." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:544 +#: src/xs_interface.c:549 msgid "MOS 8580" msgstr "MOS 8580" -#: src/xs_interface.c:553 +#: src/xs_interface.c:558 msgid "Emulation library selection: " msgstr "Emulaatiokirjaston valinta: " -#: src/xs_interface.c:571 +#: src/xs_interface.c:576 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" msgstr "SIDPlay 1 (frame-pohjainen)" -#: src/xs_interface.c:579 +#: src/xs_interface.c:584 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." @@ -266,71 +265,71 @@ "Käytä libSIDPlay 1.x -emulaatiokirjastoa, joka on nopea, mutta ei kovin " "tarkka. Riittävän hyvä useimmissa tapauksissa." -#: src/xs_interface.c:581 +#: src/xs_interface.c:586 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" msgstr "SIDPlay 2 (sykli-pohjainen)" -#: src/xs_interface.c:589 +#: src/xs_interface.c:594 msgid "" "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " "emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:591 +#: src/xs_interface.c:596 msgid "Memory mode:" msgstr "Muistimoodi:" -#: src/xs_interface.c:609 +#: src/xs_interface.c:614 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "Aito C64 (vain SIDPlay 2)" -#: src/xs_interface.c:618 +#: src/xs_interface.c:623 msgid "Bank switching" msgstr "Pankkia vaihtava" -#: src/xs_interface.c:627 +#: src/xs_interface.c:632 msgid "Transparent ROM" msgstr "Läpinäkyvä ROM" -#: src/xs_interface.c:636 +#: src/xs_interface.c:641 msgid "PlaySID environment" msgstr "PlaySID ympäristö" -#: src/xs_interface.c:645 +#: src/xs_interface.c:650 msgid "Emu#1" msgstr "Emu#1" -#: src/xs_interface.c:661 +#: src/xs_interface.c:666 msgid "SIDPlay 2 options: " msgstr "SIDPlay 2 asetukset: " -#: src/xs_interface.c:679 +#: src/xs_interface.c:684 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "Optimoitu moodi (nopeampi, mutta epätarkempi)" -#: src/xs_interface.c:686 +#: src/xs_interface.c:691 msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:688 +#: src/xs_interface.c:693 msgid "reSID-emulation" msgstr "reSID-emulaatio" -#: src/xs_interface.c:696 +#: src/xs_interface.c:701 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " "as software-only emulation." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:698 +#: src/xs_interface.c:703 msgid "HardSID" msgstr "HardSID" -#: src/xs_interface.c:706 +#: src/xs_interface.c:711 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -339,50 +338,50 @@ "http://www.hardsid.com/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:708 +#: src/xs_interface.c:713 #, fuzzy msgid "reSID sampling options: " msgstr "SIDPlay 2 asetukset: " -#: src/xs_interface.c:726 +#: src/xs_interface.c:731 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:734 +#: src/xs_interface.c:739 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:736 +#: src/xs_interface.c:741 msgid "Linear interpolation" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:744 +#: src/xs_interface.c:749 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:746 +#: src/xs_interface.c:751 #, fuzzy msgid "Resampling" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: src/xs_interface.c:755 +#: src/xs_interface.c:760 #, fuzzy msgid "Resampling (FIR)" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: src/xs_interface.c:764 +#: src/xs_interface.c:769 msgid "Emu#2" msgstr "Emu#2" -#: src/xs_interface.c:781 +#: src/xs_interface.c:786 msgid "Emulate filters" msgstr "Emuloi suodattimia" -#: src/xs_interface.c:788 +#: src/xs_interface.c:793 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -390,178 +389,194 @@ "authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:807 +#: src/xs_interface.c:812 msgid "FS" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:826 +#: src/xs_interface.c:831 msgid "FM" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:845 +#: src/xs_interface.c:850 msgid "FT" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:873 src/xs_interface.c:915 +#: src/xs_interface.c:878 msgid "Reset values" msgstr "Palauta vakioarvot" -#: src/xs_interface.c:881 -msgid "" -"Synchronize from\n" -"SIDPlay2" -msgstr "" - -#: src/xs_interface.c:889 +#: src/xs_interface.c:886 msgid "SIDPlay1" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:923 -msgid "" -"Synchronize from\n" -"SIDPlay1" +#: src/xs_interface.c:911 +msgid "Presets:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:931 -msgid "SIDPlay2" +#: src/xs_interface.c:936 +msgid "6581 (reSID)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:937 +msgid "8580 (reSID)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:938 src/xs_interface.c:949 +msgid "6581R1 (alankila)" msgstr "" #: src/xs_interface.c:939 +msgid "6581R4 (alankila)" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:962 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:971 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:980 +msgid "SIDPlay2" +msgstr "" + +#: src/xs_interface.c:988 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: src/xs_interface.c:955 +#: src/xs_interface.c:1004 msgid "Minimum playtime: " msgstr "Pienin soittoaika: " -#: src/xs_interface.c:973 +#: src/xs_interface.c:1022 msgid "Play at least for specified time" msgstr "Soita vähintään määritellyn ajan" -#: src/xs_interface.c:980 +#: src/xs_interface.c:1029 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:990 src/xs_interface.c:1061 src/xs_interface.c:1475 +#: src/xs_interface.c:1039 src/xs_interface.c:1110 src/xs_interface.c:1524 msgid "Playtime: " msgstr "Soittoaika: " -#: src/xs_interface.c:1008 src/xs_interface.c:1079 src/xs_interface.c:1493 +#: src/xs_interface.c:1057 src/xs_interface.c:1128 src/xs_interface.c:1542 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: src/xs_interface.c:1017 +#: src/xs_interface.c:1066 msgid "Maximum playtime: " msgstr "Maksimi soittoaika: " -#: src/xs_interface.c:1035 +#: src/xs_interface.c:1084 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "Soita enintään määritellyn ajan" -#: src/xs_interface.c:1042 +#: src/xs_interface.c:1091 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1044 +#: src/xs_interface.c:1093 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "Vain silloin kun kappaleen pituutta ei tiedetä" -#: src/xs_interface.c:1051 +#: src/xs_interface.c:1100 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1088 +#: src/xs_interface.c:1137 msgid "Song length database: " msgstr "Kappaleen pituus tietokanta: " -#: src/xs_interface.c:1106 +#: src/xs_interface.c:1155 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "Käytä XSIDPLAY-yhteensopivaa tietokantaa" -#: src/xs_interface.c:1113 +#: src/xs_interface.c:1162 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to XMMS-SID documentation for more information)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1123 +#: src/xs_interface.c:1172 msgid "DB-file: " msgstr "Tiedosto: " -#: src/xs_interface.c:1138 +#: src/xs_interface.c:1187 msgid "Database path and filename" msgstr "Tietokannan polku ja tiedostonimi" -#: src/xs_interface.c:1140 src/xs_interface.c:1235 src/xs_interface.c:1287 +#: src/xs_interface.c:1189 src/xs_interface.c:1284 src/xs_interface.c:1336 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: src/xs_interface.c:1147 +#: src/xs_interface.c:1196 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1149 +#: src/xs_interface.c:1198 msgid "Songlength" msgstr "Pituus" -#: src/xs_interface.c:1165 +#: src/xs_interface.c:1214 msgid "SID Tune Information List (STIL) database: " msgstr "SID Tune Information List (STIL) tietokanta: " -#: src/xs_interface.c:1183 +#: src/xs_interface.c:1232 msgid "Use STIL database" msgstr "Käytä STIL tietokantaa" -#: src/xs_interface.c:1190 +#: src/xs_interface.c:1239 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), XMMS-SID will use and display additional information from " "STIL database when HVSC SIDs are played." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1200 +#: src/xs_interface.c:1249 msgid "STIL file:" msgstr "STIL tiedosto:" -#: src/xs_interface.c:1224 +#: src/xs_interface.c:1273 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1242 +#: src/xs_interface.c:1291 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1252 +#: src/xs_interface.c:1301 msgid "HVSC path:" msgstr "HVSC:n polku:" -#: src/xs_interface.c:1276 +#: src/xs_interface.c:1325 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1294 +#: src/xs_interface.c:1343 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "Selaa HVSC:n polkua" -#: src/xs_interface.c:1296 +#: src/xs_interface.c:1345 msgid "Song name/title format: " msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1314 +#: src/xs_interface.c:1363 msgid "Override generic XMMS titles" msgstr "Ohita yleiset XMMS:n nimikkeet" -#: src/xs_interface.c:1321 +#: src/xs_interface.c:1370 msgid "" "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS " "preferences). This option can be enabled to override those generic titles " @@ -569,7 +584,7 @@ "below." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1339 +#: src/xs_interface.c:1388 msgid "" "%% - '%' character\n" "%p - Performer/composer\n" @@ -585,7 +600,7 @@ "%s - Tiedoston tyyppi\n" "%m - SID-piirin malli" -#: src/xs_interface.c:1349 +#: src/xs_interface.c:1398 msgid "" "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n" "%n - Subtune\n" @@ -601,160 +616,160 @@ "%F - Tiedoston polku\n" "%e - Nimen laajennus" -#: src/xs_interface.c:1359 +#: src/xs_interface.c:1408 msgid "Title" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1375 +#: src/xs_interface.c:1424 msgid "Sub-tune control: " msgstr "Alikappaleen hallinta: " -#: src/xs_interface.c:1393 +#: src/xs_interface.c:1442 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: src/xs_interface.c:1401 +#: src/xs_interface.c:1450 msgid "No sub-tune control." msgstr "Ei alikappaleen hallintaa." -#: src/xs_interface.c:1403 +#: src/xs_interface.c:1452 msgid "Seek back/forward changes sub-tune" msgstr "Selaus eteen/taaksepäin vaihtaa alikappaletta" -#: src/xs_interface.c:1411 +#: src/xs_interface.c:1460 msgid "" "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to " "selector used in XMMS-SidPlay." msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1413 +#: src/xs_interface.c:1462 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)" msgstr "UADE-tyylinen ponnahdus-selain" -#: src/xs_interface.c:1421 +#: src/xs_interface.c:1470 msgid "" "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE " "(Unix Amiga Delitracker Emulator)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1423 +#: src/xs_interface.c:1472 msgid "Song-position patch" msgstr "Kappaleen-selaus patch" -#: src/xs_interface.c:1431 +#: src/xs_interface.c:1480 msgid "" "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your " "XMMS with the song-position patch.)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1433 +#: src/xs_interface.c:1482 msgid "Automatic sub-tune changes: " msgstr "Automaattinen alikappaleen vaihto: " -#: src/xs_interface.c:1451 +#: src/xs_interface.c:1500 msgid "Go through all sub-tunes in file" msgstr "Käy läpi kaikki alikappaleet" -#: src/xs_interface.c:1459 +#: src/xs_interface.c:1508 msgid "Only tunes with specified minimum length " msgstr "Vain kappaleet, joiden pituus on vähintään " -#: src/xs_interface.c:1502 +#: src/xs_interface.c:1551 msgid "Miscellaneous options: " msgstr "Sekalaiset asetukset: " -#: src/xs_interface.c:1520 +#: src/xs_interface.c:1569 msgid "Detect file by contents (slower)" msgstr "Tunnista SID-tiedostot sisällön perusteella (hitaampi)" -#: src/xs_interface.c:1527 +#: src/xs_interface.c:1576 msgid "" "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT " "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ." "dat, ...)" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1529 +#: src/xs_interface.c:1578 msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: src/xs_interface.c:1549 +#: src/xs_interface.c:1598 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/xs_interface.c:1557 +#: src/xs_interface.c:1606 msgid "Accept and update changes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1559 +#: src/xs_interface.c:1608 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/xs_interface.c:1567 +#: src/xs_interface.c:1616 msgid "Cancel any changes" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1681 +#: src/xs_interface.c:1721 msgid "XMMS-SID Fileinfo" msgstr "XMMS-SID Tiedot" -#: src/xs_interface.c:1719 +#: src/xs_interface.c:1759 msgid " < " msgstr " < " -#: src/xs_interface.c:1737 +#: src/xs_interface.c:1777 msgid " > " msgstr " > " -#: src/xs_interface.c:1745 +#: src/xs_interface.c:1785 msgid "Song Information:" msgstr "" -#: src/xs_interface.c:1765 +#: src/xs_interface.c:1805 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: src/xs_interface.c:1775 +#: src/xs_interface.c:1815 msgid "Songname:" msgstr "Kappalenimi:" -#: src/xs_interface.c:1785 +#: src/xs_interface.c:1825 msgid "Composer:" msgstr "Säveltäjä:" -#: src/xs_interface.c:1795 +#: src/xs_interface.c:1835 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: src/xs_interface.c:1849 +#: src/xs_interface.c:1889 msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Alikappaleen tiedot:" -#: src/xs_interface.c:1888 +#: src/xs_interface.c:1928 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: src/xs_interface.c:1909 +#: src/xs_interface.c:1949 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/xs_interface.c:1930 +#: src/xs_interface.c:1970 msgid "Duration:" msgstr "Kesto:" -#: src/xs_interface.c:1970 +#: src/xs_interface.c:2010 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/xs_interface.c:2004 +#: src/xs_interface.c:2044 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta" -#: src/xs_interface.c:2040 +#: src/xs_interface.c:2080 msgid "Select STIL-database " msgstr "Valitse STIL-tietokanta" -#: src/xs_interface.c:2076 +#: src/xs_interface.c:2116 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku"