changeset 580:8959998f3ead

Updated.
author Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>
date Tue, 20 Mar 2007 20:59:00 +0000
parents 6b2c682cc0a8
children 18b34952131d
files po/de.po po/fi.po
diffstat 2 files changed, 78 insertions(+), 60 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Tue Mar 20 20:10:04 2007 +0000
+++ b/po/de.po	Tue Mar 20 20:59:00 2007 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-19 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-20 22:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -782,80 +782,80 @@
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr "Verwirft jegliche Änderungen"
 
-#: src/xs_interface.c:1766
+#: src/xs_interface.c:1769
 msgid "XMMS-SID Fileinfo"
 msgstr "XMMS-SID-Dateiinformationen"
 
-#: src/xs_interface.c:1805
+#: src/xs_interface.c:1808
 msgid " < "
 msgstr " < "
 
-#: src/xs_interface.c:1823
+#: src/xs_interface.c:1826
 msgid " > "
 msgstr " > "
 
-#: src/xs_interface.c:1831
+#: src/xs_interface.c:1834
 msgid "Song Information:"
 msgstr "Lied-Informationen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1851
+#: src/xs_interface.c:1854
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/xs_interface.c:1861
+#: src/xs_interface.c:1864
 msgid "Songname:"
 msgstr "Liedname:"
 
-#: src/xs_interface.c:1871
+#: src/xs_interface.c:1874
 msgid "Composer:"
 msgstr "Komponist:"
 
-#: src/xs_interface.c:1881
+#: src/xs_interface.c:1884
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: src/xs_interface.c:1935
+#: src/xs_interface.c:1938
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr "Untertitel-Informationen:"
 
-#: src/xs_interface.c:1961
+#: src/xs_interface.c:1964
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:1977
+#: src/xs_interface.c:1980
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/xs_interface.c:1998
+#: src/xs_interface.c:2001
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/xs_interface.c:2019
+#: src/xs_interface.c:2022
 msgid "Duration:"
 msgstr "Dauer:"
 
-#: src/xs_interface.c:2059 src/xs_about.c:211
+#: src/xs_interface.c:2062 src/xs_about.c:211
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/xs_interface.c:2093
+#: src/xs_interface.c:2096
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr "HVSC-Liedlänge-Datenbank auswählen"
 
 # XXX -- space at end on intention?
-#: src/xs_interface.c:2129
+#: src/xs_interface.c:2132
 msgid "Select STIL-database "
 msgstr "STIL-Datenbank auswählen "
 
-#: src/xs_interface.c:2165
+#: src/xs_interface.c:2168
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2201
+#: src/xs_interface.c:2204
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_interface.c:2237
+#: src/xs_interface.c:2240
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr ""
 
--- a/po/fi.po	Tue Mar 20 20:10:04 2007 +0000
+++ b/po/fi.po	Tue Mar 20 20:59:00 2007 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-19 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-20 22:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-20 22:45+0200\n"
 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 #: src/xs_interface.c:243
 msgid "Resolution:"
-msgstr "Resoluutio:"
+msgstr "Tarkkuus:"
 
 #: src/xs_interface.c:261
 msgid "8-bit"
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 #: src/xs_interface.c:279
 msgid "Channels:"
-msgstr "Kanavat:"
+msgstr "Kanavia:"
 
 #: src/xs_interface.c:297
 msgid "Mono"
@@ -132,31 +132,31 @@
 
 #: src/xs_interface.c:349 src/xs_interface.c:365
 msgid "8000"
-msgstr ""
+msgstr "8000"
 
 #: src/xs_interface.c:350
 msgid "11025"
-msgstr ""
+msgstr "11025"
 
 #: src/xs_interface.c:351
 msgid "22050"
-msgstr ""
+msgstr "22050"
 
 #: src/xs_interface.c:352
 msgid "44100"
-msgstr ""
+msgstr "44100"
 
 #: src/xs_interface.c:353
 msgid "48000"
-msgstr ""
+msgstr "48000"
 
 #: src/xs_interface.c:354
 msgid "64000"
-msgstr ""
+msgstr "64000"
 
 #: src/xs_interface.c:355
 msgid "96000"
-msgstr ""
+msgstr "96000"
 
 #: src/xs_interface.c:367
 msgid "Hz"
@@ -196,6 +196,9 @@
 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
 "itself."
 msgstr ""
+"Tällä asetuksella voit \"pakottaa\" emulaatiokirjaston käyttämään valittua "
+"kellotaajuutta/nopeutta. Jos asetus ei ole päällä, käytettävä taajuus "
+"valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan."
 
 #: src/xs_interface.c:494
 msgid "PAL (50 Hz)"
@@ -206,6 +209,9 @@
 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
 msgstr ""
+"PAL on yleisin eurooppalainen TV-kuvastandardi, jossa käytetään 50Hz "
+"virkistystaajuutta. Useimmat SID-kappaleet on tehty PAL-standardin "
+"tietokoneilla."
 
 #: src/xs_interface.c:504
 msgid "NTSC (60 Hz)"
@@ -217,6 +223,8 @@
 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
 "other countries."
 msgstr ""
+"NTSC on 60Hz virkistystaajuudella toimiva TV-kuvastandardi. Se on "
+"pääasiallisesti käytössä Yhdysvalloissa, Japanissa ja joissain muissa maissa."
 
