Mercurial > hg > xmms-sid
comparison po/fi.po @ 496:687d24b1a4ff
Updated fi.po
author | Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org> |
---|---|
date | Fri, 26 Jan 2007 18:51:02 +0000 |
parents | 49a51c89dca6 |
children | ff6a3052d36e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
495:592a12b53369 | 496:687d24b1a4ff |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" | 8 "Project-Id-Version: XMMS-SID 0.8.0beta17\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.tnsp.org/xmms-sid.php\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-26 15:28+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2007-01-26 19:15+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2007-01-01 07:36+0200\n" |
12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" | 12 "Last-Translator: Matti Hamalainen <ccr@tnsp.org>\n" |
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
68 #: src/xmms-sid.c:1000 | 68 #: src/xmms-sid.c:1000 |
69 #, c-format | 69 #, c-format |
70 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" | 70 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" |
71 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n" | 71 msgstr "Ei voitu varata muistia t_xs_subtuneinfo-rakenteelle ('%s', %i)\n" |
72 | 72 |
73 #: src/xs_config.c:310 | |
74 msgid "" | |
75 "Internal: Unsupported setting type found while reading configuration file. " | |
76 "Please report to author!\n" | |
77 msgstr "" | |
78 "Sisäinen virhe: Tuntematon asetuksen tyyppi havaittu luettaessa " | |
79 "asetustiedostoa. Ole hyvä ja reportoi XMMS-SIDin tekijälle!\n" | |
80 | |
81 #: src/xs_config.c:374 | |
82 msgid "" | |
83 "Internal: Unsupported setting type found while writing configuration file. " | |
84 "Please report to author!\n" | |
85 msgstr "" | |
86 "Sisäinen virhe: Tuntematon asetuksen tyyppi havaittu kirjoitettaessa " | |
87 "asetustiedostoa. Ole hyvä ja reportoi XMMS-SIDin tekijälle!\n" | |
88 | |
89 #: src/xs_fileinfo.c:316 | 73 #: src/xs_fileinfo.c:316 |
90 msgid "General info" | 74 msgid "General info" |
91 msgstr "Yleiset tiedot" | 75 msgstr "Yleiset tiedot" |
92 | 76 |
93 #: src/xs_fileinfo.c:327 | 77 #: src/xs_fileinfo.c:327 |
208 | 192 |
209 #: src/xs_interface.c:471 | 193 #: src/xs_interface.c:471 |
210 msgid "" | 194 msgid "" |
211 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " | 195 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " |
212 "cases, though." | 196 "cases, though." |
213 msgstr "Käytä libSIDPlay 1.x -emulaatiokirjastoa, joka on nopea, mutta ei kovin " | 197 msgstr "" |
198 "Käytä libSIDPlay 1.x -emulaatiokirjastoa, joka on nopea, mutta ei kovin " | |
214 "tarkka. Riittävän hyvä useimmissa tapauksissa." | 199 "tarkka. Riittävän hyvä useimmissa tapauksissa." |
215 | 200 |
216 #: src/xs_interface.c:473 | 201 #: src/xs_interface.c:473 |
217 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" | 202 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" |
218 msgstr "SIDPlay 2 (sykli-pohjainen)" | 203 msgstr "SIDPlay 2 (sykli-pohjainen)" |
656 | 641 |
657 #: src/xs_interface.c:1466 | 642 #: src/xs_interface.c:1466 |
658 msgid "Misc" | 643 msgid "Misc" |
659 msgstr "Muut" | 644 msgstr "Muut" |
660 | 645 |
661 #: src/xs_interface.c:1485 | 646 #: src/xs_interface.c:1486 |
662 msgid "OK" | 647 msgid "OK" |
663 msgstr "OK" | 648 msgstr "OK" |
664 | 649 |
665 #: src/xs_interface.c:1493 | 650 #: src/xs_interface.c:1494 |
666 msgid "Accept and update changes" | 651 msgid "Accept and update changes" |
667 msgstr "" | 652 msgstr "" |
668 | 653 |
669 #: src/xs_interface.c:1495 | 654 #: src/xs_interface.c:1496 |
670 msgid "Cancel" | 655 msgid "Cancel" |
671 msgstr "Peruuta" | 656 msgstr "Peruuta" |
672 | 657 |