 #: src/xs_interface.c:514
 msgid "SID model:"
@@ -232,6 +240,9 @@
 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
 "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
 msgstr ""
+"Tällä asetuksella voit \"pakottaa\" emulaatiokirjaston käyttämään valittua "
+"SID-piirin mallia. Jos asetus ei ole päällä, emuloitava SID-piirin malli "
+"valitaan automaattisesti soitettavan tiedoston mukaan."
 
 #: src/xs_interface.c:541
 msgid "MOS 6581"
@@ -262,8 +273,10 @@
 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
 "cases, though."
 msgstr ""
-"Käytä libSIDPlay 1.x -emulaatiokirjastoa, joka on nopea, mutta ei kovin "
-"tarkka. Riittävän hyvä useimmissa tapauksissa."
+"Valitsee libSIDPlay 1.x -emulaatiokirjaston, joka on nopea, mutta emulaation "
+"taso ei vastaa kovin tarkasti aitoa SID-piiriä. libSIDPlay 1.x:n emulaatio "
+"on kuitenkin kohtuullinen ja suositeltava jos tietokoneesi CPU-teho ei riitä "
+"libSIDPlay2+reSID emulaatioon."
 
 #: src/xs_interface.c:588
 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
@@ -274,6 +287,8 @@
 "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
 "emulation."
 msgstr ""
+"Valitsee libSIDPlay 2.x -emulaatiokirjaston, joka vaatii enemmän CPU-tehoa "
+"tarkemman, syklitasoisen emulaation vuoksi."
 
 #: src/xs_interface.c:598
 msgid "Memory mode:"
@@ -313,6 +328,9 @@
 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
 "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
 msgstr ""
+"Tällä asetuksella voit valita libSIDPlay2:n \"optimointimoodin\", joka "
+"nopeuttaa emulaatiota tarkkuuden kustannuksella. Tämän asetuksen käyttö ei "
+"ole suositeltavaa."
 
 #: src/xs_interface.c:695
 msgid "reSID-emulation"
@@ -404,11 +422,11 @@
 
 #: src/xs_interface.c:888
 msgid "SIDPlay1"
-msgstr ""
+msgstr "SIDPlay1"
 
 #: src/xs_interface.c:936
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
 
 #: src/xs_interface.c:947
 msgid "Load"
@@ -420,11 +438,11 @@
 
 #: src/xs_interface.c:969
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo"
 
 #: src/xs_interface.c:980
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 #: src/xs_interface.c:991
 msgid "Filter curve:"
@@ -611,7 +629,7 @@
 
 #: src/xs_interface.c:1437
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Nimike"
 
 #: src/xs_interface.c:1453
 msgid "Sub-tune control:"
@@ -702,94 +720,94 @@
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr "Peruuta kaikki muutokset"
 
-#: src/xs_interface.c:1766
+#: src/xs_interface.c:1769
 msgid "XMMS-SID Fileinfo"
 msgstr "XMMS-SID Tiedot"
 
-#: src/xs_interface.c:1805
+#: src/xs_interface.c:1808
 msgid " < "
 msgstr " < "
 
-#: src/xs_interface.c:1823
+#: src/xs_interface.c:1826
 msgid " > "
 msgstr " > "
 
-#: src/xs_interface.c:1831
+#: src/xs_interface.c:1834
 msgid "Song Information:"
 msgstr "Kappaletiedot:"
 
-#: src/xs_interface.c:1851
+#: src/xs_interface.c:1854
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:1861
+#: src/xs_interface.c:1864
 msgid "Songname:"
 msgstr "Kappalenimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:1871
+#: src/xs_interface.c:1874
 msgid "Composer:"
 msgstr "Säveltäjä:"
 
-#: src/xs_interface.c:1881
+#: src/xs_interface.c:1884
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: src/xs_interface.c:1935
+#: src/xs_interface.c:1938
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr "Alikappaleen tiedot:"
 
-#: src/xs_interface.c:1961
+#: src/xs_interface.c:1964
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: src/xs_interface.c:1977
+#: src/xs_interface.c:1980
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: src/xs_interface.c:1998
+#: src/xs_interface.c:2001
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: src/xs_interface.c:2019
+#: src/xs_interface.c:2022
 msgid "Duration:"
 msgstr "Kesto:"
 
-#: src/xs_interface.c:2059 src/xs_about.c:211
+#: src/xs_interface.c:2062 src/xs_about.c:211
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/xs_interface.c:2093
+#: src/xs_interface.c:2096
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta"
 
-#: src/xs_interface.c:2129
+#: src/xs_interface.c:2132
 msgid "Select STIL-database "
 msgstr "Valitse STIL-tietokanta"
 
-#: src/xs_interface.c:2165
+#: src/xs_interface.c:2168
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku"
 
-#: src/xs_interface.c:2201
+#: src/xs_interface.c:2204
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr "Valitse sisällytettävä SIDPlay2 suodatinmäärittelylle"
 
-#: src/xs_interface.c:2237
+#: src/xs_interface.c:2240
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr "Valitse tulostenimi SIDPlay2 suodatinmäärittelylle"
 
 #: src/xs_length.c:113
 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Muistin varaus kappaleen pituus-tietorakenteelle epäonnistui.\n"
 
 #: src/xs_length.c:128
 #, c-format
 msgid "'=' expected on column #%d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin '='-merkkiä sarakkeessa #%d.\n"
 
 #: src/xs_length.c:153
 msgid "Could not allocate memory for node.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Muistin varaus kappaleen pituus-tietorakenteelle epäonnistui.\n"
 
 #: src/xs_length.c:204
 #, c-format