673 #: src/xs_interface.c:1503 | 658 #: src/xs_interface.c:1504 |
674 msgid "Cancel any changes" | 659 msgid "Cancel any changes" |
675 msgstr "" | 660 msgstr "" |
676 | 661 |
677 #: src/xs_interface.c:1617 | 662 #: src/xs_interface.c:1618 |
678 msgid "XMMS-SID Fileinfo" | 663 msgid "XMMS-SID Fileinfo" |
679 msgstr "XMMS-SID Tiedot" | 664 msgstr "XMMS-SID Tiedot" |
680 | 665 |
681 #: src/xs_interface.c:1655 | 666 #: src/xs_interface.c:1656 |
682 msgid " < " | 667 msgid " < " |
683 msgstr " < " | 668 msgstr " < " |
684 | 669 |
685 #: src/xs_interface.c:1673 | 670 #: src/xs_interface.c:1674 |
686 msgid " > " | 671 msgid " > " |
687 msgstr " > " | 672 msgstr " > " |
688 | 673 |
689 #: src/xs_interface.c:1681 | 674 #: src/xs_interface.c:1682 |
690 msgid "Song Information:" | 675 msgid "Song Information:" |
691 msgstr "" | 676 msgstr "" |
692 | 677 |
693 #: src/xs_interface.c:1701 | 678 #: src/xs_interface.c:1702 |
694 msgid "Filename:" | 679 msgid "Filename:" |
695 msgstr "Tiedostonimi:" | 680 msgstr "Tiedostonimi:" |
696 | 681 |
697 #: src/xs_interface.c:1711 | 682 #: src/xs_interface.c:1712 |
698 msgid "Songname:" | 683 msgid "Songname:" |
699 msgstr "Kappalenimi:" | 684 msgstr "Kappalenimi:" |
700 | 685 |
701 #: src/xs_interface.c:1721 | 686 #: src/xs_interface.c:1722 |
702 msgid "Composer:" | 687 msgid "Composer:" |
703 msgstr "Säveltäjä:" | 688 msgstr "Säveltäjä:" |
704 | 689 |
705 #: src/xs_interface.c:1731 | 690 #: src/xs_interface.c:1732 |
706 msgid "Copyright:" | 691 msgid "Copyright:" |
707 msgstr "Copyright:" | 692 msgstr "Copyright:" |
708 | 693 |
709 #: src/xs_interface.c:1785 | 694 #: src/xs_interface.c:1786 |
710 msgid "Sub-tune Information:" | 695 msgid "Sub-tune Information:" |
711 msgstr "Alikappaleen tiedot:" | 696 msgstr "Alikappaleen tiedot:" |
712 | 697 |
713 #: src/xs_interface.c:1824 | 698 #: src/xs_interface.c:1825 |
714 msgid "Author:" | 699 msgid "Author:" |
715 msgstr "Tekijä:" | 700 msgstr "Tekijä:" |
716 | 701 |
717 #: src/xs_interface.c:1845 | 702 #: src/xs_interface.c:1846 |
718 msgid "Name:" | 703 msgid "Name:" |
719 msgstr "Nimi:" | 704 msgstr "Nimi:" |
720 | 705 |
721 #: src/xs_interface.c:1866 | 706 #: src/xs_interface.c:1867 |
722 msgid "Duration:" | 707 msgid "Duration:" |
723 msgstr "Kesto:" | 708 msgstr "Kesto:" |
724 | 709 |
725 #: src/xs_interface.c:1906 | 710 #: src/xs_interface.c:1907 |
726 msgid "Close" | 711 msgid "Close" |
727 msgstr "Sulje" | 712 msgstr "Sulje" |
728 | 713 |
729 #: src/xs_interface.c:1940 | 714 #: src/xs_interface.c:1941 |
730 msgid "Select HVSC song length database" | 715 msgid "Select HVSC song length database" |
731 msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta" | 716 msgstr "Valitse HVSC kappaleen pituus tietokanta" |
732 | 717 |
733 #: src/xs_interface.c:1976 | 718 #: src/xs_interface.c:1977 |
734 msgid "Select STIL-database " | 719 msgid "Select STIL-database " |
735 msgstr "Valitse STIL-tietokanta" | 720 msgstr "Valitse STIL-tietokanta" |
736 | 721 |
737 #: src/xs_interface.c:2012 | 722 #: src/xs_interface.c:2013 |
738 msgid "Select HVSC location prefix" | 723 msgid "Select HVSC location prefix" |
739 msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku" | 724 msgstr "Valitse HVSC:n sijaintipolku" |
740 | 725 |
741 #: src/xs_length.c:113 | 726 #: src/xs_length.c:113 |
742 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" | 727 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" |
883 msgstr "" | 868 msgstr "" |
884 | 869 |
885 #: src/xs_sidplay2.cc:383 | 870 #: src/xs_sidplay2.cc:383 |
886 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" | 871 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" |
887 msgstr "" | 872 msgstr "" |
873 |